#Idioms
#Proverbs
# برخی اصطلاحات و ضرب المثل های کاربردی
Money does not grow on the tree.
💴پول علف خرسِ نیست
hunger is the best sauce.
😋 آدم گرسنه سنگ هم میخوره
Ball of fire.
😎 فردِ پر انرژی و پرشور
what is eating you?
😣چی ناراحتت می کنه؟
You can not make fool of me.
😏نمی تونی منو گول بزنی
Tit for tat.
😜این به اون در
Apple polisher.
😒پاچه خوار
No news is Best news.
😙بى خبرى , خوش خبرى است!
Hush money.
🤐حق السّکوت
Have/Get butterflies.
😖دلشوره داشتن/گرفتن
He doesn't care a pin.
🙄ککش هم نمی گزه
سايت
http://isfahanzabansara.ir
اينستاگرام
http://www.instagram.com/isfahanzabansara.ir
توييتر
http://www.twitter.com/isfahanzabansar
سروش
https://sapp.ir/isfahanzabansara
همراه هميشگى ما باشيد
#Idioms
#Speaking
برای بیان حالت استرس خود از چه عبارت هایی استفاده می کنید ؟
اول از همه یه نکته مهم
اضطراب(Anxiety) و استرس(Stress) رو به جای هم استفاده نکنید ، از نگاه روانشناسی استرس دارای دلیل و واضح است مثل امتحان . ولی اضطراب یک حالت جامع و کلی از آشوب و دلواپسی ست و صرفا دلیلِ خیلی مشخصی ندارد .
استرس به صورت نرمال؛ نیاز زندگی ست ، مثلا اگر کمی استرس برای امتحان نداشته باشید احتمالا آن را نخواهید خواند ولی اضطراب صرفا تنها آزاردهنده است .
🌏 Part One
🔹I'm very anxious.
😥 خیلی مضطربم
- I'm in a lot of (lotta) stress.
خیلی استرس دارم
🔹I feel like I'm falling apart at the seams.
😭 حس میکنم انگار تک تک ذرات وجودم دارند از هم جدا می شن.
🔹I'm sitting on pins and needles.
😫 روی سوزن نشستم . (اضطراب زیاد)
🔹I'm losing my mind.
😬 دارم عقلمو از دست می دم.
🔹I feel like I'm losing my mind.
🤕 انگار دارم عقلمو از دست می دم.
🔹I'm losing my marbles.
😵 دارم دیوونه می شم.
🔹I'm a bundle of nerves.
😣 اعصابم داغونه.
🔹Everyone is getting on my nerves.
😤 همه روی اعصاب منن !
سايت
http://isfahanzabansara.ir
اينستاگرام
http://www.instagram.com/isfahanzabansara.ir
توييتر
http://www.twitter.com/isfahanzabansar
سروش
https://sapp.ir/isfahanzabansara
همراه هميشگى ما باشيد
تفاوت بین
I don't care و I don't mind
بیشتر اوقات این دو جمله توسط غیرانگلیسی زبان ها به اشتباه به جای هم به کار میروند.
✳️ I don't care.
این جمله حالت منفی دارد. بیشتر به معنی این که اصلا برای من مهم نیست و یا علاقه ای ندارم (به من چه!) و ...
✍️ I have to say I don't much care for modern music.
باید بگم که من موسیقی امروزی و مدرن علاقه چندانی ندارم.
✳️ I don't mind.
این جمله حالت مثبت دارد. به معنی: تفاوتی ندارد. از نظر من موردی ندارد.
✍️ I don’t mind the heat. In fact, I quite like it.
گرما اصلا برام مهم نیست در واقع من یه جورایی دوستشم دارم.