Mohsen Qaraat4_5792144899126078821.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه چهل و پنج سوره #هود :
وَنَادَى نُوحٌ = و ندا کرد نوح
رَبَّهُ = پروردگارش را
فَقَالَ = پس گفت
رَبِّ = پروردگارا
إِنَّ ابْنِي = همانا پسرم
مِنْ أَهْلِي = از خانواده من است
وَإِنَّ = و با درستی که
وَعْدَكَ = وعده تو
الْحَقُّ = حق است
وَأَنْتَ أَحْكَمُ = وتو بهترین
الْحَاكِمِينَ = حکم کنندگانی
آیه چهل و شش سوره #هود :
قَالَ = گفت
يَا نُوحُ = ای نوح
إِنَّهُ لَيْسَ = همانا او نیست
مِنْ أَهْلِكَ = از خانواده تو
إِنَّهُ عَمَلٌ = به درستی که او کاری
غَيْرُ صَالِحٍ = غیر صالح ( می کرد )
فَلَا تَسْأَلْنِ = پس نخواه از من
مَا لَيْسَ = چیزی را که نیست
لَكَ بِهِ = بر تو به آن
عِلْمٌ = عامی
إِنِّي = همانا من
أَعِظُكَ = موعظه می کنم تو را
أَنْ تَكُونَ = که نباشی
مِنَ الْجَاهِلِينَ = از جاهلان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078843.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه چهل و هفت سوره #هود :
قَالَ رَبِّ = گفت پروردگارم
إِنِّي = به درستی که من
أَعُوذُ بِكَ = پناه می برم به تو
أَنْ أَسْأَلَكَ = که بخواهم از تو
مَا لَيْسَ = چیزی را که نیست
لِي بِهِ = بر من به آن
عِلْمٌ = علمی ، آگاهی
وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي = و اگر نیامرزی مرا
وَتَرْحَمْنِي = و رحم نکنی به من
أَكُنْ = باشم
مِنَ الْخَاسِرِينَ = از زیانکاران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078857.mp3
زمان:
حجم:
1.3M
تفسیر نور
آیه چهل و هشت سوره #هود :
قِيلَ = گفته شد
يَا نُوحُ = ای نوح
اهْبِطْ = فرود آی
بِسَلَامٍ = با درودی
مِنَّا = از جانب ما
وَبَرَكَاتٍ = و برکت هایی
عَلَيْكَ = بر تو
وَعَلَى أُمَمٍ = و بر امت هایی
مِمَّنْ = از کسانی که
مَعَكَ = همراه تو اند
وَأُمَمٌ = و امت هایی (نیز هستند که )
سَنُمَتِّعُهُمْ = به زودی بهره مندشان خواهیم نمود
ثُمَّ يَمَسُّهُمْ = سپس می رسد به آنها
مِنَّا عَذَابٌ = از ما عذابی
أَلِيمٌ = دردناک
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078872.mp3
زمان:
حجم:
2.5M
تفسیر نور
آیه چهل و نه سوره #هود :
تِلْكَ = اینها
مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ = از اخبار غيب است که
نُوحِيهَا = وحی می کنیم آن را
إِلَيْكَ = به سوی تو
مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا = نمی دانستی آن را
أَنْتَ = تو
وَلَا قَوْمُكَ = و نه قومت
مِنْ قَبْلِ هَذَا = از قبل این را
فَاصْبِرْ = پس صبر کن
إِنَّ الْعَاقِبَةَ = همانا عاقبت
لِلْمُتَّقِينَ = برای پرهیزکاران است.
