22. 到来 dàolái
آمدن، رسیدن
春天到来前没吃的。
Chūntiān dàolái qián méi chīde.
تا پیش از آمدن بهار چیزی برای خوردن نداریم.
23. 窝 wō
لانه
冬眠的窝已经准备好了。
Dōngmián de wō yǐjing zhǔnbèi hǎo le.
لانه خواب زمستانی آماده شده است.
لغات جدید درس هفتم
1. 猫头鹰 māotóuyīng - جغد
我是巨角猫头鹰。
Wǒ shì jùjiǎo māotóuyīng.
من جغد شاخدار بزرگ هستم.
2. 猛禽 měngqín - پرنده شکاری
我们是猛禽。
Wǒmen shì měngqín.
ما پرندگان شکاری هستیم.
3. 地方 dìfang - مکان، جا
我们住在很多地方。
Wǒmen zhùzài hěn duō dìfang.
ما در جایهای زیادی زندگی میکنیم.
4. 苔原 táiyuán - توندرا
巨角猫头鹰喜欢苔原。
Jùjiǎo māotóuyīng xǐhuan táiyuán.
جغد شاخدار بزرگ توندرا را دوست دارد.
5. 城市 chéngshì - شهر
巨角猫头鹰喜欢城市。
Jùjiǎo māotóuyīng xǐhuan chéngshì.
جغد شاخدار بزرگ شهر را دوست دارد.
6. 洞 dòng - سوراخ
我们也喜欢住在树洞里。
Wǒmen yě xǐhuan zhùzài shùdòng li.
ما همچنین دوست داریم در سوراخ درختان زندگی کنیم.
7. 尖 jiān - تیز
你有尖尖的爪子。
Nǐ yǒu jiānjiān de zhuǎzi.
تو پنجههای تیزی داری.
8. 爪子 zhuǎzi - پنجه
你有尖尖的爪子。
Nǐ yǒu jiānjiān de zhuǎzi.
تو پنجههای تیزی داری.
9. 臭鼬 chòuyòu - گندراسو
我们吃臭鼬。
Wǒmen chī chòuyòu.
ما گندراسو میخوریم.
حیوانی پشمالو، معمولاً سیاه با دو نوار سفید پررنگ روی پشت و دم پُرپشت.
شهرت اصلی: قویترین روش دفاعی در بین حیوانات! وقتی احساس خطر کند، اسپری بسیار بدبویی از غدد زیر دم خود به سمت دشمن میپاشد که بوی آن تا چند روز باقی میماند و به سختی پاک میشود.
👈این نشان میدهد که این جغد جزو معدود شکارچیانی است که یا بوی بد برایش مهم نیست یا آنقدر سریع حمله میکند که فرصت اسپری کردن پیدا نمیکند.
رفتار: شبزی است و بیشتر حشرات، جوندگان، میوه و تخم پرندگان میخورد.
10. 然后 ránhòu سپس، بعد
我们能把它们吞下去,然后吐出骨头和皮毛。
Wǒmen néng bǎ tāmen tūn xiàqu, ránhòu tùchū gǔtou hé pímáo.
ما میتوانیم آنها را قورت بدهیم، سپس استخوان و پوست/پشم را بالا بیاوریم.