❇️ حواستون بود؟
گفتم توی این روش هدف اینه از طریق نشون دادن تفاوت فارسی فکر کردن با انگلیسی فکر کردن ، سرعت و لذت یادگیری انگلیسی رو بالا ببریم. از این به بعد توی پستها این نکات ریز رو با هم مرور و تجزیه و تحلیل می کنیم:
🔺حواستون بود انگلیسی زبانها به بیدار شدن میگن wake up و به از رختخواب کنده شدن میگن get uo ؟
🔺 حواستون بود در تفکر انگلیسی هرچیزی که به بدن میزنیم مثل آرایش ، کرم ضد آفتاب وحتی عطر و عینک اونو با فعل «پوشیدن Put on » بیان می کنن؟😳
اونا عطر می پوشن! ما عطر میزنیم.
اونا کرم ضدآفتاب می پوشن ! ما کرم ضد آفتاب می زنیم.
ما عینک رو میزنیم اونا می پوشنش!!
البته عمل یکیه : قرار دادن عینک روی چشمها، مالیدن کرم روی پوست ولی درک ذهنی دو زبان با هم فرق می کنه.
🔺حواستون بود همونطور که آرایش رو put on (پوشیدن) می کنن پس اگه پاکش کنن انگار مثل لباس درش آوردن؟
انگلیسی زبانها همونطور که میگن:
Put on make up. (put on= پوشیدن)
آرایش کن.
برای بیان پاک کردنش هم میگن:
Take off your make up.(take off=از تن درآوردن)
آرایشت رو پاک کن.
حالا میتونید بگید به انگلیسی این جمله ها چی میشن؟
عطر بزن.
عینکت رو بزن.
🌸🌷🌸🌷
https://eitaa.com/Amazing_English
#واژگان_کاربردی
🔺Sweep the floor.
زمین رو جارو بزن.
🔺Scrub the floor.
زمین رو (با سابیدن و مالیدن) بشو.
🔺Mop the floor.
به زمین تی بکش.
🔺Clip your nails.
ناخن هاتو بگیر.
🔺Vacuum the carpet.
به فرش جارو برقی بکش.
🔺Dust the shelves/furniture.
قفسه ها/ اثاث رو گردگیری کن.
🔺Dust the cake with sugar.
به کیک شکر بپاش. (روی کیک)
🔺Clean up your room.
اتاقت رو تمیز کن.
🔺Load the dishwasher/washer.
ماشین ظرفشویی رو پرکن.
🔺Unload/empty the dishwasher.
ماشین ظرفشویی رو خالی کن.
❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید.
https://eitaa.com/Amazing_English
سلام ✋🌺
حال و احوال؟😊
جارو کردنsweep و تی کشیدن mop
و اما scrub:
یعنی با مالش و سابیدن توسط فرچه ، پارچه و... یه سطحی رو تمیز کردن
dust:
در حالت فعلی میشه :
1- گردگیری کردن
2- پوشاندن سطح چیزی با پودر سبک همونطور که در دیکشنری کمبریج اومده 👈 to cover something with a light powder
حالا به نظرتون چرا گفته clean up ؟
claen یعنی تمیز کردن
ولی وقتی با up همراه میشه یعنی کاملاً تمیز کردن.
سر میز دارین غذاتونو میخورین. چند دقیقه بعد هنوز غذاتون تموم نشده و می خواین از سر میز بلند شین و برید. مامانتون میگه:
"همه غذاتو بخور یا غذاتو کامل بخور". کافیه یه up به eat اضافه کنه و بهتون بگه:
Eat up your dinner.
https://eitaa.com/Amazing_English
#واژگان_کاربردی
🔺Do the laundry.
رختها رو بشو. (با ماشین لباسشویی)
🔺Wash the clothes.
رختها رو بشور.
🔺Hang (up) the clothes.
رخت ها رو پهن (آویزان) کن.
🔺Fold the clothes/laundry.
رختها رو تا بزن.
🔺Change the sheets.
ملحفه ها رو عوض کن.
🔺Water the flowers/plants.
به گلها/ گیاهان آب بده.
🔺Wash the car.
ماشین رو بشور.
🔺Paint the house/room.
خونه رو / اتاق رو رنگ بزن.
🔺Plaster the walls.
دیوارها رو گچ بکش.
🔺Tile the bathroom.
حمام رو کاشی کاری کن.
❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید.
https://eitaa.com/Amazing_English
سلام ✋🌺
نکته امروز:
🇮🇷 «به» گلها آب میدیم.
🇺🇸 گلها رو آب می دیم.
پس :
I'm watering to the flowers.❌
Im watering the flowers.✅
🇮🇷 میرم خونه. میرم «به» خونه. (هردو صحیح)
🇺🇸 میرم خونه. (فقط)
I'm going to home. ❌
I'm going home.✅
https://eitaa.com/Amazing_English
#واژگان_کاربردی
🔺Fit the carpet.
فرش رو بنداز.
🔺Put up the shelves.
قفسه ها رو نصب کن.
🔺Put up the poster.
پوستر رو نصب کن. (روی دیوار)
🔺Make curtains.
پرده ها رو بدوز.
🔺Pack your things.
وسایلت رو جمع کن. (داخل کیف، چمدان)
🔺Please smile.
لطفاً لبخند بزن.
🔺Don't frown!
اخم نکن!
🔺Don't grin!
نیشت رو ببند!
🔺Don't laugh.
نخند!
🔺Don't cry.
گریه نکن.
❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید.
https://eitaa.com/Amazing_English
#واژگان_کاربردی
🔺He's yawning.
داره خمیازه می کشه.
🔺I'm coughing.
دارم سرفه می کنم.
🔺She sighed.
آه کشید.
🔺Lick the ice cream.
بستنی رو لیس بزن.
🔺Suck the lollipop.
آبنبات چوبی رو بمک.
🔺Breathe deeply.
نفس عمیق بکش.
🔺Hold your breath.
نفست رو نگه دار.
🔺Daddy winked at me.
بابا به من چشمک زد.
🔺I gave him a wink.
من بهش چشمک زدم.
🔺Don't blink!
پلک نزن!
❇️ به فایل صوتی گوش کنید و جمله ها رو تکرار کنید.
https://eitaa.com/Amazing_English