002235.mp3
1.01M
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾
در سخنانی که هنگام خواستگاری زن ها [یی که در عدّه وفات اند] بدون صراحت و وضوح گویید [مانند اینکه من «خوش معاشرتم» و «زن دوستم» و به زنی که دارای چنین صفاتی باشد علاقه مندم] یا قصد ازدواج با آنان را در دل پنهان دارید، گناهی بر شما نیست. خدا می داند که شما به زودی آنان را [بر اساس میل فطری و خواسته طبیعی] یاد خواهید کرد؛ ولی با آنان در پنهانی و خلوت قرار ازدواج نگذارید، جز آنکه گفتاری پسندیده [و بدون صراحت و وضوح] بگویید. و هرگز تصمیم بستن عقد ازدواج نگیرید تا عدّه وفات به پایان رسد، و بدانید که خدا آنچه در دل دارید می داند؛ بنابراین از [مخالفت با] او بپرهیزید، و بدانید که خدا بسیار آمرزنده و بردبار است. (۲۳۵)
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید
➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه
و تفسیر این آیه
🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾
در سخنانی که هنگام خواستگاری زن ها [یی که در عدّه وفات اند] بدون صراحت و وضوح گویید [مانند اینکه من «خوش معاشرتم» و «زن دوستم» و به زنی که دارای چنین صفاتی باشد علاقه مندم] یا قصد ازدواج با آنان را در دل پنهان دارید، گناهی بر شما نیست. خدا می داند که شما به زودی آنان را [بر اساس میل فطری و خواسته طبیعی] یاد خواهید کرد؛ ولی با آنان در پنهانی و خلوت قرار ازدواج نگذارید، جز آنکه گفتاری پسندیده [و بدون صراحت و وضوح] بگویید. و هرگز تصمیم بستن عقد ازدواج نگیرید تا عدّه وفات به پایان رسد، و بدانید که خدا آنچه در دل دارید می داند؛ بنابراین از [مخالفت با] او بپرهیزید، و بدانید که خدا بسیار آمرزنده و بردبار است. (۲۳۵)
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ = و نیست گناهی بر شما
فِيمَا عَرَّضْتُمْ =در آنچه اشاره كرديد
بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ = به آن از خواستگاری زنان
أَوْ أَكْنَنْتُمْ = یا مخفی کردید
فِي أَنْفُسِكُمْ = در باره خودتان
عَلِمَ اللهُ = دانست خدا ( می داند )
أَنَّكُمْ = همانا شما
سَتَذْكُرُونَهُنَّ = بزودی یاد خواهید کرد ایشان را
وَلَٰكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ = ولیکن باهم وعده و قرار نگذارید
سِرًّا = پنهانی
إِلَّا أَنْ تَقُولُوا = مگر اینکه بگویید
قَوْلًا مَعْرُوفًا =گفتار پسندیده
وَلَا تَعْزِمُوا = و تصمیم نگیرید
عُقْدَةَ النِّكَاحِ = عقد ازدواج
حَتَّىٰ يَبْلُغَ = تا برسد
الْكِتَابُ أَجَلَهُ = نوشته مدتش ( عُدّه وفات )
وَاعْلَمُوا = و بدانید
أَنَّ اللهَ = همانا خدا
يَعْلَمُ = می داند
مَا فِي أَنْفُسِكُمْ = آنچه در جانتان
فَاحْذَرُوهُ = پس برحذر باشيد
وَاعْلَمُوا = و بدانید
أَنَّ اللهَ = همانا خدا
غَفُورٌ = بسیار آمرزنده
حَلِيمٌ = بردبار
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٣٥) -در اين آيه به يكى از احكام مهم زنانى كه در عدّه هستند (به تناسب بحثى كه در بارۀ عدّۀ وفات گذشت) اشاره كرده، مىفرمايد: «گناهى بر شما نيست كه از روى كنايه (از زنانى كه در عدّۀ وفات هستند) خواستگارى كنيد، و يا در دل تصميم داشته باشيد، خدا مىدانست شما به ياد آنها خواهيد افتاد، ولى با آنها در تنهايى با صراحت وعدۀ ازدواج نگذاريد، مگر اين كه به طرز شايستهاى (با كنايه) اظهار كنيد» (وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَ لكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاّ أَنْ تَقُولُوا قَوْلاً مَعْرُوفاً) . در حقيقت اين يك امر طبيعى است كه با فوت شوهر، زن به سرنوشت آيندۀ خود فكر مىكند و مردانى نيز ممكن است-بخاطر شرايط سهلتر كه زنان بيوه دارند-در فكر ازدواج با آنان باشند. سپس در ادامۀ آيه مىفرمايد: «(ولى در هر حال) عقد نكاح را نبنديد تا عدّۀ آنها به سر آيد» (وَ لا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ) . و بطور مسلم اگر كسى در عدّه، عقد ازدواج ببندد باطل است، بلكه اگر آگاهانه اين كار را انجام دهد سبب مىشود كه آن زن براى هميشه نسبت به او حرام گردد. و به دنبال آن مىفرمايد: «بدانيد خداوند آنچه را در دل داريد مىداند، از مخالفت او بپرهيزيد و بدانيد كه خداوند آمرزنده و داراى حلم است» و در مجازات بندگان عجله نمىكند (وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ ما فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ) .
برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 214
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
بسم الله الرحمن الرحيم
🌷 #تفسیر_قرآن #جلسه_253
🌷 #آیه_235 #سوره_بقره
🌸 وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيَما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ الْنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِى أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَكِن لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرَّاً إِلّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلاً مَعْرُوفاً وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ الْنِّكَاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَ اعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
🍀 ترجمه:و گناهى بر شما نیست كه به طور كنایه (از زنانى که در عده وفات شوهرانشان هستند) خواستگارى كنید، یا در دل نهان دارید. خداوند مى داند كه شما آنها را یاد خواهید كرد، ولى با آنها وعده پنهانى نداشته باشید، مگر آنكه سخن پسندیده بگویید، ولى اقدام به عقد ازدواج ننمایید تا مهلت عده به پایان برسد، و بدانید كه خداوند آنچه را كه در دل دارید مىداند، پس از(مخالفت با) او بپرهیزید و بدانید خداوند آمرزنده و بردبار است.
🌷 #لا_جناح:گناهی نیست
🌷 #عرّضتم :به معناى سخن همراه با كنایه
🌷 #خطبة: به معناى خواستگارى
🌷 #النسآء:زنان
🌷 #أکننتم:نهان دارید
🌷 #ستذکرونهن:آنها را یاد خواهید کرد
🌷 #لا_تواعدوهن:قرار نگذارید
🌷 #سرا:پنهانی
🌷 #معروفا:نیکی
🌷 #لا_تعزموا:و اقدام نکنید
🌷 #عقدة_النكاح:عقد ازدواج
🌷 #يبلغ:به پایان برسد
🌷 #أجله:مهلت ، عده
🌷 #فاحذروه:بپرهیزید
🌷 #غفور:آمرزنده
🌷 #حلیم:بردبار
🌸 در آیه قبلی بیان شد زنانی که شوهرانشان وفات می کنند چهار ماه و ده روز باید خویشتن داری کنند و ازدواج نکنند این آیه به مردانی که قصد #خواستگاری این زنان را دارند آنها هم باید در این 4 ماه و 10 روز اقدام نکنند. البته اگر در دل پنهان کرده اشکال ندارد ولی اقدام به خواستگاری نکنند باید صبر کنند تا این مدت و عده #زن تمام شود. البته اگر به صورت کنایه و یا به صورت غیر مستقیم هم گفته باشند باز گناهی بر آنها نیست و اشکالی ندارد. و لا جناح علیکم فیما عرضتم به من خطبة النسآء أو أکننتم في أنفسکم: و گناهی بر شما نیست که به طور کنایه (از زنانی که در عده وفات شوهرانشان هستند) خواستگاری کنید ، یا در دل نهان دارید.
🌸 خدا می داند که شما در دل و ذهنتان به فکر ازدواج با آنها هستید ولی با آن زنان حق ندارید #پنهانی و در جای خلوتی قرار بگذارید زیرا اغلب این قرار ها بر پایه ازدواج نیست و بر پایه گناه است و برای سوء استفاده از طرف مقابل است. زيرا اگر کسی قصد #ازدواج دارد ابتدا تحقیق می کند سپس به خواستگاری می رود و در خواستگاری با گفتار نیکو با زنان صحبت می کند. علم الله أنكم ستذكرونهن ولكن لا تواعدوهن سرا إلا أن تقولوا قولا معروفا:خداوند مى داند که شما آنها را یاد خواهید کرد ، ولی با آنها وعده پنهانی نگذارید ، مگر آنکه سخن پسندیده ای بگویید.
🌸 و لا تعزموا عقدة النکاح حتی یبلغ الكتاب أجله: ولى اقدام به عقد ازدواج نکنید تا آنچه که نوشته شده به پایان برسد. منظور از الكتاب یعنی آنچه که نوشته شده و منظور چهار ماه و ده روز که در #قرآن و در آیه قبلی نوشته شده است. باید این مدت تمام شود بعد اقدام کنید. و اعلموا أن الله يعلم ما فى أنفسكم فاحذروه و اعلموا أن الله غفور حليم: و بدانيد که خداوند آنچه را که در دل دارید می داند ، پس از مخالفت با او بپرهیزید و بدانید خداوند آمرزنده و بردبار است.
🔹 پيام های آیه235سوره بقره 🔹
✅ #اسلام، دین فطرى است و انسان فطرتاً متمایل به ازدواج است. لذا اسلام اجازه مىدهد این خواسته حتّى در زمان عدّه، البته به نحو كنایه و غیر مستقیم كه عواطف زن و بستگان مرد فوت شده جریحه دار نگردد،طرح شود.
✅ به هیجانهاى نفسانى توجّه داشته باشید و به جاى سركوب زدن، #جوانان را راهنمایى كرده و هشدار بدهید. «علم اللّه انّكم ستذكرونهنّ ولكن لاتواعدوهنّ سرّاً»
✅ توجّه به زمان و حالات، در طرح پیشنهادات، یک اصل است. #خواستگارى زن داغدار در ایام عده و با صراحت، بى ادبى یا بى سلیقگى ونوعى گستاخى است. «عرّضتم... تقولوا قولا معروفا»
✅ كسى كه بداند خداوند از درون او آگاه است، #تقوا پیشه مىكند. «یعلم ما فى انفسكم فاحذروه»
✅ #خداوند با بردباری خود، كم صبرى شما را جبران مى كند. شما به قدرى عجله دارید كه به سراغ زن داغدیده آن هم در ایام عدّه مىروید، ولى خداوند با حلم خود این كار را بر شما منع نكرده است فقط باید صبر کنید مدتی بگذرد بعد اقدام کنید «انّ اللّه غفور حلیم»
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
235» وَ لا جُناحَ عَلَيْكُمْ فِيما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَ لكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفاً وَ لا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتابُ أَجَلَهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
و گناهى بر شما نيست كه به طور كنايه (از زنانى كه در عدّه وفات و يا در عدّه طلاقِ غير رجعى هستند،) خواستگارى كنيد، يا (تصميم خود را) در دل نهان داريد. خداوند مىداند كه شما آنها را ياد خواهيد كرد، ولى با آنها وعده پنهانى (براى ازدواج مخفيانه) نداشته باشيد، مگر آنكه (به كنايه) سخن پسنديده بگوييد، ولى (در هر حال) اقدام به عقد ازدواج ننماييد تا مدّت مقرّر به سرآيد، و بدانيد كه خداوند آنچه را كه در دل داريد مىداند، پس از (مخالفت با) او بپرهيزيد و بدانيد خداوند آمرزنده و بردبار است.
#تفسیر_گویا
#استاد_قرائتی
#سوره_بقره
#آیه235
.................................................