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078878.mp3
زمان:
حجم:
2.9M
تفسیر نور
آیه پنجاه سوره #هود :
وَإِلَى = و به سوی
عَادٍ = قوم عاد
أَخَاهُمْ = برادرشان
هُودًا = هود را (فرستاديم )
قَالَ يَا قَوْمِ = گفت ای قوم من
اعْبُدُوا اللَّهَ = بپرستید خدا را
مَا لَكُمْ = نیست برای شما
مِنْ إِلَهٍ = هیچ معبودی
غَيْرُهُ = غیر از او
إِنْ أَنْتُمْ = نیستید شما
إِلَّا مُفْتَرُونَ = مگر افترا زنندگان
آیه پنجاه و یک سوره #هود :
يَا قَوْمِ = ای قوم من
لَا أَسْأَلُكُمْ = نمی خواهم از شما
عَلَيْهِ أَجْرًا = بر آن مزدی
إِنْ أَجْرِيَ = نیست مزد من
إِلَّا عَلَى الَّذِي = مگر بر آنکه
فَطَرَنِي = آفرید مرا
أَفَلَا تَعْقِلُونَ = آيا پس نمي فهمید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5809723659102728627.mp3
زمان:
حجم:
2.5M
تفسیر نور
آیه پنجاه و دو سوره #هود :
وَيَا قَوْمِ = و ای قوم من
اسْتَغْفِرُوا = طلب آمرزش کنید
رَبَّكُمْ = از پروردگارتان
ثُمَّ تُوبُوا = سپس توبه کنید
إِلَيْهِ = به سوی او
يُرْسِلِ = می فرستد از
السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ = از آسمان بر شما
مِدْرَارًا = بارانی فراوان
وَيَزِدْكُمْ = و می افزاید بر شما
قُوَّةً = نیرویی
إِلَى قُوَّتِكُمْ = بر نیرویتان
وَلَا تَتَوَلَّوْا = و روی بر نگردانید
مُجْرِمِينَ = گناهکارانه
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5809723659102728658.mp3
زمان:
حجم:
1.8M
تفسیر نور
آیه پنجاه و سه سوره #هود :
قَالُوا يَا هُودُ = گفتند ای هود
مَا جِئْتَنَا = نیاوردی برای ما
بِبَيِّنَةٍ = دلیلی روشن
وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي = و ما ترک نمی کنیم
آلِهَتِنَا = خدایانمان را
عَنْ قَوْلِكَ = با گفته تو
وَمَا نَحْنُ لَكَ = و ما به تو
بِمُؤْمِنِينَ = ایمان نمی آوریم
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5810129743965591241.mp3
زمان:
حجم:
1.9M
تفسیر نور
آیه پنجاه و چهار سوره #هود :
إِنْ نَقُولُ = نمی گوییم
إِلَّا = مگر این که
اعْتَرَاكَ = زیان رساندند به تو (۱)
بَعْضُ آلِهَتِنَا = بعضی از خدایان ما
بِسُوءٍ = به بدی
قَالَ إِنِّي = گفت همانا من
أُشْهِدُ = به شهادت می طلبم
اللَّهَ = خدا را
وَاشْهَدُوا = وشما شاهد باشید
أَنِّي = به درستی که من
بَرِيءٌ = بی زارم
مِمَّا = از آنچه
تُشْرِكُونَ = شریک قرار می
آیه پنجاه و پنج سوره #هود :
مِنْ دُونِهِ = از غیر او
فَكِيدُونِي = پس نقشه بکشید برای من
جَمِيعًا = همگی
ثُمَّ = سپس
لَا تُنْظِرُونِ = مهلت ندهید مرا
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- اعْتَرَی = زیان رساند ، آسیب زد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5810129743965591261.mp3
زمان:
حجم:
2.5M
تفسیر نور
آیه پنجاه و شش سوره #هود :
إِنِّي = همانا من
تَوَكَّلْتُ = توکل کردم
عَلَى اللَّهِ = بر خدا
رَبِّي = پروردگار من
وَرَبِّكُمْ = و پروردگار شماست
مَا = نیست
مِنْ دَابَّةٍ = هیچ جنبنده ای
إِلَّا هُوَ = مگر او
آخِذٌ = گیرنده است
بِنَاصِيَتِهَا = موی پیشانیش را (۱)
إِنَّ = به درستی که
رَبِّي = پروردگار من
عَلَى صِرَاطٍ = بر راهی
مُسْتَقِيمٍ = راست است
آیه پنجاه و هفت سوره #هود :
فَإِنْ = پس اگر
تَوَلَّوْا = روی برگردانید
فَقَدْ = پس به تحقیق
أَبْلَغْتُكُمْ = رسانده ام به شما
مَا = آنچه را که
أُرْسِلْتُ = فرستاده شده بودم
بِهِ = به آن
إِلَيْكُمْ = به سوی شما
وَيَسْتَخْلِفُ = و جانشین قرار می دهد
رَبِّي = پروردگارم
قَوْمًا = قومی دیگر را
غَيْرَكُمْ = غیر از شما
وَلَا تَضُرُّونَهُ = و ضرر نمی رسانید به او
شَيْئًا = چيزی
إِنَّ رَبِّي = همانا پروردگارم
عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی
حَفِيظٌ = نگهبان است
