eitaa logo
🇮🇷Essential English Words🇮🇷
3.6هزار دنبال‌کننده
1.7هزار عکس
116 ویدیو
14 فایل
🙊Stop Talking, Start Walking🏃‍♀️🏃 🦋 ادمین👈🏽 @soft88 ⁦♥️⁩روزی۵ #صلوات لیسانس مهندسی کامپیوتر ۴ سال تو کانون ایران زبان خوندم دانشجوی مترجمی زبان اصطلاحات و پادکست🙃 @English_House گروه eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
مشاهده در ایتا
دانلود
@Essential_English_Wordsknight's plan.mp3
زمان: حجم: 1.69M
The knight put on his armor, and the warriors got their spears. When the enemy attacked, the knight and warriors acted as if they were afraid. They quickly withdrew toward the mountain. The enemy troops followed them up the steep path. Soon, the enemy became tired. At the summit, the knight and his troops stopped. The enemy was close behind them. But now they were tired. Also, only a few could attack because the path was narrow. The knight and the warriors fought the enemy. But there were too many troops. The knight was afraid. If the warriors yielded the path to the enemy, the town would be lost. شوالیه زره خود را پوشید و جنگجویان نیزه‌های خود را برداشتند. وقتی دشمن حمله کرد، شوالیه و جنگجویان طوری رفتار کردند که انگار ترسیده‌اند. آنها به سرعت به سمت کوه عقب‌نشینی کردند. نیروهای دشمن آنها را در مسیر شیب‌دار دنبال کردند. به زودی، دشمن خسته شد. در قله، شوالیه و نیروهایش توقف کردند. دشمن بلافاصله پشت سر آنها بود. اما اکنون خسته بودند. همچنین، به دلیل باریک بودن مسیر، تنها تعداد کمی می‌توانستند حمله کنند. شوالیه و جنگجویان با دشمن جنگیدند. اما تعداد نیروها بسیار زیاد بود. شوالیه ترسیده بود. اگر جنگجویان مسیر را به دشمن واگذار می‌کردند، شهر از دست می‌رفت.
🇮🇷Essential English Words🇮🇷
#short_story #story #audio_story #word #vocabulary #english #pronunciation #لغت #کلمه #انگلیسی #زب
زمان: حجم: 831.7K
A storm suddenly came over the mountain. There was strong wind and rain. Thunder boomed. Lightning struck some trees near the enemy. The trees blazed. The flames scared the enemy and they retreated. They ran down the mountain, out of the town, and never returned. The knight explained, “ With a little luck, a good plan beats even a big army.” ناگهان طوفانی بر کوه فرود آمد. باد و باران شدیدی بود. رعد و برق غرید. صاعقه به چند درخت نزدیک دشمن برخورد کرد. درختان شعله‌ور شدند. شعله‌ها دشمن را ترساند و آنها عقب‌نشینی کردند. آنها از کوه پایین دویدند، از شهر خارج شدند و هرگز بازنگشتند. شوالیه توضیح داد: “با کمی شانس، یک نقشه خوب حتی یک ارتش بزرگ را هم شکست می‌دهد.” 🌹 اللهم عجل لولیک الفرج 🌹 🌸 @Essential_English_Words 🌸
پایان درس ۱۸✔️ 🔄 میانبر به ابتدای درس ۱۸ سطح ۳ eitaa.com/Essential_English_Words/7098 🔄 میانبر به دروس سطح ۱ eitaa.com/Essential_English_Words/4875 🔄 میانبر به دروس سطح ۲ eitaa.com/Essential_English_Words/6558 🌺 اصطلاحات ، پادکست @English_House 🌺 گروه چت و رفع اشکال انگلیسی eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d 🌺 گروه ویس انگلیسی eitaa.com/joinchat/1052901407C14f1434408 🌺 گروه دوستانه زبان آلمانی eitaa.com/joinchat/921895063C7a9e5f7d7f
☘ In the name of Allah ☘ level3
bench [bentʃ] n. A bench is a long seat for two or more people. → Most parks have benches for citizens to relax upon. نیمکت یک bench یک صندلی دراز برای دو یا چند نفر است. → بیشتر پارک‌ها نیمکت هایی برای استراحت شهروندان دارند. ➖➖➖➖➖➖➖➖ confront [kənˈfrʌnt] v. To confront a hard situation or person is to deal with it. → The couple has to confront each other about their problems. مقابله کردن، رویارویی، روبرو شدن با، مواجه شدن کلمه confront با یک موقعیت یا شخص دشوار به معنی کنار آمدن با آن است. → آن زوج باید در مورد مشکلاتشان با یکدیگر رو در رو شوند و رک و راست صحبت کنند. 🌸 @Essential_English_Words 🌸
daisy [ˈdeɪzɪ] n. A daisy is a small flower with white petals and a yellow center. → There were a few daisies growing in the field. گل مینا یک daisy یک گل کوچک با گلبرگ‌های سفید و مرکز زرد است. → چند گل مینا در مزرعه رشد کرده بودند. ➖➖➖➖➖➖➖➖ dispute [diˈspjuːt] n. A dispute is an argument or disagreement that people have. → Karen and Brian often have disputes about silly things. نزاع، مشاجره یک dispute یک بحث یا اختلاف نظر است که مردم دارند. → کارن و برایان اغلب در مورد مسائل احمقانه نزاع می‌کنند. 🌸 @Essential_English_Words 🌸
horror [ˈhɔ:rər] n. Horror is a feeling of being very afraid or shocked. → The audience screamed in horror when the ghost appeared in the movie. وحشت، ترس شدید یک horror احساسی است که فرد بسیار ترسیده یا شوکه شده باشد. → تماشاگران با وحشت جیغ زدند وقتی شبح در فیلم ظاهر شد. ➖➖➖➖➖➖➖➖ incident [ˈɪnsədənt] n. An incident is an event that is usually not pleasant. → Mr. Wilson had an incident where he became sick and had to leave. حادثه، اتفاق یک incident رویدادی است که معمولاً خوشایند نیست. → آقای ویلسون دچار حادثه ای شد که در آن بیمار شد و مجبور شد آنجا را ترک کند. 🌸 @Essential_English_Words 🌸
mist [mist] n. Mist is water that you can see in the air or on a surface. → The forest was covered with mist. مه، شبنم یک mist آبی است که می‌توانید آن را در هوا یا روی یک سطح ببینید. → جنگل با مه پوشیده شده بود. ➖➖➖➖➖➖➖➖ object [ˈɒbdʒɪkt] n. An object is an inanimate thing that you can see or touch. → The shopping cart was filled with objects. شی، جسم، چیز یک object یک چیز بی‌جان است که می‌توانید آن را ببینید یا لمس کنید. → چرخ دستی خرید پر از اشیاء بود. 🌸 @Essential_English_Words 🌸
orphan [ˈɔːrfən] n. An orphan is a child who does not have parents. → The orphan frequently cried during the night. یتیم یک orphan کودکی است که پدر و مادر ندارد. → یتیم اغلب در طول شب گریه می‌کرد. ➖➖➖➖➖➖➖➖ plot [plɔt] v. To plot is to make a secret plan to do something that is wrong or mean. → The group was plotting to ruin the company’s financial reports. توطئه‌چینی کردن، نقشه کشیدن، دسیسه چیدن کلمه plot به معنی کشیدن یک نقشه مخفیانه برای انجام کاری اشتباه یا بدخواهانه است. → گروه در حال توطئه‌چینی برای از بین بردن گزارش‌های مالی شرکت بودند. 🌸 @Essential_English_Words 🌸
pregnant [ˈpregnənt] adj. When a female is pregnant, she is going to have a baby. → The pregnant woman was shopping for baby clothes. حامله، باردار، آبستن وقتی یک زن pregnant است، قرار است بچه‌دار شود. → زن باردار در حال خرید لباس بچه بود. ➖➖➖➖➖➖➖➖ rage [reɪdʒ] n. Rage is a very angry feeling. → The chef was filled with rage when his helpers ruined the meal. خشم، غضب یک rage یک احساس بسیار عصبانی (بودن) است. → وقتی کمک‌ آشپز ها غذا را خراب کردند، سرآشپز پر از خشم شد. 🌸 @Essential_English_Words 🌸
revenge [rɪˈvendʒ] n. Revenge is what you do to hurt or punish someone who hurts you. → He broke his sister’s doll as revenge after she lost his favorite book. انتقام، تلافی یک revenge کاری است که برای آزار دادن یا تنبیه کسی که به شما صدمه زده است، انجام می‌دهید. → او عروسک خواهرش را به عنوان انتقام شکست، بعد از اینکه خواهرش کتاب مورد علاقه‌اش را گم کرد. ➖➖➖➖➖➖➖➖ shame [ʃeɪm] n. Shame is a bad feeling about things you have done wrong. → The boy felt shame about misplacing his clothes. شرم، خجالت، شرمندگی یک shame احساس بدی در مورد کارهایی است که اشتباه انجام داده‌اید. → پسر از گم کردن لباس‌هایش احساس شرمندگی داشت. 🌸 @Essential_English_Words 🌸