eitaa logo
حجت الاسلام سید مهدی توکل
1.2هزار دنبال‌کننده
107 عکس
218 ویدیو
28 فایل
طلبۀ حوزۀ علمیۀ قم از سال 1369 مدرس زبان انگلیسی از مقدماتی تا پیشرفته محقق دفتر آیت الله مکارم در زمینۀ فقه، تفسیر قرآن، نهج البلاغه و صحیفۀ سجادیه لینک ملحق شدن به کانال https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd ارتباط با ادمین @smtavakol
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
✅ تقلید از استاد عبد الباسط در آیاتی از سوره ی انشقاق به همراه تلاوت همان آیات از استاد عبد الباسط 🌺 به راستی حنجره ی عبد الباسط استثنایی و تکرار نشدنی ست. 💠-------------- ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist 📌 پیج اینستاگرام https://www.instagram.com/smtavakol/
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
✅ متن فایل صوتی Susanne: Hi, Mario. Can you help me prepare some things for the next month? Mario: OK, sure. What can I help you with? Susanne: I need to visit the customer in Germany. It's important. Mario: What can I do to help? Susanne: Can you send an email to the customer? Ask them when I can visit them next week. Please do this first. It's a priority and very urgent. Mario: Right. I'll do it today. Susanne: Thanks. This next task is also important. Can you invite everyone to the next team meeting? Mario: Yes, I will. Susanne: But first you need to book a meeting room. After that, please send everyone an email about it. Mario: Yes, of course. Susanne: And finally, can you write a short report about our new project? I have to give a presentation to our managers next month. Please do it when you have time – sometime in the next two or three weeks. It's not too urgent. Mario: Sure, no problem. I can do it this week. Susanne: There's no hurry. Take your time. 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist 📌 پیج اینستاگرام https://www.instagram.com/smtavakol
✅ از امام سجاد ع روایت است که می فرماید: أَيُّمَا مُؤْمِنٍ دَمَعَتْ عَيْنَاهُ لِقَتْلِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع حَتَّى تَسِيلَ عَلَى خَدِّهِ بَوَّأَهُ اللَّهُ بِهَا فِي الْجَنَّةِ غُرَفاً يَسْكُنُهَا أَحْقَابا هر مؤمنی که برای شهادت امام حسین ع چشمانش اشک آلود شود و بر گونه هایش جاری گردد، خداوند برای او در بهشت اتاق هایی آماده می سازد که به مدت طولانی در آن اقامت خواهد گزید. ❇️ کامل الزیارات، ص 100، ح 1. ✴️ ترجمۀ انگلیسی: Every believer whose eyes shed tears for the martyrdom of al-Husayn such that they roll onto his cheeks, Allah prepares chambers for him in Paradise as a result of them wherein he will dwell for ages. لغات مهم: 🍀1- to shed /ʃed/ to drop something or allow it to fall ریختن چیزی مایع مانند اشک، آب و مانند آن 🍀 2- martyrdom /mɑːrtərdəm/ death as a martyr شهادت 🍀3- to roll onto something بر روی چیزی حرکت کردن - بر سطح چیزی جاری شدن - بر روی چیزی غلط زدن 🍀4- cheek /tʃiːk/ the soft round part of your face below each of your eyes گونه 🍀5- chamber /ˈtʃeɪmbər/ a large room in a public building اتاق بزرگ، غرفه، حجره 🍀 6- Paradise /ˈpærədaɪs/ perfect place where people are believed to go after they die, if they have led good lives بهشت 🍀 7- wherein /werˈɪn/ در آن، در آنجا 🍀8- to dwell /dwel/ to live in a particular place ساکن شدن، اقامت گزیدن 🍀 9 - for ages برای مدتها، برای سالیان سال، به مدت طولانی 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist 📌 پیج اینستاگرام https://www.instagram.com/smtavakol
