eitaa logo
عربی آسان
1.6هزار دنبال‌کننده
660 عکس
285 ویدیو
73 فایل
سلام؛ شروع کانال ازروز شنبه بیست و یکم مرداد ١۴٠٢ برابر با٢۵ محرم ١۴۴۵بوده، هزینه کار رایگان است و اگر برنامه های گذاشته شده در کانال، از کانال های دیگر کپی شده باشد بدون حذف لینک کانال مربوطه میباشد و اینجانب هیچ مسئولیتی را برعهده نمیگیرم. @ArabiAsanMa
مشاهده در ایتا
دانلود
👆 با توجه به مفردات ذیل داستان بالا را ترجمه کنید. يوم ۴ کلمات: من الحکایه .... مفردات داستان : الْحُورِيَّةُ: زَيْنِي :شما تزئین می کنید الْوَجْهُ : صورت اذْهَبِي : برو الْحَدِيقَةِ : باغ أَحْضِرِى : آماده کن، بیاور أَكْبَرَ : بزرگترین قَرْعَةٍ : کدو تجدين :پيدا کردی لَمَسَتِ : لمس کرد بِعَصَاهَا الْعَجِيبَةِ : چوب دستی عجیب حَوْلَتُهَا : اطراف آن عَرَبَةٍ : ارابه، کالسکه فَاخِرَةِ : لوکس أَحْضِرَى : آماده کن، بیاور الْفِدْرَانَ : موش مِنْ جُحُورِهَا : لانه هایشان عَادَت : بازگشت الْفَتَاهُ : دختر جوان مَعَها : همراهش سِتَّةُ فِنْرَانٍ : شش موش تَحَوَّلَتْ إِلَى سِتَّةِ أَحْصِنَةِ رَائِعَةٍ : اسب زیبا بِفَضْلِ : توسط، به لطف وَتَحَوْلَتِ : برگرداند، تغییر داد الْفَارَةُ : موش سَائِقِ : راننده الضَّبَابِ : ابر ها، مه خَدَمٍ : خدمتکاران وَفِي لَمْحِ الْبَصَرِ : در یک چشم به هم زدن وَقَفَّتْ : ایستاد، متوقّف شد جَاءَ : آمد دَوْرُكَ : نوبت شما فُسْتَانُ : لباس(زنانه) الْفَتَاةِ : دختر جوان جَمِيلٍ : زیبا جِدًا : خیلی مُطَرُزِ : منقش، مهره دار الذَّهَبِ :طلا الْفِضَّةِ : نقره حِذَاءِ زُجَاجِيِّ : کفش شیشه ای رَائِعِ :خوب، جالب لَمْ تَرَ : ندید أَبَدًا : هرگز .... جلسه بعد ان شاء الله ترجمه گذاشته خواهد شد 🌺 @ArabiAsanMa
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
أفضل حکایة 🙋‍♀ قسمت دوم : الرقص قَالَتِ الْحُورِيَّةُ: زَيْنِي هَذَا الْوَجْهُ بِسُرْعَةِ! پری گفت: این صورت را به سرعت تزئین کنید! اذْهَبِي إِلَى الْحَدِيقَةِ وَأَحْضِرِى أَكْبَرَ قَرْعَةٍ تَجِدِينَهَا. به باغ بروید و بزرگترین کدو را که می توانید پیدا کنید بیابید. لَمَسَتِ الْحُورِيَّةُ بِعَصَاهَا الْعَجِيبَةِ الْقَرْعَةَ وَحَوْلَتُهَا إِلَى عَرَبَةٍ فَاخِرَةِ، ثُمَّ قَالَتْ : أَحْضِرَى لِيَ الْآنَ الْفِئرَانَ مِنْ جُحُورِهَا. پری با عصای شگفت انگیزش کدو را لمس کرد و آن را به ارابه ای تبدیل کرد زیبا بود، سپس گفت: حالا موش ها را از لانه هایشان برایم بیاورید. 👸👡👸👡👸👡👸👡👸👡 نسئلكم الدعاء الفرج مولانا صاحب الزّمان عجّل الله فرجهم 🤲 ✅ کپی بدون ذکر منبع ایرادی ندارد 👈 کانال مارا در صورت رضایت خود معرفی نمایید @ArabiAsanMa
ادامه داستان : عَادَتِ الْفَتَاهُ وَمَعَهَا سِتَّةُ فِئْرَانٍ تَحَوَّلَتْ إِلَى سِتَّةِ أَحْصِنَةِ رَائِعَةٍ بِفَضْلِ الْعَصا الْعَجِيبَةِ . دختر جوان با شش موش بازگشت که به لطف چوب شگفت انگیز به شش اسب فوق العاده تبدیل شدند. وَتَحَوْلَتِ الْفَارَةُ الْكَبِيرَةُ إِلَى سَائِقِ عَرَبَةٍ وَبَعْضُ الضَّبَابِ إِلَى خَدَمٍ، وَفِي لَمْحِ الْبَصَرِ وَقَفَّتْ عَرَبَةٌ فَاخِرَةٌ أَمَامَ بَابِ الْمَنْزِلِ. موش بزرگ به راننده کالسکه و تعدادی هم به خدمه تبدیل شدند و در یک چشم به هم زدن یک کالسکه لوکس جلوی در خانه ایستاد. قَالَتِ الْحُورِيَّةُ: وَالآنَ جَاءَ دَوْرُكَ. پری گفت: و اکنون نوبت شماست. وَتَحَوَّلَ فُسْتَانُ الْفَتَاةِ بِلَمْسَةٍ مِنَ الْعَصَا الْعَجِيبَةِ إِلَى فُسْتَانِ جَمِيلٍ جِدًا مُطَرَّزِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَ حِذَاؤُهَا إِلَى حِذَاءِ زُجَاجِيِّ رَائِعِ. لباس دختر با لمس چوب شگفت انگیز به لباسی بسیار زیبا تبدیل شد که با طلا و نقره گلدوزی شده بود و کفش هایش به کفش های شیشه ای زرق و برق دار تبدیل شدند. لَمْ تَرَ سِنْدِرِيلًا أَبَدًا فَسْتَانًا أَجْمَلَ مِنْ هَذَا الْفُسْتَانِ. سیندرلا هرگز لباسی زیباتر از این ندیده است. 