eitaa logo
لینگوفان | Lingofun
4.1هزار دنبال‌کننده
43 عکس
107 ویدیو
17 فایل
مهدی کرامت فر هستم 🌸 اینجا نگرش جدیدی برای فراگیری زبان انگلیسی بهت میدم😍👈 تا خودت بدون کلاس فوت و فن مکالمه رو یادبگیری‌ 😎🤩 ارتباط با من: @Mehdi_Kr لینک ابتدای کانال: https://eitaa.com/Lingofun/2
مشاهده در ایتا
دانلود
Sing.mp3
زمان: حجم: 894.9K
😍 این هم مثال صوتی با تلفظ آمریکایی برای /ŋ/ : 🔺Sing /sɪŋ/ : She can sing beautifully. ✅ بارها بار گوش و تکرار کنید.
پرسش های پرتکرار در زبان آموزی : 👩برای آموزش زبان به کودکان چه روشی خوبه؟ 👨‍🏫فقط و فقط کارتون دیدن به زبان اصلی (متناسب با سن کودک) با رعایت ریزه کاریهای رفتاری و روان شناسانه خاصی که بحث جداگانه ای داره. (معلم خصوصی نگیرید ،کلاس هم نفرستید)👩چرا با اینکه همیشه درگیر یادگیری زبان هستم ولی پیشرفت چندانی ندارم؟ 👨‍🏫تا زبان انگلیسی جزئی از زندگی روز مره شما نشه به نتیجه نمی رسید. حداقل 2 ساعت مفید در شبانه روز وقت بذارید. باید کنجکاو و مشتاق باشید. به انگلیسی فکر کنید؛ چطور؟ هرچیزی که می بینید برید دنبال پیدا کردن معادل انگلیسیش، هر حرفی که می زنید و می شنوید توی خونه ، تاکسی ، محل کار، مدرسه ، دانشگاه و.... ببینید معادل انگلیسیش چیه. با جستجو دراینترنت، خوندن کتاب ، پرسیدن از دیگران..... و اینها رو در دفترچه ای که همراه همیشگی شماست یادداشت کنید. اگر دائماً و مشتاقانه دنبال یادگیری باشید خیلی سریع به نتیجه می رسید. شک نکنید. 👩کلاس زبان میرم ولی هنوز در مکالمه مشکل دارم. چه کنم؟ 👨‍🏫گوش دادن ، گوش دادن، گوش دادن .... منتها هدفمند و اصولی ، همراه با یادداشت برداری ( نوشتن لغت جدید، گرامر جدید، کالوکیشنها و...) شنیده هاتون رو با صدای بلند تکرار کنید. اگر مقلّد خوبی در ادای کلمات و جملات باشید لهجه و صحبت کردنتون بطور حیرت انگیزی پیشرفت می کنه. https://eitaa.com/Amazing_English
🔺Push the door. در را فشار دهید. 🔺Shut/close the door. در را ببندید. 🔺Pull the rope. طناب رو بکش. 🔺Pull the box from under the bed. جعبه رو از زیر تخت (بیرون) بکشید. 🔺Blow (out) the candles. شمع ها رو فوت کن. 🔺Blow (up) your balloon. بادکنکت رو فوت کن. 🔺Don't pull my shirt/leg. پیرهنم رو/ پامو نکش. 🔺Copy this file on your computer. این فایل رو به کامپیوترت کپی کن. 🔺Hold my hand/this box. دستمو بگیر./ این جعبه رو بگیر. 🔺Take my hand. دستمو بگیر. ❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید. https://eitaa.com/Amazing_English
🔺Push the swing. تاب رو هل بده. 🔺I'm riding the swing. دارم تاب بازی می کنم. 🔺Get on the see-saw. سوار الاکلنگ شو. 🔺Take turns to get on see-saw. به نوبت الاکلنگ بازی کنید. 🔺Wait your turn. منتظر باش تا نوبتت بشه. 🔺Do crafts. کاردستی درست کن. 🔺Make a wish. یه آرزو بکن. 🔺Bring your ball. توپت رو بیار. 🔺Fill it with water. با آب پُرش کن. ❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید. https://eitaa.com/Amazing_English