ا🖤با عرض تسلیت به مناسبت شهادت جواد الائمه علیه السلام 🖤 ✅ از امام جواد ع روایت است که می فرماید: أَهْلُ الْمَعْرُوفِ إِلَى اصْطِنَاعِهِ أَحْوَجُ مِنْ أَهْلِ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ لِأَنَّ لَهُمْ أَجْرَهُ وَ فَخْرَهُ وَ ذِكْرَهُ فَمَهْمَا اصْطَنَعَ الرَّجُلُ مِنْ مَعْرُوفٍ فَإِنَّمَا يَبْدَأُ فِيهِ بِنَفْسِهِ فَلَا يَطْلُبَنَّ شُكْرَ مَا صَنَعَ إِلَى نَفْسِهِ مِنْ غَيْرِهِ. ❇️ بحار الانوار، ج 75، ص 79، ح 60. ✴️ ترجمۀ فارسی: نياز نيكوكاران به انجام دادن كار نيك بيش از نياز نيازمندان است؛ چون كه پاداش، افتخار و نام نيك آن از برای او خواهد بود؛ پس هر وقت كسى كار نيكى انجام می دهد، نخست براى خود انجام می دهد (و سپس براى ديگرى)؛ بنا بر اين نبايد براى كارى كه به سود خود انجام داده است خواستار سپاسگزارى از جانب ديگرى باشد. ✴️ ترجمۀ انگلیسی: The one who performs an act of graciousness towards others benefits more from it than the receivers of his kindness, for verily, the one will have the divine reward for himself, honor, and a good mention (among people). Consequently, much good a man may do for others, he ultimately always is the beneficiary. So, one should never seek thanks for the benefit he has done for himself. لغات مهم همراه با فونوتیک: 🍁 1- to perform /pərˈfɔːrm/ to do something, especially something difficult or useful انجام دادن. به جا آوردن 🍁 2- graciousness /ˈgreɪʃəsness/ the act of behaving in a polite, kind, and generous way, لطف، بخشش، مهربانی 🍁 3- receiver /rɪˈseptər/ someone who receives something دریافت کننده - گیرنده 🍁 4- kindness /ˈkaɪndnɪs/ kind behavior towards someone مهربانی، لطف 🍁 5- verily /ˈverɪli/ a word used to emphasize a statement همانا، به راستی، هر آینه 🍁 6- divine /dɪˈvaɪn/ coming from or relating to God خدائی، الهی 🍁 7- a good mention نام نیک، خوشنامی 🍁 8- consequently /ˈkɑːnsɪ-kwentli/ as a result درنتیجه 🍁 9- ultimately /ˈʌltɪmɪtli/ finally, after everything else has been done or considered سرانجام، سرآخر، در نهایت 🍁 10- beneficiary /ˌbenɪˈfɪʃieri/ someone who gets advantages from an action or change ذی نفع، بهرمند 🍁 11- benefit /ˈbenɪfɪt / an advantage, improvement, or help that you get from something بهره، فایده، منفعت، نفع 🍁 12- to seek thanks دنبال تشکر بودن (که کسی از انسان تشکر کند) 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
✅ People who do not eat breakfast are more likely to develop type 2 diabetes and obesity due to insulin resistance and abnormality in hormone regulation. The brain needs glucose overnight to function, and sometimes the glycogen stored in the liver are not enough to maintain sufficient blood glucose levels. This is solved by increasing cortisol level. By eating breakfast, you are replenishing your glycogen stores, which in turn can lower your cortisol levels. If you do not eat breakfast, cortisol will continue to rise to maintain your blood glucose levels, which will eventually lead to insulin resistance and you will become hungrier during the day. Do not forget that cortisol also increases body fat and