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
#آموزش_حفظ
#سوره_مبارکه_بقرة
آیه ی 236
#نغمه_رست
🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
002236.mp3
489.6K
لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ ﴿٢٣٦﴾
اگر زنان را پیش از آمیزش جنسی یا تعیین مهریه طلاق دادید [در این طلاق] بر شما گناهی نیست؛ و [در چنین موقعیتی بر شما واجب است] آنان را [از مال خود] بهره ای شایسته و متعارف دهید؛ توانگر به اندازه خویش، و تنگدست به اندازه خویش که این حقّی لازم بر عهده نیکوکاران است. (۲۳۶)
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید
➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه
و تفسیر این آیه
🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ ﴿٢٣٦﴾
اگر زنان را پیش از آمیزش جنسی یا تعیین مهریه طلاق دادید [در این طلاق] بر شما گناهی نیست؛ و [در چنین موقعیتی بر شما واجب است] آنان را [از مال خود] بهره ای شایسته و متعارف دهید؛ توانگر به اندازه خویش، و تنگدست به اندازه خویش که این حقّی لازم بر عهده نیکوکاران است. (۲۳۶)
لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ = نیست گناهی بر شما
إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ = اگر طلاق دادید زنان را
مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ = مادامی که نزدیکی نکردید ایشان را
أَوْ تَفْرِضُوا = یا واجب و مقرر نکردی [ با لم ]
( لم تمسوهن هم اینجا کاربر دارد )
لَهُنَّ فَرِيضَةً = برای ایشان مهریه
وَمَتِّعُوهُنَّ = و بهره مند سازید ایشان را
عَلَى الْمُوسِعِ = بر توانگر
قَدَرُهُ = توانایی اش
وَعَلَى الْمُقْتِرِ = و بر تنگدست
قَدَرُهُ = توانایی اش
مَتَاعًا = بهره ای
بِالْمَعْرُوفِ = به نیکویی
حَقًّا = واجب است
عَلَى الْمُحْسِنِينَ = بر نیکوکاران
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٢٣٦) -باز در ادامۀ احكام طلاق در اين آيه و آيۀ بعد احكام ديگرى بيان شده است نخست مىفرمايد: «گناهى بر شما نيست اگر زنان را قبل از اين كه با آنها تماس پيدا كنيد (و آميزش جنسى انجام دهيد) و تعيين مهر نماييد، طلاق دهيد» (لا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّساءَ ما لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً) . البته اين در صورتى است كه مرد يا زن و مرد بعد از عقد ازدواج و پيش از عمل زناشويى، متوجه شوند كه به جهاتى نمىتوانند با هم زندگى كنند، چه بهتر كه در اين موقع با طلاق از هم جدا شوند، زيرا در مراحل بعد كار مشكلتر مىشود. سپس به بيان حكم ديگرى در اين رابطه مىپردازد و مىفرمايد: «در چنين حالى بايد آنها را (با هديۀ مناسبى) بهرهمند سازيد» (وَ مَتِّعُوهُنَّ) . ولى در پرداخت اين هديه، قدرت و توانايى شوهر نيز بايد در نظر گرفته شود، و لذا در دنبالۀ آيه مىگويد: «بر آن كسى كه توانايى دارد به اندازۀ تواناييش، و بر آن كس كه تنگدست است به اندازۀ خودش هديۀ شايستهاى لازم است، و اين حقى است بر نيكوكاران» (عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَ عَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتاعاً بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ) . توانگران بايد به اندازۀ خود و تنگدستان نيز در خور تواناييشان اين هديه را بپردازند از آنجا كه اين هديه اثر قابل ملاحظهاى در جلوگيرى از حس انتقامجويى و رهايى زن از عقدههايى كه ممكن است، بر اثر گسستن پيوند زناشويى حاصل شود در آيۀ فوق آن را وابسته به روحيۀ نيكوكارى و احسان كرده و مىگويد: «اين عمل بر نيكوكاران لازم است» يعنى بايد آميخته با روح نيكوكارى و مسالمت باشد.
برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 215
🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد:
👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