The phrase originated in the United States and was first seen in print in a “Skippy “ cartoon by Percy Crosby: “The new kid on the block told me that the next time he saw you he was goin’ to twist your nose.” (1941)
🏡 @English_House 🏡
577.4K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
👨💼 #idiom
اصطلاح
👉 ”New kid on the block,” which means “someone who is new in a place or organization.”
تازه وارد،
غریب
Usage in a movie ("Scott Pilgrim vs. the World):
⠀
- Well, maybe, do you wanna hang out sometime? Get to know each other? You're the new kid on the block, right? I've lived here forever, so there are reasons for you to hang out with me.
- You want me to hang out with you?
🏡 @English_House 🏡
The phrase alludes to nuts, which are almost always used in conjunction with a mating bolt to fasten multiple parts together.
🏡 @English_House 🏡
658.4K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔖 #idiom
اصطلاح
👉 ”Nuts and bolts,” which means “the basic, practical details of a job or other activity.”
(عامیانه) کارها و اصول اولیه (هر چیز)،
عوامل اساسی
Usage in a TV series ("The Good Wife"):
⠀
- Let's talk about Course Point, Mr. Gross. It emits a ping to your central servers when it's in use, does it not? Kind of a homing signal?
- Again, relevance. If Mr. Gardner is so curious about the nuts and bolts of our program, I recommend that he go to the software convention in Las Vegas next month.
🏡 @English_House 🏡
1.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
👵 #idiom
اصطلاح
👉 ”Old maid,” which means “an old woman who has never been married or has never had a sexual relationship.”
(دختر یا زن) خانه مانده،
پیر دختر،
ترشیده
Usage in a movie ("Robin Hood"):
⠀
- I was an old maid when Robert courted me. I was a daughter of a respectable widow with a thimbleful of noble blood. We were wed, and then a week later he left to join ship for France and the Holy Lands.
⠀
🏡 @English_House 🏡
🌺 گروه چت و رفع اشکال انگلیسی
eitaa.com/joinchat/4007067660C220529a69d
🌺 گروه ویس انگلیسی
eitaa.com/joinchat/1052901407C14f1434408
🌺 گنجینه لغات انگلیسی 👇
@Essential_English_Words
🌺 گروه دوستانه زبان آلمانی
eitaa.com/joinchat/921895063C7a9e5f7d7f
1.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🧐 #pheasal_verb
فعل چند قسمتی
👉 “Zoom in,” which means “to focus more closely.”
بزرگنمایی کردن،
نزدیک نمایی کردن،
زوم کردن
🎬 Usage in a movie ("The Truman Show"):
⠀
- He came down into the room. He did nothing but stand around for a while.
- Shut up and watch it!
- Then he went to nightvision... He's asleep.
- There! Stop!
- What?
- Zoom in.
- On which?
- Under the chair there!
🏡 @English_House 🏡
1.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🚬 #phrasal_verb
فعل چند قسمتی
👉 “Put out,” which means “to extinguish a cigarette, fire, etc.”
خاموش کردن (چراغ، آتش، سیگار )
🎬 Usage in a movie ("Semi-Pro"):
⠀
- We are well underway and the big question, Lou... where is Tropics' leading scorer, Clarence "Downtown" Malone?
- I agree, it's completely unprofessional, Dick.
- Lou, can I ask you to please put out your cigarette?
- No, I like to smoke when I drink.
🏡 @English_House 🏡
777.2K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
☎️ #phrasal_verb
فعل چند قسمتی
👉 “Put through,” which means “to connect someone by phone.”
وصل کردن (به خط تلفنی خاص)
🎬 Usage in a TV series ("24”):
⠀
- It's complicated, I'll explain it to you as soon as you call off the airstrike.
- I don't have the power to rescind a presidential order, Jack. You know that.
- Put me through to the president. I'll tell him myself.
- Jack...
- Bill, trust me! Just put me through to the White House.
- All right. Stay on the line.
🏡 @English_House 🏡
EnglishPod.comenglishpod_0045dg.mp3
زمان:
حجم:
1.1M
🌺 I'm sorry I love you IV
بار اول فقط گوش کنید.
بار دوم همزمان با گوش دادن، به متن نگاه کنید.
بار سوم بدون نگاه به متن، فقط گوش کنید.
⚜ میانبر به پادکست قبلی
eitaa.com/English_House/4860
میانبر به بعدی
#podcast #listening #english
#انگلیسی #پادکست #intermediate
🏡 @English_House 🏡