eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
647 دنبال‌کننده
133 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٢٨﴾ زنان طلاق داده شده باید به سر آمدن سه پاکی [از حیض را] انتظار برند [و پیش از به سر رسیدن آن، از شوهر کردن خودداری ورزند]. و اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارند [به خاطر رعایت شرایط ایام عدّه] نباید آنچه را خدا در رحم هایشان [از حیض یا جنین] آفریده، پنهان دارند. و شوهرانشان در این مدت چنانچه خواهان صلح و سازش اند، به بازگرداندن آنان [به زندگی دوباره] سزاوارترند. و برای زنان، حقوق شایسته ای بر عهده مردان است، مانند حقوقی که برای مردان بر عهده آنان است، و مردان را بر آنان [به خاطر کارگزاری، و تدبیر امور زندگی در امر میراث و دیه، گواهی در دادگاه و غیر این امور حقوقی] افزون تر است؛ و خدا توانای شکست ناپذیر و حکیم است. (۲۲۸) وَالْمُطَلَّقَاتُ = و زنان مطلقه( طلاق داده شده ) يَتَرَبَّصْنَ = انتظار مى برند بِأَنْفُسِهِنَّ = به خودشان ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ = سه پاکی از عادت ماهیانه وَلَا يَحِلُّ = و حلال نمی شود لَهُنَّ = برای ایشان أَنْ يَكْتُمْنَ = اینکه کتمان کنند مَا خَلَقَ اللهُ = آنچه آفرید خدا فِي أَرْحَامِهِنَّ = در رحم هایشان إِنْ كُنَّ = اگر بودند ( باشند ) يُؤْمِنَّ بِاللهِ = ايمان مى آورند به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت وَبُعُولَتُهُنَّ = و شوهرانشان ( جمع بَعل ) أَحَقُّ = سزاوارتر بِرَدِّهِنَّ = به بازگرداندن ایشان فِي ذَٰلِكَ = در آن إِنْ أَرَادُوا = اگر بخواهند إِصْلَاحًا = صلح و سازش، وَلَهُنَّ = و برای ایشان مِثْلُ الَّذِي = مانند چیزی که عَلَيْهِنَّ = بر ایشان بِالْمَعْرُوفِ ‌= به شایستگی وَلِلرِّجَالِ = و برای مردان عَلَيْهِنَّ = بر ایشان دَرَجَةٌ = درجه وَاللهُ = و خدا عَزِيزٌ = مقتدر شکست ناپذیر حَكِيمٌ = با حکمت 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٢٨) -در آيۀ قبل سخن از طلاق بود و در اين آيه بخشى از احكام طلاق و آنچه مربوط به آن است بيان مى‌شود و در مجموع پنج حكم در آن بيان شده، نخست در بارۀ عدّه مى‌فرمايد: «زنان مطلّقه بايد به مدت سه بار پاك شدن را انتظار بكشند» (وَ الْمُطَلَّقاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ) . «قُرُوءٍ» در آيۀ فوق به معنى ايام پاكى زن مى‌باشد، و از آنجا كه طلاق بايد در حال پاكى كه با شوهر خود آميزش جنسى نكرده باشد انجام گيرد اين پاكى يك مرتبه محسوب مى‌شود، و هنگامى كه بعد از آن دو بار عادت ببيند و پاك شود، به محض اين كه پاكى سوم به اتمام رسيد و لحظه‌اى عادت شد عدّه تمام شده و ازدواج او در همان حال جايز است. دومين حكم، اين است كه «براى آنها حلال نيست كه آنچه را در رحم آنان آفريده شده كتمان كنند، اگر به خدا و روز رستاخيز ايمان دارند» (وَ لا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ ما خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ) . قابل توجه اين كه مسألۀ آغاز و پايان ايام عدّه را كه معمولا خود زن مى‌فهمد، نه ديگرى بر عهدۀ او گذارده و گفتار او را سند قرار داده است. سومين حكمى كه از آيه استفاده مى‌شود، اين است كه شوهر در عدّۀ طلاق رجعى، حق رجوع دارد، مى‌فرمايد: «همسران آنها براى رجوع به آنها (و از سر گرفتن زندگى زناشويى) در اين مدت عدّه (از ديگران) سزاوارترند هرگاه خواهان اصلاح باشند» (وَ بُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذلِكَ إِنْ أَرادُوا إِصْلاحاً) . در واقع در موقعى كه زن در عدّۀ طلاق رجعى است، شوهر مى‌تواند بدون هيچ گونه تشريفات، زندگى زناشويى را از سر گيرد، با هر سخن و يا عملى كه به قصد بازگشت باشد اين معنى حاصل مى‌شود. سپس به بيان چهارمين حكم پرداخته مى‌فرمايد: «و براى زنان همانند وظايفى كه بر دوش آنها است حقوق شايسته‌اى قرار داده شده و مردان بر آنها برترى دارند» (وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَ لِلرِّجالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ) . بنابراين همانطور كه براى مرد حقوقى بر عهدۀ زنان گذارده شده، همچنين زنان حقوقى بر مردان دارند كه آنها موظف به رعايت آنند. با توجه به اختلاف دامنه دارى كه بين نيروهاى جسمى و روحى زن و مرد وجود دارد مديريت خانواده بر عهدۀ مرد و معاونت آن بر عهدۀ زن گذارده شده است و اين تفاوت مانع از آن نخواهد بود كه از نظر مقامات معنوى و دانش و تقوى گروهى از زنان از بسيارى از مردان پيشرفته‌تر باشند. واژۀ «معروف» كه به معنى كار نيك و معقول و منطقى است، در اين آيات دوازده بار تكرار شده تا هشدارى به مردان و زنان باشد كه هرگز از حق خود سوء استفاده نكنند بلكه با احترام به حقوق متقابل يكديگر در تحكيم پيوند زناشويى و جلب رضاى الهى بكوشند. و بالاخره در پايان آيه مى‌خوانيم: «خداوند توانا و حكيم است» (وَ اللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ) . و اين اشاره‌اى است به اين كه حكمت و تدبير الهى، ايجاب مى‌كند كه هر كس در جامعه به وظايفى بپردازد كه قانون آفرينش براى او تعيين كرده است، و با ساختمان جسم و جان او هماهنگ است. حكمت خداوند ايجاب مى‌كند كه در برابر وظايفى كه بر عهدۀ زنان گذارده، حقوق مسلّمى قرار گيرد، تا تعادلى ميان وظيفه حق برقرار شود. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 206 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌷 🌷 🌸 وَالْمُطَلَّقاَتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَنْ يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِى أَرْحَامِهِنَّ إِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْأَخِرِ وَ بُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلَاحاً وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِى عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْروفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 🍀 ترجمه:زنان طلاق داده شده، خودشان را تا سه پاكى در انتظار قرار دهند. و اگر به خدا و روز رستاخیز ایمان دارند، براى آنها حلال نیست كه آنچه را خدا در رحم آنها آفریده است، كتمان كنند. و شوهرانشان اگر سر آشتى دارند، به بازآوردن آنها در این مدّت، (از دیگران) سزاوارترند و همانند وظایفى كه زنان بر عهده دارند، به نفع آنان حقوقى شایسته است و مردان را بر زنان مرتبتى است. وخداوند باعزت و حكیم است. 🌷 :زنان طلاق داده شده 🌷 :انتظار قرار دهند 🌷 :خودشان 🌷 :سه 🌷 :به معناى پاک شدن از عادت ماهیانه 🌷 : حلال نیست 🌷 :کتمان کنند 🌷 :شوهرانشان 🌷 :باز آوردن زنان 🌷 :اگر خواستند 🌸 زنانی که طلاق داده می شوند باید مدتی بعد از منتظر بمانند بعد از آن می توانند ازدواج کنند. چون زنان هر ماه یک مرتبه عادت ماهیانه می بینند باید سه پشت سر بگذارند در ماه اول مرتبه اول پاکی در ماه دوم مرتبه دوم پاکی و در ماه سوم مرتبه سوم پاکی را پشت سر می گذارند به این خاطر عدّه زنان مطلقه سه ماه است.