it leads to corpulence. ✅ ترجمه: کسانی که صبحانه نمی‌خورند بیشتر در معرض ابتلا به دیابت نوع دوم و چاقی ناشی از مقاومت به انسولین و عدم تنظیم هورمون هستند. مغز طی شب به گلوکز نیاز دارد تا فعالیت‌هایش را انجام دهد و گاهی ذخایر گلیکوژن در کبد کافی نیست تا سطح گلوکز خون به مقدار کافی حفظ شود. این مسئله با افزایش سطح کورتیزول حل می‌شود. با خوردن صبحانه، شما ذخایر گلیکوژن خود را بارگیری می‌کنید و درنتیجه سطح کورتیزول می‌تواند کاهش پیدا کند. اگر صبحانه نخورید، کورتیزول به افزایش خود ادامه خواهد داد تا سطح گلوکز خونتان حفظ شود و همین باعث می‌شود در نهایت مقاومت به انسولین ایجاد شده و شما طی روز گرسنه‌تر شوید. فراموش نکنید که کورتیزول چربی بدن را نیز افزایش می‌دهد و این منجر به چاقی می شود. 🌺 لغات مهم: 💥 1- to develop /dɪˈveləp/ If you develop a disease or illness, or if it develops, you start to have it. افزایش دادن (در اینجا به معنای افزایش دادن بیماری در انسان و یا مبتلا شدن به یک بیماری است.) توجه شود که در فارسی از آن تعبیر به افزایش یافتن بیماری می کنیم ولی در انگلیسی از ساختار افزایش دادن بیماری استفاده می شود که ترجمۀ دقیق تر آن همان مبتلا شدن به یک بیماری است. 💥 2- type 2 diabetes دیابت نوع دو 💥 3- obesity /ouˈbiːsɪti/ when someone is very fat in a way that is unhealthy چاقی (مخصوصا چاقی زیاد) - فربهی 💥 4- due to / duː tuː/ because of something به خاطرِ - به دلیلِ – به سببِ 💥 5- resistance /rɪˈzɪstəns/ a refusal to accept something like new ideas or changes مقاومت و قبول نکردن 💥 6- regulation /ˌregjʊˈleɪʃən/ control over something تنظیم 💥 7- to function /ˈfʌŋkʃən/ to work in the correct or intended way به خوبی عمل کردن – نقش خود را به درستی ایفا کردن 💥 8- to maintain /meɪnˈteɪn/ to make something continue in the same way or at the same standard as before نگه داشتن (در یک سطحی و از کم و زیاد شدن یا توقف چیزی جلوگیری کردن.) 💥 9- sufficient /səˈfɪʃənt/ as much as is needed for a particular purpose کافی – به مقدار لازم - بسنده 💥 10- to replenish /rɪˈplenɪʃ/ to put new supplies into something, or to fill something again سوختگیری مجدد – دوباره ذخیره کردن 💥 11- glycogen stores دخیره های گلوکز 💥 12- in turn به نوبۀ خود 💥 13- eventually /ɪˈventʃuəli/ after a long time, or after a lot of things have happened سرآخر – در نهایت – در عاقبت 💥 14- to lead to to cause something to happen or cause someone to do something به چیزی منجر شدن - به چیزی انجامیدن 💥 15- corpulence /ˈkɔːrpjʊlənc/ the state of being fat چاقی – فربهی 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
✅ شکرگزاری از نعمت های خداوند با خواندن نماز 💠-------------- ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
YoWhatsApp-8.87(www.farsroid.com).apk
48.37M
✅ نرم افزار YoWhatsapp واتساپ مود شده (با ده‌ها قابلیت‌های اضافه) 🔻بدون محدودیت حجم برای ارسال ویدیو 🔻عدم محدودیت ارسال تصویر تا بینهایت 🔻ارسال تصاویر با رزولیشن کامل (فول) برخلاف نسخه اصلی! 🔻 تفکیک بخش گفتگوهای خصوصی افراد، از بخش گفتگوهای گروهی 🔻در داخل پروفایل فرد مورد گفتگو👇 📌امکان پنهان کردن نام آن مخاطب در داخل همان صفحه گفتگو 📌بدون تماس (حذف امکان تماس برای فرد موردگفتگو با رد تماس خودکار) 🔻در همان پروفایل، بخش تنظیمات حریم خصوصی یا Costom Privacy 👇 📌حذف گزینه های یک تیک، دو تیک طوسی، دوتیک آبی خوانده شدن، ... برای طرف مقابل، در همان صفحه فرد مورد گفتگو 📌امکان فعال‌سازی گزینه ضدحذف، برای هر گفتگو، که اگر مخاطب پیامش را پاک کند، بازهم شما آن را با🚫 می‌بینید. 📌حذف نمایش Typing یا ضبط شدن صدا هنگام نوشتن یا ضبط صوت توسط شما 🔻ضمنا این نسخه را میتوانید کنار نسخه اصلی واتساپ با یه شماره دیگه نصب کنید. 🔸منبع فایل و توضیحات👇 🌐 farsroid.com/wap-best-whatsapp-mod 💠-------------- ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
