羽毛 yǔmáo پر
羽毛在阳光下闪闪发亮!
Yǔmáo zài yángguāng xià shǎnshǎn fā liàng!
پرها در آفتاب می درخشند!
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
发亮 fāliàng تابیدن، درخشیدن
羽毛在阳光下闪闪发亮!
Yǔmáo zài yángguāng xià shǎnshǎn fā liàng!
پرها در آفتاب می درخشند!
🍒 نمونه های مشابه:
1- 那是一个闪闪 发光的东西。
Nà shì yīgè shǎnshǎn fāguāng de dōngxī.
این یک چیز براق است.
2- 莫贝尔说,“真亮。”
Mò bèi'ěr shuō,“zhēn liàng.
موبل گفت: «خیلی روشن است.»
برگشت به درس🔙
伸展 shēnzhǎn منتشر کردن یا شدن ،باز کردن
乌鸦把翅膀伸展开了一点。
Wūyā bǎ chìbǎng shēnzhǎn kāile yīdiǎn.
کلاغ کمی بال هایش را باز کرد.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
欣赏 xīnshǎng
تحسین کردن، تمجید کردن
狐狸欣赏乌鸦。.
Húlí xīnshǎng wūyā.
روباه کلاغ را تحسین می کند.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
睁 zhēng باز کردن (چشم ها)
乌鸦把自己的眼睛睁得大大的。
Wūyā bǎ zìjǐ de yǎnjīng zhēng dé dàdà de.
کلاغ چشمانش را کاملا باز کرد.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
嗓音 sǎngyīn صوت، آوا
鸟儿一定有美丽的嗓音。
Niǎo er yīdìng yǒu měilì de sǎngyīn.
پرندگان باید صدای زیبایی داشته باشند.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
狡猾 jiǎohuá ناقلا، آدم آب زیرکاه
狐狸狡猾地看着乌鸦。
Húlí jiǎohuá de kànzhe wūyā.
روباه با حیله گری به کلاغ نگاه کرد.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
皇后 huánghòu ملکه
我会称呼你为鸟中皇后!
Wǒ huì chēnghu nǐ wèi niǎo zhōng huánghòu.
من تو را ملکه پرندگان می نامم!
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
纵身 zòngshēn پریدن ، جهیدن
狐狸飞快地纵身一跃。
Húlí fēikuài dì zòngshēn yī yuè.
روباه سریع از جا پرید.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
跃 yuè (از روی چیزی) پریدن
狐狸飞快地纵身一跃。
Húlí fēikuài dì zòngshēn yī yuè.
روباه سریع از جا پرید.
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙
阿谀奉承 ēyú fèngcheng
چاپلوسی و تملق کردن از
不要相信任何阿谀奉承你的人!
Bùyào xiāngxìn rènhé ēyú fèngchéng nǐ de rén!
به کسی که از شما چاپلوسی می کند اعتماد نکنید!
نمونه مشابه
برگشت به درس🔙