👸👡👸👡👸👡👸👡👸👡 نسئلكم الدعاء الفرج مولانا صاحب الزّمان عجّل الله فرجهم 🤲 ✅ کپی بدون ذکر منبع ایرادی ندارد 👈 کانال مارا در صورت رضایت خود معرفی نمایید @ArabiAsanMa
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔺 باب تَفَعْلُل : در این باب، حرف '' ت '' به اول فعل رباعی مجرد اضافه می‌شود و ماضى، مضارع و مصدر آن بر وزن‌هاى ذیل می‌آید. تَفَعْلَلَ، یَتَفَعْلَلُ، تَفَعْلُل مثال : زَلْزَلَ > تَزَلْزَلَ یَتَزَلْزَلُ تَزَلْزُل دَحْرَجَ> تَدَحْرَجَ یَتَدَحْرَجُ تَدَحْرُج 🟡 ابعاد مختلف در باب تَفَعْلُلْ : حالت های مختلف در باب تَفَعْلُلْ شامل امر به لام، امر حاضر، مضارع منصوب، مضارع مجزوم (جحد)، مضارع مجزوم (نهی)، مضارع نفی، مضارع نهی و مضارع استفهامی به‌ شرح ذیل است : ✺☜ امر به لام : ِلِیَتَزَلْزَلْ ✺☜ امر حاضر : تَزَلْزَلْ ✺☜ مضارع منصوب : أَنْ یَتَزَلْزَلَ ✺☜ مضارع مجزوم (جحد) : لَمْ یَتَزَلْزَلْ : متزلزل نشد ✺☜ مضارع مجزوم (نهی) : لاَ یَتَزَلْزَلْ ✺☜ مضارع نفی : لاَ یَتَزَلْزَلُ ✺☜ مضارع استفهامی : هَلْ یَتَزَلْزَلُ 🔮💡🔮💡🔮💡🔮💡🔮 نسئلكم الدعاء الفرج مولانا صاحب الزّمان عجّل الله فرجهم 🤲 ✅ کپی بدون ذکر منبع ایرادی ندارد 👈 کانال مارا در صورت رضایت خود معرفی نمایید @ArabiAsanMa
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🟢 نمونه‌ی صرف چهارده صیغه‌ی مضارع فعل تزَلْزَلَ : ▬ι══════════════════ι▬ 🟠 صرف شش صیغه‌ی مضارع غائب فعل تزَلْزَلَ : ① مفرد مذکر غایب ← یَتَزَلْزَلُ ② مثنی مذکر غایب ← یَتَزَلْزَلاَنِ ③ جمع مذکر غایب ← یَتَزَلْزَلُونَ ④ مفرد مذکر غایب ← تَتَزَلْزَلُ ⑤ مثنی مذکر غایب ← تَتَزَلْزَلاَنِ ⑥ جمع مذکر غایب ← یَتَزَلْزَلْنَ ▬ι══════════════════ι▬ 🟤 صرف شش صیغه‌ی مضارع مخاطب فعل تزَلْزَلَ : ⑦ مفرد مذکر مخاطب ← تَتَزَلْزَلُ ⑧ مثنی مذکر مخاطب ← تَتَزَلْزَلاَنِ ⑨ جمع مذکر مخاطب ← تَتَزَلْزَلُونَ ⑩ مفرد مؤنث مخاطب ← تَتَزَلْزَلینَ ⑪ مثنی مؤنث مخاطب ← تَتَزَلْزَلاَنِ ⑫ جمع مؤنث مخاطب ← تَتَزَلْزَلْنَ ▬ι══════════════════ι▬ 🟣 صرف دو صیغه مضارع متکلم فعل تزَلْزَلَ : ⑬ متکلم وحده ← اَتَزَلْزَلُ ⑭ متکلم مع الغير ← نَتَزَلْزَلُ ❣❣❣❣❣❣❣❣❣ نسئلكم الدعاء الفرج مولانا صاحب الزّمان عجّل الله فرجهم 🤲 ✅ کپی بدون ذکر منبع ایرادی ندارد 👈 کانال مارا در صورت رضایت خود معرفی نمایید @ArabiAsanMa
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
نکته: در باب تَفَعْلُلْ، همانند باب‌های تفاعل و تفعل در صیغه‌هایی از مضارع که دو «تاء» کنار هم قرار می‌گیرند، جایز است یک تاء حذف گردد؛ مانند: تَتَزَلْزَلُ > تَزَلْزَلُ معنای باب تفعلل، مطاوعه‌ی (اثرپذیری) باب فعلله است: دَحْرَجْتُ الْحَجَرَ فَتَدَحْرَجَ (سنگ را غلطاندم و سنگ غلطید) زَلْزَلَهُ سَعیدٌ فَتَزَلْزَلَ (سعید آن را لرزاند و آن لرزید) 🔮💡🔮💡🔮💡🔮💡🔮 نسئلكم الدعاء الفرج مولانا صاحب الزّمان عجّل الله فرجهم 🤲 ✅ کپی بدون ذکر منبع ایرادی ندارد 👈 کانال مارا در صورت رضایت خود معرفی نمایید @ArabiAsanMa