✅ ترجمۀ یکسری تیترهای روزنامه های انگلیسی زبان در امروز بیست و چهارم تیرماه مصادف با 15 ماه جولای 1- Russia slams US silence on suspected role in murder of Haiti president. روسیه سکوت آمریکا را در مورد نقش مشکوکش در قتل رئیس جمهور هائیتی مورد انتقاد قرار می دهد لغات: ✴️ 🍀 to slam کسی یا موضوعی را مورد انتقاد قرار دادن 🍀 suspected role نقش مشکوک 2- Russia: Iran’s uranium metal plan outcome of ‘maximum pressure’ خبرگزاری روسیه: (بررسی) نتیجۀ "حداکثر فشار" در پروژۀ فلز اورانیوم ایران (یعنی تحریم و حد اکثر فشار بر ایران که اورانیوم را غنی سازی نکند چه آثاری بر پروژۀ غنی سازی در ایران داشت.) 3- South Africa violence death toll tops 70 تعداد کشته شدگان خشونت در آفریقای جنوبی بر 70 نفر بالغ شده است . ✴️ لغات: 🍀 death toll تعداد کشته شده ها 4- Western sanctions leave ‘catastrophic’ impact on Syrian people: FM به گفتۀ : وزیر امور خارجه تحریم های غرب تأثیر "فاجعه باری" بر مردم سوریه برجای می گذارد. ✴️ لغات: 🍀 FM (Foreign Minister) وزیر امور خارجه ☘️ catastrophic فاجعه آمیز - بسیار شدید و سخت ☘️ sanction تحریم ☘️ impact تاثیر - اثر 5- Iranian president, Leader’s representative condole with Iraq following deadly hospital blaze رئیس جمهور ایران و نمایندۀ هبر (در امور بین الملل)، به دنبال آتش سوزی مهیب که در بیمارستانی در عراق رخ داد به آن کشور تسلیت گفت. ✴️ لغات: 🍀 representative نماینده ☘️ blaze آتش - آتش سوزی 💠-------------- ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
ا🖤با عرض تسلیت به مناسبت شهادت امام باقر علیه السلام 🖤 ✅ امام باقر علیه السلام می فرماید: لَا قُوَّةَ كَرَدِّ الْغَضَبِ‏ ❇️ تحف العقول، ص 286 ✴️ ترجمۀ فارسی: هیچ قدرتی همانند مهار کردن خشم نیست. (اگر کسی ادعا دارد قدرتمند است باید بتواند جلوی خشمش را بگیرد زیرا این کار بسیار سخت است و احتیاج به نیروی روحی بالائی دارد.) ✴️ ترجمۀ انگلیسی: ‘There is no strength like being able to repel one’s anger لغات مهم همراه با فونوتیک: 🌹 1- to repel /rɪˈpel/ دفع کردن – رد کردن – پس زدن – از چیزی جلوگیری کردن 🌹 2- strength /strenθ/ نیرو – توان – قدرت ----------------- ✅ امام باقر علیه السلام می فرماید: مَنْ كَظَمَ غَيْظاً وَ هُوَ يَقْدِرُ عَلَى‏ إِمْضَائِهِ‏ حَشَا اللَّهُ قَلْبَهُ أَمْناً وَ إِيمَاناً يَوْمَ الْقِيَامَةِ. ❇️ کافی، ج 2، ص 110، ح 7. ✴️ ترجمۀ فارسی: کسی که خشم خود را فرو برد در حالی که توان دارد آن را اعمال کند، خداوند قلب او را در روز قیامت از امنیت و ایمان پر خواهد کرد. ✴️ ترجمۀ انگلیسی: ‘He who suppresses his anger despite being able to vent it, Allah will fill his heart with peace and security on the Day of Resurrection. لغات مهم همراه با فونوتیک: 🌹 1- to suppress /səˈpres/ سرکوب کردن، فرو نشاندن 🌹 2- despite /dɪˈspaɪt/ با وجود اینکه – با اینکه 🌹 3- to vent vent/ عملی کردن کاری که غالبا مخاطره آمیز است. (یعنی انسان برای نشان دادن احساسات خود مانند عصبانیت، تنفر و مانند آن دست به اقداماتی بزند.) برای شفاف شدن این مطلب به این دو مثال زیر توجه کنید: The meeting gave us a chance to vent our anger آن جلسۀ ملاقات این شانس را به ما داد که بتوانیم عصابنیت خود را ابراز کنیم. I could hear mum venting her frustration by banging the pots noisily. می توانستم نا امیدی مادرم را از اینکه ظرف ها را با صدا به هم می کوبید متوجه شوم. (از اینکه (موقع شستن یا جابجا کردن) اقدام به زدن ظرف ها به هم می کرد.) 