eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
651 دنبال‌کننده
130 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ 🍀 ترجمه: روزی كه خدا پیامبران را جمع می ‌كند، پس می ‌فرماید: [ به دعوت شما ] چه پاسخی داده شد؟ گویند: ما علمی نداریم؛ یقیناً تویی كه به نهان‌ها بسیار دانایی 🌷 : روز 🌷 :ُ جمع می کند 🌷 : پیامبران 🌷 : چه پاسخی به شما داده شد 🌷 : بسیار دانا 🌷 : نهان ها 🌸 اين آيه در حقيقت مكمّلى براى آيات قبل است، زيرا در ذيل آيات گذشته كه مربوط به موضوع شهادت دادن حقّ و باطل بود دستور به و ترس از مخالفت فرمان خدا داده شده، در اين آيه مى‌ گوید از آن روز بترسيد كه پيامبران را جمع مى‌ كند و از آنها درباره رسالت و مأموريتشان سؤال مى ‌كند و مى‌ فرمايد مردم در برابر دعوت شما چه پاسخى گفتند که می فرماید: «يَوْمَ يَجْمَعُ اللّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ: روزی که خدا پیامبران را جمع می کند، پس می فرماید: [به دعوت شما] چه پاسخی داده شد؟» 🌸 آنها از خود نفى علم كرده و همه حقايق را به علم پروردگار موکول می کنند «قالُوا لا عِلْمَ لَنا إِنَّكَ أَنْتَ عَلاّمُ الْغُيُوبِ: گویند: ما علمی نداریم؛ به یقین تویی که به نهان ها بسیار دانایی» و به اين ترتيب سر و كار همه با چنين علّام الغيوب و با چنين دادگاهى است، بنابراين در گواهی هاى خود باید مراقب حقّ و عدالت بود. 🔹 پیام های آیه ۱۰۹ سوره مائده 🔹 ✅ در از پیامبران سؤال می شود که رفتار مردم نسبت به آنان چگونه بوده است. ✅ علم نسبت به علم الهی هیچ است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
صدا ۰۰۲-۳۴-۱.m4a
13.93M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 110 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005110 (1).mp3
1.19M
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ ﴿١١٠﴾ [یاد کنید] هنگامی که خدا فرمود: ای عیسی بن مریم! نعمتم را بر خود و بر مادرت یاد کن، آن گاه که تو را به وسیله روح القدس توانایی بخشیدم، که با مردم در گهواره [به اعجاز] و در میان سالی [به وحی] سخن گفتی، و آن گاه که تو را کتاب و حکمت و تورات و انجیل آموختم، و هنگامی که به اذن من از گِل، مجسمه ای به شکل پرنده می ساختی، پس در آن می دمیدی و به فرمان من پرنده ای زنده می شد، و کور مادر زاد و شخص پیس را به اذن من شفا می‌دادی، و زمانی که مردگان را به اجازه من [زنده از گور] بیرون می آوردی، و آن گاه که [شرّ و آسیب] بنی اسرائیل را هنگامی که برای آنان دلایل روشن آوردی از تو بازداشتم، پس کسانی که از آنان کافر شدند، گفتند: این [دلایل و معجزات] جز افسونی آشکار نیست. (۱۱۰) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ ﴿١١٠﴾ [یاد کنید] هنگامی که خدا فرمود: ای عیسی بن مریم! نعمتم را بر خود و بر مادرت یاد کن، آن گاه که تو را به وسیله روح القدس توانایی بخشیدم، که با مردم در گهواره [به اعجاز] و در میان سالی [به وحی] سخن گفتی، و آن گاه که تو را کتاب و حکمت و تورات و انجیل آموختم، و هنگامی که به اذن من از گِل، مجسمه ای به شکل پرنده می ساختی، پس در آن می دمیدی و به فرمان من پرنده ای زنده می شد، و کور مادر زاد و شخص پیس را به اذن من شفا می‌دادی، و زمانی که مردگان را به اجازه من [زنده از گور] بیرون می آوردی، و آن گاه که [شرّ و آسیب] بنی اسرائیل را هنگامی که برای آنان دلایل روشن آوردی از تو بازداشتم، پس کسانی که از آنان کافر شدند، گفتند: این [دلایل و معجزات] جز افسونی آشکار نیست. (۱۱۰) إِذْ قَالَ اللهُ = زمانی که گفت خدا يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ = ای عیسی پسر مریم اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ = یاد کن نعمتم را بر تو وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ = و بر مادرت إِذْ أَيَّدْتُكَ = انگاه که یاری دادم تو را بِرُوحِ الْقُدُسِ = با روح پاکیزه (‌جبرئيل ) تُكَلِّمُ النَّاسَ = حرف می زنی مردم را فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا = در گهواره و میانسالی وَإِذْ عَلَّمْتُكَ = و آنگاه که آموختم