سلام و عرض ادب ✋🌺 ✅ ما تقریباً تمام صداها رو یاد گرفتیم. اگه خوب تمرین کرده باشین ، حالا دیگه متوجه هستین که تلفظ واژه ها به چه صورت هست. برای همین سعی می کنم از این به بعد نکات مربوط به پست جدید رو توضیح بدم ؛ خیلی مختصر و مفید. برای روشن شدن توضیحاتی که میدم ، یه فایل صوتی هم در ادامه میذارم. 👈 توی فایل صوتی اول تلفظ اشتباه (که بین زبان آموزها رایجه و اشتباه خیلیاس) رو می شنوید و بعد تلفظ درست رو. 🔺حرف u در push کشیده نیست کوتاهه ؛ بنابراین اونو مثل "چوب" تلفظ نکنید. (به فایل صوتی زیر دقت کنید) 🔺مبادا swing رو با یه " اینگِ" غلیظ و فارسی وار تلفظ کنید. 🔺وقتی t رو در get on یا water تلفظ می کنین نه "د" باشه " نه "د" بین این دوتا. اینو اگه مسلط بشید لهجه تون خیلی جالب میشه. 🔺در فارسی "ابتدا به ساکن" نداریم.؛ یعنی لغتی وجود نداره که حرف اولش هیچ حرکت بلند یا کوتاهی نداشته باشه اما در انگلیسی واژه های بسیار زیادی وجود دارن که حرف اولشون حرکتی نداره و ساکنه. غالب فارسی زبانها یک کسره زائد به قبل یا بعد این کلمات اضافه می کنن که اشتباهه و حتی ممکنه با این کار معنا عوض بشه. مثلاً به Pride می گیم : ❌پراید perid به student می گیم : ❌ استیودند estudent به transfer می گیم : ❌ترنسفر teransfer به crafts می گیم : ❌کرفتس cerafts 🔺 برای تلفظ w (مثلاً در واژه wish) با دندان های بالایی لب پایینی رو لمس نکنید : لبها غنچه و گرد. ❇️ فایل پایین رو گوش کنید. 👈 توی فایل صوتی اول تلفظ اشتباه (که بین زبان آموزها رایجه و اشتباه خیلیاس) رو می شنوید و بعد تلفظ درست رو. push riding-bring-swing get on- water wait water-turn https://eitaa.com/Amazing_English
زمان: حجم: 97.7K
تلفظ متفاوت کلمات آخر پست بالا👆
سلام ،🌺 ❇️ استرس: 🔺استرس همون تکیه صداست. در راهنمای تلفظ هر لغت علاوه بر علایم فونتیکی یه خط عمودی خیلی کوچیکی رو هم روی یک قسمت از لغت می بینید. اون سیلابی که این علامت رو داره باید با تاکید و شدت بیشتری تلفظ بشه. 🔺علاوه بر استرس اصلی که علامتش بالای علائم فونتیکی قرار می گیره برخی از لغات استرس فرعی هم دارن که در پایین علائم فونتیکی نوشته میشه. شدت و تکیه صدا در استرس فرعی کمتر از استرس اصلیه. 👈 به این مثال توجه کنید و در ادامه به تلفظ گوش کنید: acceleration /əkˌseləˈreɪʃən/ https://eitaa.com/Amazing_English
acceleration.mp3
زمان: حجم: 224.1K
🔺 چون استرس روی ration هست پس این تیکه رو با بلندتر و کشیده تر می خونیم.
🔺Turn the tap on. شیرآب رو بازکن. 🔺Turn the tap off. شیرآب رو ببند. 🔺Place the trash can here. سطل آشغال رو بذار اینجا. 🔺Throw used tissues in it. دستمال کاغذیهای استفاده شده رو بنداز توش. 🔺Shampoo your hair. به موهات شامپو بزن. 🔺Pour the water on yourself/head. روی خودت/ روی سرت آب بریز. 🔺Open the cold/hot water. آب سرد/گرم رو باز کن. 🔺Rinse the foams. کف ها رو آب بکش (بشور). 🔺Be careful! You may fall down. مواظب باش ممکنه بیفتی. 🔺Sit on the chair. بشین روی صندلی. ❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید.👇 https://eitaa.com/Amazing_English