吸 xī دم گرفتن
青蛙艾尔深深吸了一口气,
Qīngwā Ài'ěr shēnshēn xī le yī kǒu qì,
قورباغه ی ایلر یک نفس عمیق کشید.
使劲 shǐjìn با زور، محکم
然后使劲地把他的肚子鼓起来。
Ránhòu shǐjìn de bǎ tā de dùzi gǔ qǐlái.
بعد با زور شکمش را باد کرد.
鼓起来 gǔ qǐlái باد کردن
然后使劲地把他的肚子鼓起来。
Ránhòu shǐjìn de bǎ tā de dùzi gǔ qǐlái.
بعد با زور شکمش را باد کرد.
不够 búgòu کافی نیست
还不够大吗?
Hái búgòu dà ma?
هنوز به اندازهٔ کافی بزرگ نشده؟
撑破 chēngpò ترکیدن
你会撑破肚皮的!
Nǐ huì chēngpò dùpí de!
شکمَت میترکد!
越来越 yuè lái yuè هرچه بیشتر
牛看到这只青蛙变得越来越大,觉得很有意思。
Niú kàn dào zhè zhǐ qīngwā biàn de yuè lái yuè dà, juéde hěn yǒuyìsi.
گاو دید که این قورباغه هرچه بیشتر بزرگ میشود و این برایش خیلی جالب بود.
好奇 hàoqí کنجکاو
出于好奇,他踩在了那只奇怪的青蛙身上,想看看会发生什么事。
Chūyú hàoqí, tā cǎi zài le nà zhǐ qíguài de qīngwā shēnshang, xiǎng kànkan huì fāshēng shénme shì.
از روی کنجکاوی، روی آن قورباغهٔ عجیب پا گذاشت تا ببیند چه اتفاقی میافتد.
踩 cǎi پا گذاشتن
出于好奇,他踩在了那只奇怪的青蛙身上,想看看会发生什么事。
Chūyú hàoqí, tā cǎi zài le nà zhǐ qíguài de qīngwā shēnshang, xiǎng kànkan huì fāshēng shénme shì.
از روی کنجکاوی، روی آن قورباغه ی عجیب پا گذاشت تا ببیند چه اتفاقی میافتد.
性命 xìngmìng جان
他为了吹牛把自己的性命也搭进去了。
Tā wèile chuīniú bǎ zìjǐ de xìngmìng yě dā jìn qù le.
او برای لاف زدن جان خودش را هم از دست داد.