不孝 bú xiào بی وفا
那个儿子真不孝。
Nàgè er zi zhēn bùxiào.
آن پسر خیلی بی وفا است.
可怜 kělián طفلکی،بیچاره
看看他们如何对待那头可怜的驴。
Kàn kàn tāmen rúhé duìdài nà tóu kělián de lǘ.
ببین با اون الاغ بیچاره چطور رفتار میکنن
如何 rúhé چگونه
看看他们如何对待那头可怜的驴。
Kàn kàn tāmen rúhé duìdài nà tóu kělián de lǘ.
ببین با اون الاغ بیچاره چطور رفتار میکنن
对待 duìdài رفتار کردن
看看他们如何对待那头可怜的驴。
Kàn kàn tāmen rúhé duìdài nà tóu kělián de lǘ.
ببین با اون الاغ بیچاره چطور رفتار میکنن
同时 tóngshí همزمان
那头驴怎么能够同时载两个人呢。
Nà tóu lǘ zěnme nénggòu tóngshí zài liǎng gèrén ne.
چگونه آن الاغ دو نفر را همزمان حمل می کند؟
载 zǎi حمل کردن ، بدوش گرفتن
那头驴怎么能够同时载两个人呢。
Nà tóu lǘ zěnme nénggòu tóngshí zài liǎng gèrén ne.
چگونه آن الاغ ، میتواند دو نفر را همزمان حمل می کند؟
力气 lìqi قدرت بدنی
它看起来一点力气都没有。
Tā kàn qǐlái yīdiǎn lìqì dōu méiyǒu.
انگار اصلا قدرت بدنی نداره
肩膀 jiānbǎng شانه
我们把驴扛在肩膀上吧。
Wǒmen bǎ lǘ káng zài jiānbǎng shàng ba.
الاغ را بر دوش بگیریم.
前腿 qián tuǐ پای جلو
他们把驴的前腿和后腿分别拴在一起。
Tāmen bǎ lǘ de qián tuǐ hé hòu tuǐ fēnbié shuān zài yīqǐ.
پاهای جلو و عقب الاغ را جداگانه به هم بستند.
后腿
hòu tuǐ پای عقب
他们把驴的前腿和后腿分别拴在一起。
Tāmen bǎ lǘ de qián tuǐ hé hòu tuǐ fēnbié shuān zài yīqǐ.
پاهای جلو و عقب الاغ را جداگانه به هم بستند.
分别 fènbié جداگانه ، تفکیکا
他们把驴的前腿和后腿分别拴在一起。
Tāmen bǎ lǘ de qián tuǐ hé hòu tuǐ fēnbié shuān zài yīqǐ.
پاهای جلو و عقب الاغ را جداگانه به هم بستند.
过 guò عبور کردن
他们过桥的时候,一些人看到他们,大笑了起来。
Tāmenguò qiáo de shíhòu, yīxiē rén kàn dào tāmen, dà xiàole qǐlái.
وقتی از روی پل رد می شدند عده ای آنها را دیدند و خندیدند.