🌹 4- peace /piːs/ صلح و صفا – سلامتی (توجه: کلمۀ piece که شبیه همان تلفظ می شود به معنای یک قطعه از چیزی است و نباید از نظر املایی این دو را با هم اشتباه کرد.) 🌹 5- Resurrection /ˌrezəˈrekʃən/ رستاخیز – زنده شدن مرگان 🌹 6- security /sɪˈkjurɪti/ امنیت – آسایش خاطر 🌹 7- the Day of Resurrection روز رستاخیز – روز قیامت (به دو کلمۀ Day و Resurrection توجه شود که باید با حرف بزرگ شروع شوند و حتما قبل از آن باید the بیاید و همچنین توجه شود که حرف اضافه ای که قبل از این عبارت می آید on است.) 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
✅ متن فایل صوتی بالا (ترجمه و لغات مهم در پست بعدی ارائه می شود): Effective Communication Communication is one of the most fundamental skills we possess as society-bound creatures. Modern communication at every level (in person, over the phone, and digital) is important. I’ve always had a keen interest in the psychology of communicating, and I believe that we have an obligation not only to practice good communication on a daily basis, but also to understand where we’ve fallen short. We should always make improvements to our communication methods to better ourselves. 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist
✅ ترجمۀ فایل صوتی که در پست قبل ارائه شده است (در میان پرانتز برای روان شدن ترجمه عباراتی را اضافه کرده ام): ارتباط موثر ارتباطات یکی از اساسی ترین مهارت هایی است که ما به عنوان موجوداتی وابسته به جامعه از آن برخورداریم. ارتباطات برقرار کردن مدرن در هر سطح (حضوری ، تلفنی و دیجیتالی) مسئلۀ مهمی است. من همیشه علاقه زیادی به روانشناسیِ برقراری ارتباط داشته ام و معتقدم که ما نه تنها وظیفه داریم تمرین کنیم که به صورت روزانه ارتباطات خوبی را برقرار کنیم، بلکه لازم است درک کنیم که کم کاری نیز داشته ایم (و به خوبی عمل نکرده ایم). ما همیشه باید روشهای ارتباطی خود را بهبود ببخشیم تا (مهارت و قابلیت) خود را بهتر کنیم. ✅ لغات مهم در فایل صوتی مزیور: 🍀 1- Effective /ɪˈfektɪv/ مؤثر – تأثیرگذار 🍀 2- Communication /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/ ارتباط 🍀 3- fundamental /ˌfʌndəˈmentl/ اساسی – پایه ای - زیربنایی 🍀 4- to possess /pəˈzes/ مالک بودن – دارا بودن 🍀 5- society-bound کسی مثل انسان که باید با اجتماع و زندگی اجتماعی سر و کار داشته باشد 🍀 6- creature /ˈkriːtʃər/ موجود (مثل انسان و هر چیزی که موجود است.) 🍀 7- keen interest علاقۀ زیاد 🍀 8- on a daily basis به شکل روزانه – به صورت روزانه 🍀 9- obligation /ˌɑblɪˈgeɪʃən/ اجبار 🍀 10- to fall short کوتاهی کردن – کم انجام دادن – به مقدار کافی چیزی را انجام ندادن 🍀 11- to make improvement شرایط را بهتر کردن – ترقی دادن 💠------------ ✴️ لینک ملحق شدن به کانال حجة الاسلام سید مهدی توکل https://eitaa.com/joinchat/804388952C1bf45812bd 👈 ارتباط با ادمین @smtavakol ✅ لینک سخنرانی های فارسی و انگلیسی و کلاس های آموزش زبان ایشان به شکل دسته بندی شده در آپارات: https://www.aparat.com/smtavakol/playlist