تو را الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ = کتاب و حکمت را وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ = و تورات و انجیل را وَإِذْ تَخْلُقُ = و آنگاه می سازی مِنَ الطِّينِ = از گِل كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي = مانند قالب پرنده به اذن من فَتَنْفُخُ فِيهَا = پس می دمی در آن فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي = پس می شد پرنده ای به اذن من وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ = و بهبود می بخشی کور مادر زاد را وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي = و مریض پیس را به اذن من وَإِذْ تُخْرِجُ = و آنگاه بیرون می آوری الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي = مردگان را به اذن من وَإِذْ كَفَفْتُ = و آنگاه که مانع شدم بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ = بنی اسرائیل را از تو إِذْ جِئْتَهُمْ = زمانی که آوردی ایشان را بِالْبَيِّنَاتِ = دلایل روشن فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ = پس گفتند کسانی که‌ کافر شدند از ایشان إِنْ هَٰذَا إِلَّا= نیست این مگر سِحْرٌ مُبِينٌ = سحری آشکار 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١١٠) -مواهب الهى بر مسيح! اين آيه و آيات بعد تا آخر سورۀ مائده مربوط به سرگذشت حضرت مسيح و مواهبى است كه به او و امتش ارزانى داشته كه براى بيدارى و آگاهى مسلمانان در اينجا بيان شده است. نخست مى‌گويد: «به ياد بياور هنگامى را كه خداوند به عيسى بن مريم فرمود: «نعمتى را كه بر تو و بر مادرت ارزانى داشتم متذكر باش» (إِذْ قالَ اللّهُ يا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَ عَلى والِدَتِكَ) . سپس به ذكر مواهب خود پرداخته، نخست مى‌گويد «تو را با روح القدس تقويت كردم» (إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ) ١. ديگر از مواهب الهى بر تو اين است كه «به تأييد روح القدس با مردم در گهواره و به هنگام بزرگى و پختگى سخن مى‌گفتى» (تُكَلِّمُ النّاسَ فِي الْمَهْدِ وَ كَهْلاً) . اشاره به اين كه سخنان تو در گاهواره همانند سخنان تو در بزرگى، پخته و حساب شده بود، نه سخنان كودكانه و بى‌ارزش. ديگر اين كه «كتاب و حكمت و تورات و انجيل را به تو تعليم دادم» (وَ إِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ) . ديگر از مواهب اين كه از «گل به فرمان من چيزى شبيه پرنده مى‌ساختى سپس در آن مى‌دميدى و به اذن من پرندۀ زنده‌اى مى‌شد» (وَ إِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيها فَتَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِي) . ديگر اين كه: «كور مادرزاد و كسى كه مبتلا به بيمارى پيسى بود به اذن من شفا مى‌دادى» (وَ تُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ بِإِذْنِي) . «و نيز مردگان را به اذن من زنده مى‌كردى» (وَ إِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتى بِإِذْنِي) . و بالاخره يكى ديگر از مواهب من بر تو اين بود كه «بنى اسرائيل را از آسيب رساندن به تو باز داشتم در آن هنگام كه كافران آنها در برابر دلايل روشن تو به پا خاستند و آنها را سحر آشكارى معرفى كردند» (وَ إِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَقالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هذا إِلاّ سِحْرٌ مُبِينٌ) من در برابر اين همه هياهو و دشمنان سرسخت و لجوج تو را حفظ كردم تا دعوت خود را پيش ببرى. قابل توجه اين كه در اين آيه چهار بار كلمۀ «باذنى» (به فرمان من) تكرار شده است، تا جايى براى غلو و ادعاى الوهيت در مورد حضرت مسيح باقى نماند، او بنده‌اى بود سر بر فرمان خدا و هر چه داشت از طريق استمداد از نيروى لايزال الهى بود. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 568 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 بخش۱ 🌸 إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِيٓ إِسْرَآئِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ 🍀 ترجمه: [یاد كنید] وقتی كه خدا فرمود: ای عیسی بن مریم! نعمت هایم را بر خود و مادرت یاد كن، وقتی كه تو را به وسیله روح القدس توانایی بخشیدم، كه با مردم در گهواره و در میان‌ سالی [به وحی‌] سخن گفتی، و آن گاه كه به‌ تو كتاب و حكمت و تورات و انجیل یاد دادم، و هنگامی كه به اجازه من از گِل، مجسّمه ‌ای به شكل پرنده می‌ ساختی، پس در آن می دمیدی و به فرمان من پرنده ‌ای زنده، می‌ شد، و نابینای مادر زاد و شخص مبتلا به بیماری پیسی را با اجازه من شفا می ‌دادی، و زمانی كه مردگان را به اجازه من [زنده از گور] بیرون می ‌آوردی، و آن گاه كه [شرّ‌] بنی ‌اسرائیل را هنگامی كه برای آنان دلایل و معجزات روشن آوردی از تو بازداشتم، پس كسانی كه از آنان كافر شدند، گفتند: این [دلایل و معجزات‌] جز جادویی آشكار نیست. 🌷 : وقتی که 🌷 : به یاد آور 🌷 : نعمت کلمه مفرد است ولی وقتی که کلمه مفردی به بعد ما خود اضافه می شود معنای جمع می دهد پس نعمتی یعنی نعمت های من 🌷 : بر تو 🌷 : مادرت 🌷 : به تو قدرت بخشیدم 🌷 : روح پاک، منظور جبرئیل، فرشته وحی است 🌷 : فعل مضارع است یعنی سخن می گویی ولی به خاطر اینکه در اینجا إذ ابتدای جمله آمده و قبل از فعل است معنای فعل ماضی(گذشته) می دهد یعنی سخن می گفتی 🌷 : مردم 🌷 : گهواره 🌷 : میانسال، چهل سالگی 🌷 : به تو یاد دادم 🌷 : کتاب آسمانی یهود که بر حضرت موسی علیه السلام نازل شد کتاب تورات که امروزه وجود دارد دچار تحریف شده و با کتاب تورات موسی فرق می کند. تورات به معنای قانون است. 🌷 : کتاب آسمانی مسیحی ها که بر حضرت عیسی علیه السلام نازل شد. کتاب انجیل که امروزه وجود دارد دچار تحریف شده است و با کتاب انجیل عیسی فرق می کند. انجیل به معنای حکمت است. 🌷 : وقتی که می ساختی 🌷 : گِل 🌷 : شکل 🌷 : پرنده 🌷 : اجازه 🌷 : فعل مضارع است ولی چون إذ قبل از آن آمده معنای فعل ماضی می دهد- یعنی می دمیدی، فوت می کردی 🌷 : شفا می دادی 🌷 : نابینای مادر زاد 🌷 : شخصی که مبتلا به بیماری پیسی دارد 🌷 : مردگان 🌷 : بازداشتم 🌷 : برای آنان آوردی 🌷 : دلایل و معجزات روشن 🌷 : جادو 🌷 : آشکار 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 بخش۲ 🌸 إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِيٓ إِسْرَآئِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ 🔴 در جلسه قبلی به ترجمه آیه و کلمات پرداختیم در این جلسه به شرح آیه می پردازیم. 🌸 از این آیه تا پایان سوره مائده مربوط به سرگذشت علیه السلام و مربوط به نعمت هایی است که خداوند به عیسی و امتش عطا کرده است که برای آگاهی مسلمانان و همچنین برای آگاهی سایر مردم از جمله بنی اسرائیل می باشد که نخست می فرماید: به یاد آورید «إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ: وقتی که خدا فرمود: ای عیسی پسر مریم! نعمت هایم را بر خود و مادرت یاد کن» در واقع دارد به گونه ای به دیگران به ویژه امت عیسی می گوید عیسی خدا نبود بلکه هر چه داشت از نعمت های خدا بود. 🌸 می توانست بگوید یا عیسی یا بگوید یا مسیح ولی اینجا نگفت دقیقا خدا گفت یا عیسی ابن مریم و خود همین عبارت نکات زیادی در آن نهفته است و این یعنی مادر تو هست و چه مادری داری آن هم یعنی پاک. طبیعی است از همچین مادر مقدسی فرزندی مقدس متولد می شود چون خود مادر نقش بسیار زیادی در فرزند دارد همانگونه که از مادری پاک و با عصمت مثل حضرت سلام الله علیها که از ابتدای خلقت تا انتهای خلقت برترین زن عالم است فرزندانی مثل امام حسن علیه السلام و امام حسین علیه السلام و زینب کبری سلام الله علیها متولد می شوند. 🌸 خود جایگاه بالایی در نزد خداوند دارد. زن جایگاه و از اهمیت بالایی در اسلام دارد که در آیات مختلف قرآن از حقوق و جایگاه و تکریم زن سخن گفته است و مدافع اصلی زن است که متأسفانه چه در گذشته و چه امروزه جایگاه و جایگاه مادر در جوامع غربی و در بعضی از جوامع اسلامی مطابق نیست. یکی از نکات دیگر در مورد عیسی بن مریم این یعنی عیسی خدا نیست و پسر خدا هم نیست بلکه مثل سایر انسان هاست و پسر مریم است. و قرآن در آیات مختلف بارها سرگذشت عیسی و مریم را به عرصه تماشا می گذارد. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