(سوره حمد ۷ آیه)
#صفحه1
#حمد1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ(1)
لغات:
بِسْمِ: ﺑﻪ ﻧﺎم
اللَّهِ: اللَّهِ
الرَّحْمَٰنِ: کسی که سرشار از رحمت ﺍﺳﺖ
الرَّحِيمِ: کسی است که رحمتی ثابت و ماندگار دارد و این رحمت مختص مؤمنان است
ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﺪﺍیی که سرشار از رحمت ﺍست و نیز رحمتی ثابت و ماندگار دارد که این رحمت مختص مؤمنان است.(١)
#حمد2
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (2)
لغات:
الحَمدُ: همهی تعریف و تمجیدها
لِلَّهِ: برای الله
رَّب: یعنی کسی که موجودات تحت سیطره و پوشش خود ـ اعم از انسان، ملک، جن، حیوان و ... ـ را تربیت میکند و به سوی کامل شدن سوق میدهد و این تربیت کردن و سوق دادن به صورت دائمی است نه مقطعی و زودگذر
عالَمِینَ: تمام عوالم هستی
ﻫﻤﻪی تعریف و تمجیدها، ﻭﻳﮋﻩ الله، ﻣﺮبّی و تربیت کنندهی تمام عوالم هستی ﺍﺳﺖ.(٢)
#حمد3
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (3)
لغات:
الرَّحْمَٰنِ: کسی که سرشار از رحمت و عطوفت ﺍﺳﺖ
الرَّحِيمِ: کسی است که رحمت و عطوفتی ثابت و ماندگار دارد و این عطوفت مختص مؤمنان است
کسی که سرشار از رحمت و عطوفت ﺍست و نیز رحمتی ثابت و ماندگار دارد که این عطوفت مختص مؤمنان است.(۳)
#حمد4
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ(4)
لغات:
مالِکِ: صاحب ، فرمانروا
یوم: دورهی «ظهور» و آشکار شدن
الدَّینِ: اطاعت، فرمانبری و خضوع
(پروردگاری که) مالک و ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍی دورهی «ظهور» و آشکار شدنِ اطاعت، فرمانبری و خضوع ﺍﺳﺖ .(٤)
#حمد5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ(5)
لغات:
ایَّاکَ: تنها تو را
نَعبُدُ: عبادت میکنیم
ایَّاکَ: تنها از تو
نَستَعِینُ: استعانت و یاری میطلبیم
[ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺍ ! ] تنها تو را عبادت میکنیم و تنها از تو استعانت و یاری میطلبیم .(٥)
#حمد6
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (6)
لغات:
اِهدِنا: هدایت کن ما را
الصِّراطَ: بزرگراه وسیع و روشن است
المُستَقِیمَ: راهی که پیچ و خم نداشته باشد
ﻣﺎ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎیی ﻛﻦ ﺑﻪ بزرگراهی که از هر کجی و ناراستی که باعث گمراهی یا ایجاد خطر برای راهیان آن شود، به دور باشد .(٦)
#حمد7
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (7)
لغات:
صِراطَ: بزرگراه وسیع و روشن است
الَّذِینَ: کسانیکه
اَنعَمتَ: به خوبی و خوشی زندگی کردن
عَلَیهِم: بر ایشان
غِیرِ: غیر و جز
المَغضوبِ: غضب شدگان («رفتار تند و شدید» که در مجازات کافران و تبهکاران به کار میرود)
عَلَیهِم: بر ایشان
وَلَا: و نه
الضَّالِّینَ: گمراهان
بزرگراه وسیع و روشنِ ﻛﺴﺎنی که [ ﭼﻮﻥ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ، ﺻﺪّﻳﻘﺎﻥ ، ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﻟﺤﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﻴﺎﻗﺘﺸﺎﻥ ] ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻌﻤﺖِ [ ﺍﻳﻤﺎﻥ ، ﻋﻤﻞ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺧﻠﺎﻕ ﺣﺴﻨﻪ] ﻋﻄﺎﻛﺮﺩی ، ﻫﻢ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺸﻢ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﮔﻤﺮﺍﻩﺍﻧﺪ (٧)
🔷 تمام تعریف و تمجید از هر کسی بدلیل داشتن کمال و انجام کارهای زیبای اختیاری در واقع حمد خداست
🔷 كلمه «رحمن» (بدون الف و لام) به غیر خداوند هم گفته میشود؛ اما با الف و لام، جز بر وجود مقدس خداوند، قابل نامگذاری برای دیگری نیست. (التحقيق، ج ۴، ص ۹۱؛ مفردات راغب، رحم ؛ الميزان، ج ۱، ص ۱۸)
صفحهی
001
ترجمه کلمات قرآن
👇👇👇
https://eitaa.com/joinchat/1341457063C76c9252a88
May 11