🇮🇷
بِسْـــمِ اللَّـــهِ الرَّحْـــمنِ الرَّحِـــیمِ
سلام و عرضِ ادب و احترام 🌻
حلول ماه شعبان و همچنین سالروز
پیروزیِ انقلابِ اسلامی بر همـــهٔ شما
مبارک باشه انشاءالله.
با توجه به در پیش بودنِ مـــــاهِ مــــبارکِ
رمضان، در نظر دارم انشاءالله مــــطالب
مخصوصــــــی برای کانال آماده کنم تا در
بهــــار قـــرآن بیشترین استفاده رو از این
ماه مبارک داشته باشیم.
🇮🇷
اگر برای محتوای آموزشی کانال، نظر
یا پیشنهادی دارید، حتماً بفرمائید 🌹
🆔 @noor_hadi
ضــــمنأ روزهــــای ۲۴، ۲۵ و ۲۶ بهمنمـــاه
امـــــکان ثبتنام در دوره آمـــوزش ترجمــــه
و مفاهیم قــــــرآن برای نفرات جدید فراهم
خواهد بود.
۰۱
سلام و عرض ادب 🌱
یکـــــی از موضوعـــــــاتی که باعث میشـــــه ما
ترجمهٔ قـرآن رو بهتر یاد بگیریم، این هست
که تفاوتهای بین زبان عـــــربی و فـــــــارسی
رو خوب بدونیم.
۳ تا تفاوت مهم بین زبان فارسی و عـــربی
هست. که انشاءالله این تفاوتها رو یکی
یکی بررسی میکنیم.
۰۲
تفاوت اول نحوهٔ ساخت کلمات هست که
در هـر دو زبان، به شیوهٔ مختلفـــی لــــغات
ساخته میشن.
تفاوت دوم بحث جنسیت یا مذکر و مؤنث
هست که در فارســـی نداریم. اما در عــربی
اسامی و افعال به دو دستهٔ مذکر یا مؤنث
تقسیم میشن.
۰۳
تفاوت سوم هم بحث تعداد هست. برای
شمارش هر چیزی در فـــــارسی، میگیم که
هر چیزی یا مفرد هست یا جمع.
اما در عـربی بین مـــفرد و جــــمع یک حــالت
دیگـــــــهای هم هست کــــه بهش مثنی گفته
میشه که اشاره به عدد ۲ داره.
یعنی در زبان عربی به لحاظ تعداد، هرچیزی
یا یه دونه هست که بهش مفرد میگیم، یا
دوتاست که بهش مثنی میگیم یا بیشتر از
دوتاست که بهش جمع گفته میشه.
۰۱
سلام و عرض ادب 🌱
حالتون خوبه انشاءالله؟ 🌱🌻
بریم سراغ ادامهٔ مطالب دیشب
دیشب به بررسی تفاوتهای زبان فارسی
و عربی پرداختیم.
فارســــی و عربی در کنار شباهتهایی که
با هم دارن، تفاوتهـــایی هم با هم دارن.
اولین تفاوت عمده بین فارســـی و عربــــی،
تفاوت در نحوهٔ ساخت کلمات هست.
۰۲
توی زبان فارسی برای ساخت کلمهٔ
جدیدی که بار معنایـــی جدیدی بده،
کلمات با هم ترکیب میشن.
مثلاً کلمــــــهٔ خانــــه رو در نظر بگیرید.
با کلمـــــات یا پسوند و پیشوندهایـــــی
ترکیب میشه و کلمـــــــهٔ جدیدی که بار
معمایی جدیدی داره، ساخته میشه.
مثل 👇
خانهدار، گلخانه، داروخانه، کتابخانه،
آشپزخانه، خانهسازی، کارخانه و ...
۰۳
پس در فارسـی معمولاً یک جزء اصلی
داریــــم که اجزایـــی به عنوان پسوند و
پیشوند بهش اضافه میشن و کلمـــــــهٔ
جدید با بار معنایی جدید ایجاد میشه.
به مثال زیر توجه کنید.
آموز 👈 آمــــوزش، آموزگار، آموزشگاه،
دانشآموز، آموزنده، هنرآموز، قرآنآموز
بدآموزی، آموزشی، کارآموزی و ...
۰۴
کاملأ مشخصه که نه در جزء اصلی کلمات
فــــــارسی تغییــــری ایجــــــاد میشـــــه و نه در
پسوندها و پیشوندها.
مثلـــاً در کلمـــــهٔ آشپزخانه، نه در کلمهٔ آشپز
و نه در کلمهٔ خانه تغییری ایجاد نشد.
و ترتیب حروفشون هم دچار جابجایی نشد.
۰۵
اما بریم سراغ تفاوت فارسی و عربی
در زبان فارسی و عربی بین جزء اصلی
کلمات، یک فرق اساسی وجود داره.
در فــــارسی جزء اصلی کلمه، معمولاً
خودش یک کلمـــــه یا واژه مــــحسوب
میشه. مثل خانه و کار که مـــثال زدم.
اما توی کلمات عربی، جزء اصلی کلمه
از حرف تشکیل شده.
اصطلاحاً توی عربی به جزء اصلی کلمه
ریشــــه یا مــــادهٔ یا حروف اصلــــی کلمه
گفته میشه.