eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
650 دنبال‌کننده
131 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ﴿٢٦٣﴾ گفتاری پسندیده [در برابر تهیدستان] و عفو [ی کریمانه نسبت به خشم و بد زبانی مستمندان] بهتر از بخششی است که دنبالش آزاری باشد، و خدا بی نیاز و بردبار است. (۲۶۳) قَوْلٌ = گفتار مَعْرُوفٌ = نیکو وَمَغْفِرَةٌ = و عفو و گذشت خَيْرٌ = بهتر مِنْ صَدَقَةٍ = از صدقه يَتْبَعُهَا =در پی دارد آن أَذًى = اذیت و آزار وَاللهُ غَنِيٌّ = و خدا بی نیاز حَلِيمٌ = بردبار 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈‌
(آيه ٢٦٣) -اين آيه در حقيقت تكميلى است نسبت به آيۀ قبل، در زمينۀ ترك منت و آزار به هنگام انفاق، مى‌فرمايد: «گفتار پسنديده (در برابر ارباب حاجت) و عفو و گذشت (از خشونتهاى آنان) از بخششى كه آزارى به دنبال آن باشد بهتر است» (قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُها أَذىً) . اين را نيز بدانيد كه آنچه در راه خدا انفاق مى‌كنيد در واقع براى نجات خويشتن ذخيره مى‌نماييد، «و خداوند (از آن) بى‌نياز و (در برابر خشونت و ناسپاسى شما) بردبار است» (وَ اللّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ) . پيامبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله در حديثى گوشه‌اى از آداب انفاق را روشن ساخته مى‌فرمايد: «هنگامى كه حاجتمندى از شما چيزى بخواهد گفتار او را قطع نكنيد تا تمام مقصود خويش را شرح دهد، سپس با وقار و ادب و ملايمت به او پاسخ بگوييد، يا چيزى كه در قدرت داريد در اختيارش بگذاريد و يا به طرز شايسته‌اى او را باز گردانيد زيرا ممكن است سؤال كننده «فرشته‌اى» باشد كه مأمور آزمايش شما است تا ببيند در برابر نعمتهايى كه خداوند به شما ارزانى داشته چگونه عمل مى‌كنيد» ! برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 237 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌷 🌷 🌸 قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذىً وَاللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌ ‏ 🍀 ترجمه:گفتار پسندیده (با نیازمندان) وگذشت(از تندی آنان) از صدقه اى كه به دنبال آن آزارى باشد، بهتر است. و خداوند بى‏ نیاز بردبار است. 🌷 : سخن پسندیده 🌷 : آمرزش، گذشت 🌷 : آزار و اذیت 🌷 : بى نياز 🌷 : بردبار 🌸 پیامبر اسلام صلى الله علیه وآله فرمودند: اگر نیازمندی نزد شما آمد، به یكى از این دو روش عمل كنید؛ « یا چیزى كه در توان دارید به او عطا كنید، یا به طرز شایسته‏اى او را ردّ نمایید. همچنین فرمود: اگر با مال نمى‏‌توانید به مردم رسیدگى كنید، با اخلاق برسید. 🔹 پیام های آیه263سوره بقره 🔹 ✅ و حفظ شخصیّت فقیر، با ارزش‏تر از حفظ شكم فقیر است. «قول معروف... خیر من صدقة» ✅ را با محبّت و دلسوزى به كار مفیدى كه زندگى او را تأمین كند، راهنمایى كنید. «قول معروف» ✅ باید همراه با اخلاق باشد. «قول معروف... خیر من صدقة» ✅ گفتگوى خوش با ، موجب تسكین او و عامل رشد انسان است. «قول معروف... خیر من صدقة» ✅ اگر به خاطر فشار وتنگدستى، ناروایى گفت او را ببخشید. «مغفرة» ✅ رعایت عرف جامعه، در سخن و عمل لازم است. «قول معروف» ✅ آزار رسانى به فقیر را پاسخ مى‏‌دهد، ولى نه با عجله. «حلیم» 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
AUD-20210714-WA0018.
1.46M
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ﴿٢٦٣﴾ گفتاری پسندیده [در برابر تهیدستان] و عفو [ی کریمانه نسبت به خشم و بد زبانی مستمندان] بهتر از بخششی است که دنبالش آزاری باشد، و خدا بی نیاز و بردبار است. (۲۶۳) ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 264 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
002264.mp3
1.06M
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿٢٦٤﴾ ای اهل ایمان! صدقه هایتان را با منت و آزار باطل نکنید، مانند کسی که مالش را به ریا به مردم انفاق می کند و به خدا و روز قیامت ایمان ندارد، که وصفش مانند سنگ سخت و خارایی است که بر آن [پوششی نازک از] خاک قرار دارد و رگباری تند و درشت به آن برسد و آن سنگ را صاف [و بدون خاک] واگذارد [صدقه ریایی مانند آن خاک است و این ریاکاران] به چیزی از آنچه کسب کرده اند، دست نمی یابند و خدا مردم کافر را هدایت نمی کند. (۲۶۴) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈‌
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿٢٦٤﴾ ای اهل ایمان! صدقه هایتان را با منت و آزار باطل نکنید، مانند کسی که مالش را به ریا به مردم انفاق می کند و به خدا و روز قیامت ایمان ندارد، که وصفش مانند سنگ سخت و خارایی است که بر آن [پوششی نازک از] خاک قرار دارد و رگباری تند و درشت به آن برسد و آن سنگ را صاف [و بدون خاک] واگذارد [صدقه ریایی مانند آن خاک است و این ریاکاران] به چیزی از آنچه کسب کرده اند، دست نمی یابند و خدا مردم کافر را هدایت نمی کند. (۲۶۴) يَا أَيُّهَا = ای الَّذِينَ آمَنُوا = کسانی که ایمان آورده اید لَا تُبْطِلُوا = باطل نکنید صَدَقَاتِكُمْ = صدقه های خود را بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ = با منّت و اذیّت كَالَّذِي يُنْفِقُ = مانند کسی که انفاق میکند مَالَهُ = مالش را رِئَاءَ النَّاسِ = دیدن مردم وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ = و ایمان ندارد به خدا وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت فَمَثَلُهُ = پس مثل او كَمَثَلِ صَفْوَانٍ = مانند مثل سنگ صاف عَلَيْهِ تُرَابٌ = بر آن خاک فَأَصَابَهُ = پس بَرخورد ، رسید آن را وَابِلٌ = باران درشت قطره فَتَرَكَهُ = پس واگذارَد آن را صَلْدًا = سنگ صاف و سخت لَا يَقْدِرُونَ = نمی توانند عَلَىٰ شَيْءٍ = بر چیزی مِمَّا كَسَبُوا = از آنچه کسب کردند وَاللهُ لَا يَهْدِي = و خدا هدایت نمی کند الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ = گروه کافران را 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈‌
(آيه ٢٦٤) -دو مثال جالب در بارۀ انگيزه‌هاى انفاق! در اين آيه و آيۀ بعد، نخست اشاره به اين حقيقت شده كه افراد با ايمان نبايد انفاقهاى خود را به خاطر منت و آزار، باطل و بى‌اثر سازند، سپس دو مثال جالب براى انفاقهاى آميخته با منت و آزار و رياكارى و خودنمايى و همچنين انفاقهايى كه از ريشۀ اخلاص و عواطف دينى و انسانى سر چشمه گرفته، بيان مى‌كند. مى‌فرمايد: «اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، بخششهاى خود را با منت و آزار باطل نسازيد» (يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُبْطِلُوا صَدَقاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَ الْأَذى) . سپس اين عمل را تشبيه به انفاقهايى كه توأم با رياكارى و خودنمايى است مى‌كند مى‌فرمايد: «اين همانند كسى است كه مال خود را براى نشان دادن به مردم انفاق مى‌كند و ايمان به خدا و روز رستاخيز ندارد» (كَالَّذِي يُنْفِقُ مالَهُ رِئاءَ النّاسِ وَ لا يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ) . و بعد مى‌افزايد: «(كار او) همچون قطعه سنگ صافى است كه بر آن (قشر نازكى از) خاك باشد (و بذرهايى در آن افشانده شود) و باران درشت به آن برسد، (و خاكها و بذرها را بشويد) و آن را صاف رها سازد آنها از كارى كه انجام داده‌اند چيزى به دست نمى‌آورند» (فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوانٍ عَلَيْهِ تُرابٌ فَأَصابَهُ وابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْداً لا يَقْدِرُونَ عَلى شَيْءٍ مِمّا كَسَبُوا) . اين گونه است اعمال رياكارانه و انفاقهاى آميخته با منت و آزار كه از دلهاى سخت و قساوتمند سر چشمه مى‌گيرد و صاحبانش هيچ بهره‌اى از آن نمى‌برند و تمام زحماتشان بر باد مى‌رود. و در پايان آيه مى‌فرمايد: «و خداوند گروه كافران را هدايت نمى‌كند» (وَ اللّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ) . اشاره به اين كه خداوند توفيق هدايت را از آنها مى‌گيرد چرا كه با پاى خود، راه كفر و ريا و منت و آزار را پوييدند، و چنين كسانى شايستۀ هدايت نيستند. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 238 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌷 🌷 🌸 يَا أيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبْطِلُواْ صَدَقاَتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِى يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْأَخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْداً لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَىْءٍ مِمَّا كَسَبُواْ وَاللَّهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ 🍀 ترجمه: اى كسانى كه ایمان آورده اید! بخشش هاى خود را با منّت وآزار باطل نسازید، همانند كسى كه مال خود را براى خودنمایى به مردم، انفاق مى كند و ایمان به خدا و روز رستاخیز ندارد. پس مثال او همچون مَثل قطعه سنگ صافى است كه بر روى آن (قشر نازكى از) خاک باشد (و بذرهایى در آن افشانده شود) پس رگبارى به آن رسد (و همه خاكها و بذرها را بشوید) و آن سنگ را صاف (و خالى از خاک و بذر) رها كند!(ریاكاران نیز) از دست آوردشان، هیچ بهره اى نمى برند وخداوند قوم كافران را هدایت نمى كند. 🌷 : باطل نسازید 🌷 : منت 🌷 : آزار و اذیت 🌷 : انفاق می کند 🌷 : خودنمایی 🌷 : همانند 🌷 : قطعه سنگ صافی 🌷 :خاک 🌷 : پس به آن برخورد کند 🌷 : رگبار 🌷 : سختی 🌺 این آیه نمایان گر باطن اشخاصی است که به قصد ریا انفاق می کنند. ظاهر عمل اینان همچون خاک نرم ولی باطن آنها همچون سنگ ، سخت است. وقتی انفاقی می شود نباید منت و آزاری به فقیر برسد زیرا منت و آزار انفاق و صدقات را از بین می برد. «یا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتکم بالمن و الأذى» سپس این عمل را تشبیه به انفاق هایی که همراه با ریاکاری و خودنمایی است می کند می فرماید: این همانند کسی است که مال خود را برای نشان دادن به مردم انفاق می کند و ایمان به خدا و روز رستاخیز ندارد. «كالذى ينفق ماله رئاء الناس و لا یؤمن بالله و اليوم الآخر» 🌺 و بعد می افزاید کار او همچون قطعه سنگ صافی است که بر آن قشر نازکی از خاک باشد و بذرهایی در آن افشانده شود و باران شدید به آن برسد ، و خاک ها و بذرها را بشوید و آن را صاف رها سازد آنها از کاری که انجام داده اند چیزی به دست نمی آورند. «فمثله کمثل صفوان علیه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شىء مما کسبوا» 🌺 این گونه است اعمال ریاکارانه و انفاق های آمیخته با منت و آزار که از دل های سخت و قساوتمند سرچشمه می گیرد و صاحبانش هیچ بهره ای از آن نمی برند و تمام زحماتشان بر باد می رود. و در پایان آیه می فرماید: و خداوند گروه کافران را هدایت نمی کند. اشاره به این که خداوند توفیق هدایت را از آنها می گیرد زیرا که با پای خود ، راه کفر ، ریا و منت و آزار را می پیمایند و چنین کسانی شایسته هدایت نیستند. «و الله لا یهدی القوم الکافرین» 🔹 پيام های آیه264سوره بقره 🔹 ✅ منّت گذارى و آزار فقیر، پاداش انفاق و صدقات را از بین مىبرد. «لا تبطلوا» ✅ ، نشانه عدم ایمان واقعى به پروردگار وقیامت است. «ینفق ماله رئاء النّاس و لایؤمن باللّه» ✅ مهم نیست، انگیزه و روحیّه ى انفاق كننده مهم است. «رئاء الناس» ✅ اعمال شخص منّت گذار، ریاكار وكافر، تباه است. كلمه ى «فمثله» قابل تطبیق با هر سه گروه است. ✅ ، عاقبت رسوا مى شود و حوادث، كاشف حقایق است. «فتركه صلداً» ✅ نه تنها از پاداش آخرت محروم است، بلكه رشد روحى را نیز كسب نكرده است. «لا یقدرون على شىء» ✅ منّت گذار و ، در مدار كفر ومورد تهدید قرار مى گیرد. «لایهدى القوم الكافرین» 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