eitaa logo
قواعد و لغات جدید زبان چینی
93 دنبال‌کننده
0 عکس
5 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
晴朗 qínglǎng آفتابی 有一天,天气很晴朗。 Yǒu yītiān, tiānqì hěn qínglǎng. یک روز هوا خیلی آفتابی بود.
扛 káng روی شانه حمل کردن 我们把驴扛在肩膀上吧。 Wǒmen bǎ lǘ káng zài jiānbǎng shàng ba. بیا تا الاغ را بر دوش بگیریم.
农夫 nóngfū کشاورز 一个农夫和他的儿子牵着驴子向集市走去。 Yīgè nóngfū hé tā de érzi qiānzhe lǘzi xiàng jí shì zǒu qù. کشاورز و پسرش با هدایت دست الاغ را به سمت بازار قدمزنان بردند.
牵 qiān هدایت کردن با دست 一个农夫和他的儿子牵着驴子向集市走去。 Yīgè nóngfū hé tā de érzi qiānzhe lǘzi xiàng jí shì zǒu qù. کشاورز و پسرش با هدایت دست الاغ را به سمت بازار قدمزنان بردند.
残忍 cánrěn ظالمانه ، بیرحمانه 太残忍了! Tài cánrěnle! خیلی بی رحمانه!
驴子 lǘzi الاغ 一个农夫和他的儿子牵着驴子向集市走去。 Yīgè nóngfū hé tā de érzi qiānzhe lǘzi xiàng jí shì zǒu qù. کشاورز و پسرش با هدایت دست الاغ را به سمت بازار قدمزنان بردند.
集市 jíshì بازار 一个农夫和他的儿子牵着驴子向集市走去。 Yīgè nóngfū hé tā de érzi qiānzhe lǘzi xiàng jí shì zǒu qù. کشاورز و پسرش با هدایت دست الاغ را به سمت بازار قدمزنان بردند.
打算 dǎsuan تصمیم داشتن 他们打算在集市里卖掉那头驴。 Tāmen dǎsuàn zài jí shì lǐ mài diào nà tóu lǘ. آنها قصد داشتند خر را در بازار بفروشند.
卖 mài فروختن 他们打算在集市里卖掉那头驴。 Tāmen dǎsuàn zài jí shì lǐ mài diào nà tóu lǘ. آنها قصد داشتند خر را در بازار بفروشند.
遇到 yùdào برخورد کردن، ملاقات کردن 他们走着走着,遇到了几名游客。 Tāmen zǒuzhe zǒuzhe, yù dàole jǐ míng yóukè. در حین قدم زدن با چند گردشگر روبرو شدند.
游客 yóukè مسافر، گردشگر 他们走着走着,遇到了几名游客。 Tāmen zǒuzhe zǒuzhe, yù dàole jǐ míng yóukè. در حین قدم زدن با چند گردشگر روبرو شدند.
可笑 kěxiào مسخره ،مضحک 多么可笑的两个人啊! Duōme kěxiào de liǎng gèrén a! چقدر این دو نفر مسخره اند!