eitaa logo
Language Craft
204 دنبال‌کننده
121 عکس
69 ویدیو
16 فایل
ارتباط با مدیرمسئول نشریه: 🆔 @SarahMoezzi You can join us in 📚 Language Craft.
مشاهده در ایتا
دانلود
دلایل مختلفی وجود دارد که یک زبان را جذاب می‌کند که از جمله آن‌ها می‌توان به مزایای اجتماعی، مردمی که به آن زبان صحبت می‌کنند و صداهای زبان اشاره کرد؛ اما چه چیزی انگلیسی را زیبا و جذاب می‌کند؟ در ادامه با برخی از آن‌ها آشنا خواهیم شد. @EnglishAssociationAlzahra
🪴 1) وجود مترادف های فراوان تعداد کلمات انگلیسی بیشتر از سایر زبان‌ها نیست، اما واژگان آن از الگوهای رضایت‌بخشی پیروی می‌کند. بر خلاف سایر زبان‌های اروپایی که با ایجاد تغییراتی در زبان لاتین به وجود آمده‌اند، واژگان انگلیسی تحت تاثیر موارد متعددی قرار گرفته است. در واقع هر کلمه جدیدی که وارد این زبان می‌شود، در کنار سایر مترادف‌ها مورد استفاده قرار می‌گیرد؛ اما در سایر زبان‌ها این موضوع کمتر دیده می‌شود. این مساله باعث شده تا تعداد زیادی از کلمات مترادف در انگلیسی به وجود بیاید. کلمات انگلیسی سه منبع اصلی دارند که عبارتند از: کلمات آنگلوساکسون (Anglo-saxos قبایلی از ژرمن‌ها بودند که در اوایل سده 5 میلادی در جنوب بریتانیا سکونت داشتند.): این کلمات هنوز هم ساده و قابل فهم هستند. کلمات فرانسوی که تا حدودی پیچیده هستند. کلماتی که از لاتین گرفته شده‌اند: افرادی که سطح تحصیلات بالایی دارند، از کلمات لاتین استفاده می‌کنند تا نشان دهند که تحصیلات آن‌ها بالا است. هر کدام از این منبع‌ها برای هر چیز یک کلمه ارائه داده‌اند. برای مثال برای کلمه پادشاه سه عبارت، «kingly»، «Royal» و «regal» وجود دارد. هر کدام از این کلمه‌ها با اینکه معنای واحدی دارند، تمایزات اجتماعی را هم نشان می‌دهند. وام گرفتن کلمات جدید در زبان انگلیسی بعد از این سه منبع متوقف نشد. در دوره رنسانس محققان کلمات زیادی را از یونان وارد این زبان کردند. بعد از آن نیز با گسترش اقتصاد بریتانیا، کلمات متنوعی از سایر زبان‌ها به انگلیسی وارد شد. یکی از مزیت‌های داشتن واژگان زیاد با ریشه‌های مختلف در زبان انگلیسی، مناسب بودن برای جناس است. گستردگی واژگان در انگلیسی به گونه‌ای است که اگر در مورد یک موضوع از آن‌ها سوال کنید، آن موضوع را با کلمات مختلفی توصیف می‌کنند؛ طوری که از آن شگفت‌زده خواهید شد. @EnglishAssociationAlzahra
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
3.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
EID MUBARAK . Wish you all a very happy and peaceful Eid. 🌸 @EnglishAssociationAlzahra
🔰کارگاه : بلوغ و نوجوانی در دانش آموزان 📆 سه‌ شنبه 1403/1/28 ⏱ ساعت : 10:00 با حضور استاد ارجمند: دکتر محمدرضا جهان ✨همراه صدور گواهی حضور✨ ❌ لینک ورود به کلاس و دریافت گواهی حضور : @cfuonline 👉 استان میزبان: سمنان انجمن علمی علوم تربیتی پردیس الزهرا (س) سمنان [@olomtarbiatialzahra] انجمن علمی زبان انگلیسی پردیس الزهرا(س) سمنان [@EnglishAssociationAlzahra]
16.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
3 things I wish I had known about anxiety.❗️ لغات و جملاتش رو میتونید در فایل زیر مشاهده کنید. @EnglishAssociationAlzahra
3 Things I wish I had known about Anxiety...pdf
حجم: 271.2K
لغات، مثال، معنای جملات و.... . ✅ @EnglishAssociationAlzahra
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Let's listen to some podcast As Climate Changes, Herders Feed reindeer. 🦌 @EnglishAssociationAlzahra
As he drives slowly across snow, Nils Mathis Sara drops food on the ground for hundreds of his reindeer to eat. His animals live in Finnmark, the northernmost point of norway. هنگامی که او به آرامی در برف رانندگی می کند، نیلز را میبیند که برای صدها گوزن شمالی اش غذا به روی زمین میگذارد. حیوان های او در فینمارک که شمالی ترین نقطه ی نروژ است ، زندگی می کنند. But Sara wishes he did not have to feed them. اما سارا آرزو میکرد که به آنها غذا نمی داد. "This is an emergency situation," said the 65-year-old Sara. "I am not supposed to feed them. They are supposed to feed me." سارای ۶۵ ساله می گوید: این یک موقعیت اضطراری است ، من نباید به آنها غذا دهم، بلکه آنها باید غذای من باشند. Sara is Sami, an ethnic group native to the northern areas of Norway, Sweden, Finland, and the Kola peninsula of Russia. سارا یک sami است، یک نژاد از گروه های محلی بخش شمالی نروژ مثل سوئد، فنلاند و شبه جزیره کولا در روسیه. Normally, the reindeer find their own food. They dig through the snow to reach small plants, called lichen, buried below. معمولا گوزن های شمالی غذای خود را پیدا می‌کنند. آنها برف را می‌کنند تا به گیاه‌های کوچکی که گل سنگ نامیده می‌شوند و زیر برف دفن شده اند، برسند. But every winter for the past ten years, Sara has had to buy food to help the animals live through the cold season. Winter temperatures in the area can drop to as low as minus 40 degrees Celsius. ولی در زمستان های ۱۰ سال اخیر سارا باید برای حیوانات غذا می خرید تا به حیوانات در فصل سرما کمک کند. دمای زمستان در این منطقه می‌تواند به اندازه منفی ۴۰ درجه سلسیوس کاهش یابد. Until recently, only snow fell during the winter months in Finnmark. ولی اواخر برف فقط در ماه‌های زمستانی در فینمارک می‌بارید. But in recent years, the weather has been warmer, with temperatures sometimes rising above freezing. ولی در سال‌های اخیر آب و هوا گرمتر شده و دما بعضی اوقات به بیشتر از یخبندان می‌رسد. That means rain, instead of snow, falls on the ground. Then, when the temperature drops, that water turns to ice. این بدان معناست که به جای برف بر روی زمین باران می‌بارد بعد زمانی که دما کاهش پیدا می‌کند آن آب تبدیل به یخ می‌شود. The thick ice makes it difficult for the reindeer to reach the lichen. "It is especially hard for the younger reindeer, as their hooves are not strong enough to break through," Sara said. یخ با ضخامت زیاد باعث می‌شود که گوزن‌های شمالی نتوانند به گلسنگ‌ها دسترسی پیدا کنند. سارا می‌گوید: «این قضیه مخصوصاً برای گوزن‌های شمالی جوان سخت‌ است. به خاطر اینکه سم‌های آنها به اندازه کافی قوی نیست که آن را بشکند.» One morning in March, Sara and a family member put down about one and a half metric tons of food for the reindeer. یک صبح در مارچ سارا و و یکی از اعضای خانواده برای گوزن شمالی حدود یک و نیم تن غذا بر روی زمین قرار دادند. The two men have been doing the same thing every other day since February. آن دو مرد این کار را هر روز از ماه فوریه انجام داده بودند. "I should really be doing this every day, but economically it does not make sense," said Sara. سارا گفت: من واقعاً باید این کار را هر روز انجام بدهم ولی از لحاظ اقتصادی این یک کار معقولانه‌ای نیست. Feeding the animals can also bring unexpected results. غذا دادن به حیوانات همچنان می‌تواند عواقب غیر منتظره ایی به همراه داشته باشد. Later that day, Sara sees hundreds of reindeer in his reindeer feeding area. But, the reindeer do not belong to him. در اواخر آن روز سارا صدها گوزن شمالی را در محلی که غذا برای گوزن‌های شمال قرار می‌داد دید ولی آن گوزن‌ شمالی به او تعلق نداشتند. Sara quickly drives over to the herder of the other reindeer. He asks the herder to move the animals out of the area. سارا خیلی سریع به پیش چوپان آن گوزن شمالی رفت او از چوپان خواست تا حیواناتش را از آن منطقه خارج کند. The reindeer had come to Sara’s area because of the smell of the food Sara had put on the ground. گوزن شمالی به منطقه سارا آمده بود به این دلیل که بوی غذای غذایی که سارا در روی زمین قرار داده بود ( او را به آنجا کشانیده بود). https://eitaa.com/EnglishAssociationAlzahra