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- هیچ جنبنده ای نیست مگر این که او بر وی تسلط دارد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5812381543779276473.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه پنجاه و هشت سوره #هود :
وَلَمَّا جَاءَ = و وقتی که آمد
أَمْرُنَا = فرمان ما
نَجَّيْنَا = نجات دادیم
هُودًا = هود را
وَالَّذِينَ = و کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
مَعَهُ = با او
بِرَحْمَةٍ = به رحمتی
مِنَّا = از جانب خودمان
وَنَجَّيْنَاهُمْ = و نجات دادیم آنها را
مِنْ عَذَابٍ = از عذابی
غَلِيظٍ = شدید ، سخت
آیه پنجاه و نه سوره #هود :
وَتِلْكَ = و آن
عَادٌ = (قوم ) عاد بودند که
جَحَدُوا = انکار کردند
بِآيَاتِ رَبِّهِمْ = آيات پروردگارشان را
وَعَصَوْا = و نافرمانی کردند از
رُسُلَهُ = رسولانش
وَاتَّبَعُوا = و پیروی نمودند از
أَمْرَ = دستور
كُلِّ جَبَّارٍ = هر زورگوی
عَنِيدٍ= کینه توز ، لجوج
آیه شصت سوره #هود :
وَأُتْبِعُوا = و به دنبال دارند
فِي هَذِهِ الدُّنْيَا = در این دنیا
لَعْنَةً = لعنتی را
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ = و روز قیامت
أَلَا إِنَّ = آگاه باش همانا
عَادًا كَفَرُوا = عادیان کفر ورزیدند
رَبَّهُمْ = به پروردگارشان
أَلَا بُعْدًا = آگاه باش ، دور
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5812381543779276494.mp3
زمان:
حجم:
3.2M
تفسیر نور
آیه شصت و یک سوره #هود :
وَإِلَى ثَمُودَ = و به سوی (قوم) ثمود
أَخَاهُمْ = برادرشان
صَالِحًا = صالح را ( فرستادیم )
قَالَ يَا قَوْمِ = گفت ای قوم من
اعْبُدُوا اللَّهَ = پرستش کنید الله را
مَا لَكُمْ = نیست برای شما
مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ = هیچ معبودی غیر از او
هُوَ = اوست که
أَنْشَأَكُمْ = آفرید شما را
مِنَ الْأَرْضِ = از زمین
وَاسْتَعْمَرَكُمْ = و واگذار نمود آبادی آن را به شما
فِيهَا = در آن
فَاسْتَغْفِرُوهُ = پس آمرزش بطلبید از او
ثُمَّ تُوبُوا = سپس باز گردید
إِلَيْهِ = به سوی او
إِنَّ رَبِّي = به درستی که پروردگارم
قَرِيبٌ = نزدیک و
مُجِيبٌ = اجابت کننده است
آیه شصت و دو سوره #هود :
قَالُوا يَا صَالِحُ = گفتند ای صالح
قَدْ كُنْتَ = به تحقیق بودی
فِينَا مَرْجُوًّا = در میان ما (مایه ) امید
قَبْلَ هَذَا = قبل از این
أَتَنْهَانَا = آیانهی می کنی ما را
أَنْ نَعْبُدَ = که نپرستیم
مَا = آنچه را که
يَعْبُدُ آبَاؤُنَا = می پرستیدند پدرانمان ؟
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5827677236580341632.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه شصت و سه سوره #هود
قَالَ = گفت
يَا قَوْمِ = ای قوم من
أَرَأَيْتُمْ = آیا دیدید (چه می گویید ؟)
إِنْ كُنْتُ = اگر باشم
عَلَى بَيِّنَةٍ = بر دلیل روشنی
مِنْ رَبِّي = از جانب پروردگارم (۱)
وَآتَانِي = و دادا باشد به من
مِنْهُ = از جانب خود
رَحْمَةً = رحمتی
فَمَنْ = پس چه کسی
يَنْصُرُنِي = ياری می کند مرا
مِنَ اللَّهِ = در برابر خدا
إِنْ = اگر
عَصَيْتُهُ = نافرمانی کنم او را
فَمَا تَزِيدُونَنِي = پس چیزی نمی افزایند بر من
غَيْرَ تَخْسِيرٍ = جز خسران و زیان
آیه شصت و چهار سوره #هود :
وَيَا قَوْمِ = و ای قوم من
هَذِهِ = این
نَاقَةُ اللَّهِ = ناقه خداوند است
لَكُمْ = برای شما
آيَةً = نشانه ای است
فَذَرُوهَا = پس رها کنید
تَأْكُلْ = بخورد
فِي أَرْضِ = در زمین
اللَّهِ = خدا
وَلَا تَمَسُّوهَا = و نرسانید او را
بِسُوءٍ = بدی ، آزاری
فَيَأْخُذَكُمْ = پس می گیرد شما را
عَذَابٌ = عذابی
قَرِيبٌ = نزدیک ، به زودی
""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- اگر من از طرف پروردگارم دلیل روشنی داشته باشم
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE