尤其 yóuqí مخصوصا
对陌生人讲话,尤其是饥饿的陌生人,是很危险的。
Duì mòshēng rén jiǎnghuà, yóuqí shì jī'è de mòshēng rén, shì hěn wéixiǎn de.
صحبت با غریبه ها به خصوص غریبه های گرسنه خطرناک است.
برگشت به درس🔙
拜访 bàifǎng
به کسی سر زدن ، به دیدن کسی رفتن
也许我也可以去拜访她。
Yěxǔ wǒ yě kěyǐ qù bàifǎng tā.
شاید من هم بتونم بهش سر بزنم.
برگشت به درس🔙
继续 jìxù ادامه دادن
小红帽继续赶路。
Xiǎohóngmào jìxù gǎnlù.
کلاه قرمزی با عجله به راهش ادامه داد.
برگشت به درس🔙
赶路 gǎnlù در سفر عجله کردن
小红帽继续赶路。
Xiǎohóngmào jìxù gǎnlù.
کلاه قرمزی با عجله به راهش ادامه داد.
برگشت به درس🔙
流感 liúgǎn آنفولانزا
得 dé مبتلا شدن
我得了流感。
Wǒ déle liúgǎn.
من به آنفولانزا مبتلا شدم.
برگشت به درس🔙
胳膊 gēbo بازو
您的胳膊好粗啊。
Nín de gēbó hǎo cū a.
بازوهات خیلی زمخت و بدقواره است..
برگشت به درس🔙
那是 nàshi طبعا، البته ، طبیعتا
那是为了更好地拥抱你。
Nà shì wèile gèng hǎo de yǒngbào nǐ.
طبعا برای اینکه بهتر بغلت کنم.
برگشت به درس🔙
吃掉 chīdiào کامل خوردن ، مصرف کردن
我要吃掉你的孙女。
Wǒ yào chī diào nǐ de sūnnǚ.
من میخواهم نوه ات رو بخورم.
برگشت به درس🔙
空无一人 kōngwúyìrén خالی ، خالی از افراد
房子里空无一人。
Fángzi lǐ kōng wú yīrén.
خانه خالی بود.
برگشت به درس🔙
披上 pī shàng بسرعت چیزی را پوشیدن
大灰狼披上了奶奶的披巾。
Dà huī láng pī shàngle nǎinai de pī jīn.
گرگ بزرگ بد شال مادربزرگ را پوشید.
برگشت به درس🔙
披巾 pījīn شال ، روسری
大灰狼披上了奶奶的披巾,然后跳上了床。
Dà huī láng pī shàngle nǎinai de pī jīn, ránhòu tiào shàngle chuáng.
گرگ بد بزرگ شال مادربزرگ را پوشید و سپس روی تخت پرید.
برگشت به درس🔙
毛茸茸 máoróngróng کرکی، نرم، پر مانند
用毛茸茸的胳膊捂住嘴。
Yòng máoróngrōng de gēbó wǔ zhù zuǐ.
او دهان خود را با بازوهای پشمالویش پوشاند.
برگشت به درس🔙