{و المطلقات یتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء} زنان مطلقه اگر خواستند ازدواج کنند در صورتی که در این مدت از ازدواج قبلی متوجه شدند هستند بر آنها حلال نیست که این موضوع را کتمان کنند اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارند زیرا این جنین پدر دارد و پدرش شوهر قبلی این زن است که از او طلاق گرفته ،تا اگر تصمیم بر ازدواج دیگرى دارد، نسل مرد بعدى با شوهر قبلى اشتباه نگردد.{ و لا یحلّ لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله و اليوم الأخر} 🌸 امام صادق علیه السلام فرمود: در مسئله حیض، پاک شدن و باردارى، گواهى خود زن كافى است و شهادت و سوگند و یا دلیل دیگرى لازم نیست. امّا بر حرام است كه خلاف واقع بگویند. و باید شرایط خود را بى پرده بگویند كه اگر كتمان كنند، به خدا و قیامت ایمان ندارند. اگر مرد خواست به زن قبلى اش برگردد و مثل گذشته نباشد و سازش کند این سزاوارتر است رجوع مرد به همسر در ایّام عدّه، تابع هیچگونه تشریفات خاصّى نیست. برخلاف طلاق كه شرایط و تشریفات زیادى را لازم دارد. {و بعولتهن أحق بردهن فى ذلك إن أرادوا إصلاحا}البتّه این مدّت، مخصوص گروهى از زنان است، ولى زنان باردار، یائسه یا زنانى كه آمیزش با آنان صورت نگرفته، احكام خاصّى دارد كه خواهد آمد. 🌸 {و لهن مثل الذى عليهن بالمعروف} زنان حقوقی بر عهده شوهرشان دارند و از آن طرف وظایفی نسبت به دارند هم حقوق زن و هم وظایف آن باید مطابق عرف پسندیده انجام شود. زنان از لحاظ عاطفی و یا از لحاظ شیوه تربیت و پرورش فرزند نسبت به مردان در جایگاه بالاتری هستند در این زمینه زنان بر مردان مرتبتی است و از طرفی مطلقه باردار در درون خود فرزندی است که پدر این فرزند شوهر قبلی این زن است و حق آن است که او را از این موضوع اطلاع دهد زیرا آن مرد سرپرست این فرزند است و از این لحاظ هم مردان بر زنان مرتبتی است ولی از لحاظ معنوی زن و مرد یکسان هستند. {و للرجال عليهن درجة و الله عزیز حکیم} 🔹 پيام های آیه228سوره بقره 🔹 ✅ به محض طلاق،حقّ ازدواج با دیگرى را ندارد باید مدتی منتظر بمانند ✅ عده طلاق زن سه پاکی از عادت ماهیانه که همان سه ماه است. ✅ در ، نباید فرزندان از حقوق خود محروم شوند. «ما خلق اللّه فى ارحامهنّ» ✅ بهترین ضامن اجراى قوانین، به خداوند است. «لا یحلّ لهنّ... ان كُنّ یؤمنّ» ✅ ، حقّ آور است. ✅ در برخورد با ، باید عدالت مراعات شود. «و لهنّ مثل الّذى علیهنّ» ✅ در بر ضرر زنان، قوانین قطعى بود كه اسلام آن ضررها را جبران كرد. «لهنّ مثل الذى علیهنّ» ✅ ، در شرایط یكسان ممنوع است، ولى تفاوت به جهت اختلاف در انجام تكالیف یا استعدادها یا نیازها مانعى ندارد. «وللرّجال علیهنّ درجة» ✅ حقّ ندارند از قدرت خود سوء استفاده كنند كه قدرت اصلى از آن خداوند است. «عزیز حكیم» ✅ عدّه نگهداشتن، از برنامه هاى حكیمانه ى است. «واللّه عزیز حكیم» 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
02.Baqara.228.mp3
1.91M
زنان طلاق داده شده، خودشان را تا سه پاكى در انتظار قرار دهند. (يكى پاكى كه طلاق در آن واقع شده و دو پاكى كامل ديگر وهمين كه حيض سوم را ديد، عده او تمام مى‌شود.) و اگر به خدا و روز رستاخيز ايمان دارند، براى آنها روا نيست كه آنچه را خدا در رحم آنها آفريده است، كتمان كنند. و شوهرانشان اگر سر آشتى دارند، به بازآوردن آنها در اين مدّت، (از ديگران) سزاوارترند و همانند وظائفى كه زنان بر عهده دارند، به نفع آنان حقوقى شايسته است و مردان را بر زنان مرتبتى است. وخداوند توانا وحكيم است. ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 229 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
002229.mp3
937.6K
الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَنْ يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٢٩﴾ طلاقِ [رجعی که برای شوهر در آن حقّ رجوع وبازگشت به همسر است] دوبار است. [شوهر در هر مرتبه از رجوع] باید [همسرش را] به طور شایسته ومتعارف نگه دارد، یا [با ترک رجوع، او را] به نیکی و خوشی رها کند. و برای شما حلال نیست از آنچه [به عنوان مهریه] به آنان پرداخته اید چیزی را بازستانید، مگر آنکه هر دو بترسند که حدود و مقرّرات خدا را [در روش همسرداری] برپا ندارند. پس شما [حاکمان شرع] اگر بترسید که آن دو نفر حدود خدا را برپا ندارند در آنچه زن برای رهایی خود [عوض طلاق] فدیه بپردازد، گناهی بر آنان نیست. اینها حدود خداست؛ پس از آنها تجاوز نکنید و کسانی که از حدود خدا تجاوز کنند، آنان بی تردید ستمکارند. (۲۲۹) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَنْ يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٢٩﴾ طلاقِ [رجعی که برای شوهر در آن حقّ رجوع وبازگشت به همسر است] دوبار است. [شوهر در هر مرتبه از رجوع] باید [همسرش را] به طور شایسته ومتعارف نگه دارد، یا [با ترک رجوع، او را] به نیکی و خوشی رها کند. و برای شما حلال نیست از آنچه [به عنوان مهریه] به آنان پرداخته اید چیزی را بازستانید، مگر آنکه هر دو بترسند که حدود و مقرّرات خدا را [در روش همسرداری] برپا ندارند. پس شما [حاکمان شرع] اگر بترسید که آن 8دو نفر حدود خدا را برپا ندارند در آنچه زن برای رهایی خود [عوض طلاق] فدیه بپردازد، گناهی بر آنان نیست. اینها حدود خداست؛ پس از آنها تجاوز نکنید و کسانی که از حدود خدا تجاوز کنند، آنان بی تردید ستمکارند. (۲۲۹) الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ = طلاق دو بار فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ =پس نگه‌ داشتن به نیکی أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ = یا رها ساختن به نیکویی وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ = و حلال نمی شود برای شما أَنْ تَأْخُذُوا = اینکه بگیرید مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ = از آنچه داده اید ایشان را شَيْئًا = چیزی إِلَّا أَنْ يَخَافَا = مگر اینکه بترسند آن دو أَلَّا يُقِيمَا = اینکه بر پای ندارند حُدُودَ اللهِ = حدود خدا را فَإِنْ خِفْتُمْ = پس اگر ترسیدید أَلَّا يُقِيمَا = اینکه‌ برپای ندارند حُدُودَ اللهِ = حدود خدا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا =پس نیست گناهی بر آن دو فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ = در آنچه عوض داد( زن ) به آن تِلْكَ حُدُودُ اللهِ = اینست حدود خدا فَلَا تَعْتَدُوهَا = پس تجاوز نکنید آن را وَمَنْ يَتَعَدَّ = و كسى كه تجاوز مى كند حُدُودَ اللهِ = حدود خدا را فَأُولَٰئِكَ = پس آنان هُمُ الظَّالِمُونَ = ایشانند ستمکاران 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٢٩) شأن نزول: زنى خدمت يكى از همسران پيامبر صلّى اللّه عليه و آله رسيد و از شوهرش شكايت كرد كه او پيوسته وى را طلاق مى‌دهد و سپس رجوع مى‌كند تا به اين وسيله به زيان و ضرر افتد و در جاهليت چنين بود كه مرد حق داشت همسرش را هزار بار طلاق بدهد و رجوع كند و حدى بر آن نبود، هنگامى كه اين شكايت به محضر پيغمبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله رسيد، آيه نازل شد و حد طلاق را سه بار قرار داد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 206 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تفسير: در آيۀ قبل به اينجا رسيديم كه قانون «عده» و «رجوع» براى اصلاح وضع خانواده و جلوگيرى از جدايى و تفرقه است، ولى بعضى از تازه مسلمانان مطابق دوران جاهليت، از آن سوء استفاده مى‌كردند، و براى اين كه همسر خود را تحت فشار قرار دهند پى در پى او را طلاق داده و رجوع مى‌كردند اين آيه نازل شد و از اين عمل زشت و ناجوانمردانه جلوگيرى كرد، مى‌فرمايد: «طلاق (منظور طلاقى است كه رجوع و بازگشت دارد) دو مرتبه است» (الطَّلاقُ مَرَّتانِ) . البته بايد در جلسات متعدد واقع شود و در يك مجلس انجام نمى‌شود. سپس مى‌افزايد: «در هر يك از اين دو بار بايد همسر خود را بطور شايسته نگاهدارى كند و آشتى نمايد، يا با نيكى او را رها سازد و براى هميشه از او جدا شود» (فَإِمْساكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسانٍ) . بنابراين طلاق سوم، رجوع و بازگشتى ندارد، و هنگامى كه دو نوبت كشمكش و طلاق و سپس صلح و رجوع انجام گرفت، بايد كار را يكسره كرد. منظور از جدا شدن با احسان و نيكى اين است كه حقوق آن زن را بپردازد و بعد از جدايى پشت سر او سخنان نامناسب نگويد، و مردم را نسبت به او بدبين نسازد، و امكان ازدواج را از او نگيرد. بنابراين جدايى نيز بايد توأم با احسان گردد. و لذا در ادامۀ آيه مى‌فرمايد: «براى شما حلال نيست كه چيزى را از آنچه به آنها داده‌ايد پس بگيريد» (وَ لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوا مِمّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئاً) . بنابراين، شوهر نمى‌تواند هنگام جدايى چيزى را كه به عنوان مهر به زن داده است باز پس گيرد. در ادامۀ آيه به مسألۀ طلاق خلع اشاره كرده مى‌گويد: تنها در يك فرض باز پس گرفتن مهر مانعى ندارد و آن در صورتى است كه زن تمايل به ادامۀ زندگى زناشويى نداشته باشد، و «دو همسر از اين بترسند كه با ادامۀ زندگى زناشويى حدود الهى را برپا ندارند» (إِلاّ أَنْ يَخافا أَلاّ يُقِيما حُدُودَ اللّهِ) . سپس مى‌افزايد: «اگر بترسيد كه حدود الهى را رعايت نكنند، گناهى بر آن دو نيست كه زن فديه (عوضى) بپردازد» و طلاق بگيرد (فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاّ يُقِيما حُدُودَ اللّهِ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ) . در حقيقت در اينجا سر چشمۀ جدايى، زن است، و او بايد غرامت اين كار را بپردازد و به مردى كه مايل است، با او زندگى كند اجازه دهد با همان مهر، همسر ديگرى انتخاب كند. و در پايان آيه به تمام احكامى كه در اين آيه بيان شده اشاره كرده مى‌فرمايد: «اينها حدود و مرزهاى الهى است از آن تجاوز نكنيد و آنها كه از آن تجاوز مى‌كنند ستمگرانند» (تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلا تَعْتَدُوها وَ مَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَأُولئِكَ هُمُ الظّالِمُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 208 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