eitaa logo
قواعد و لغات جدید زبان چینی
93 دنبال‌کننده
0 عکس
5 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
鼓起来 gǔ qǐlái باد کردن 然后使劲地把他的肚子鼓起来。 Ránhòu shǐjìn de bǎ tā de dùzi gǔ qǐlái. بعد با زور شکمش را باد کرد.
不够 búgòu کافی نیست 还不够大吗? Hái búgòu dà ma? هنوز به اندازهٔ کافی بزرگ نشده؟
撑破 chēngpò ترکیدن 你会撑破肚皮的! Nǐ huì chēngpò dùpí de! شکمَت می‌ترکد!
肚皮 dùpí شکم 你会撑破肚皮的! Nǐ huì chēngpò dùpí de! شکمَت می‌ترکد!
越来越 yuè lái yuè هرچه بیشتر 牛看到这只青蛙变得越来越大,觉得很有意思。 Niú kàn dào zhè zhǐ qīngwā biàn de yuè lái yuè dà, juéde hěn yǒuyìsi. گاو دید که این قورباغه هرچه بیشتر بزرگ می‌شود و این برایش خیلی جالب بود.
好奇 hàoqí کنجکاو 出于好奇,他踩在了那只奇怪的青蛙身上,想看看会发生什么事。 Chūyú hàoqí, tā cǎi zài le nà zhǐ qíguài de qīngwā shēnshang, xiǎng kànkan huì fāshēng shénme shì. از روی کنجکاوی، روی آن قورباغهٔ عجیب پا گذاشت تا ببیند چه اتفاقی می‌افتد.
踩 cǎi پا گذاشتن 出于好奇,他踩在了那只奇怪的青蛙身上,想看看会发生什么事。 Chūyú hàoqí, tā cǎi zài le nà zhǐ qíguài de qīngwā shēnshang, xiǎng kànkan huì fāshēng shénme shì. از روی کنجکاوی، روی آن قورباغه ی عجیب پا گذاشت تا ببیند چه اتفاقی می‌افتد.
砰 pēng پَق 砰!Pēng! پَق!
不幸 búxìng بدبختانه 太不幸了! Tài búxìng le! خیلی بدشانسی آورد!
性命 xìngmìng جان 他为了吹牛把自己的性命也搭进去了。 Tā wèile chuīniú bǎ zìjǐ de xìngmìng yě dā jìn qù le. او برای لاف زدن جان خودش را هم از دست داد.
搭 dā گذاشتن، از دست دادن 他为了吹牛把自己的性命也搭进去了。 Tā wèile chuīniú bǎ zìjǐ de xìngmìng yě dā jìn qù le. او برای لاف زدن جان خودش را هم از دست داد.
难过 nánguò ناراحت 青蛙们难过地跳着离开了。 Qīngwāmen nánguò de tiào zhe líkāi le. قورباغه‌ها با ناراحتی پریدند و رفتند.