eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
249 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraati4_6008331691423180256.mp3
زمان: حجم: 2M
تفسیر نور آیه هفتاد و سه سوره : لَقَدْ = هر آینا به تحقیق كَفَرَ الَّذِينَ = کافر شدند کسانی که قَالُوا = گفتند إِنَّ = همانا اللَّهَ = خدا ثَالِثُ = سومی ثَلَاثَةٍ = از (خدایان) سه گانه وَمَا مِنْ إِلَهٍ = در حالی که نیست معبودی إِلَّا إِلَهٌ = به جز معبود وَاحِدٌ = یگانه وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا = و اگر دست بر ندارند عَمَّا يَقُولُونَ = از آنچه می گویند لَيَمَسَّنَّ = حتما خواهد رسید الَّذِينَ = به کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند مِنْهُمْ = از ایشان عَذَابٌ أَلِيمٌ = عذابی درد ناک آیه هفتاد و چهار سوره : أَفَلَا يَتُوبُونَ = آیا پس توبه نمی کنند إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا وَيَسْتَغْفِرُونَهُ = و طلب آمرزش نمی کنند از او ؟ وَاللَّهُ = و خداوند غَفُورٌ رَحِيمٌ = آمرزنده مهربان است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6008331691423180541.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه هفتاد و پنج سوره : مَا الْمَسِيحُ = نبود مسیح ابْنُ مَرْيَمَ = پسر مریم إِلَّا رَسُولٌ = مگر فرستاده ای قَدْ خَلَتْ = به تحقیق گذشت مِنْ قَبْلِهِ = قبل از او الرُّسُلُ = فرستادگان وَأُمُّهُ = و مادرش صِدِّيقَةٌ = (زن) راستگویی بود كَانَا يَأْكُلَانِ = هر دو می خوردند الطَّعَامَ = غذا انْظُرْ = بنگر كَيْفَ = چگونه نُبَيِّنُ = آشکار می کنیم لَهُمُ الْآيَاتِ = برایشان نشانه ها را ثُمَّ انْظُرْ = سپس نگاه کن أَنَّى = چگونه يُؤْفَكُونَ = دروغ می بندند ، روی بر می تابند آیه هفتاد و شش سوره قُلْ = بگو أَتَعْبُدُونَ = آیا می پرستید مِنْ دُونِ = غیر از اللَّهِ = خدا را که مَا لَا يَمْلِكُ = مالک نمی باشد لَكُمْ = برای شما ضَرًّا = ضرری وَلَا نَفْعًا = و نه نفعی را وَاللَّهُ = و خداوند هُوَ السَّمِيعُ = اوست شنوای الْعَلِيمُ = دانا -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114403.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه هفتاد و هفت سوره : قُلْ يَا أَهْلَ = بگو ای اهل الْكِتَابِ = کتاب لَا تَغْلُوا = غلو نکنید ، زیاده روی نکنید فِي دِينِكُمْ = در دینتان غَيْرَ الْحَقِّ = غیر حق وَلَا تَتَّبِعُوا = و پیروی نکنید أَهْوَاءَ = هواهای قَوْمٍ قَدْ = قومی را که به تحقیق ضَلُّوا = گمراه شدند مِنْ قَبْلُ = از قبل وَأَضَلُّوا = و گمراه کردند كَثِيرًا = بسیاری را وَضَلُّوا = و گمراه شدند عَنْ سَوَاءِ = از راست السَّبِيلِ = راه (از راه راست) -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114424.mp3
زمان: حجم: 2.2M
تفسیر نور آیه هفتاد و هشت سوره : لُعِنَ = لعنت کرده شدند الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند مِنْ بَنِي = از فرزندان إِسْرَائِيلَ = اسرائیل عَلَى لِسَانِ = از زبان دَاوُودَ = داوود وَعِيسَى = و عیسی ابْنِ مَرْيَمَ = پسر مریم ذَلِكَ بِمَا = این بخاطر آن بود که عَصَوْا = عصیان کردند وَكَانُوا يَعْتَدُونَ = و تجاوز می نمودند آیه هفتاد و نه سوره : كَانُوا لَا = نهی نمی کردند يَتَنَاهَوْنَ = یکدیگر را عَنْ مُنْكَرٍ = از بدی ،از کار زشتی که فَعَلُوهُ = انجام دادند آن را لَبِئْسَ = هر آینه چه بد است مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ = آنچه انجام می دادند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114449.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه هشتاد سوره : تَرَى كَثِيرًا = می بینی بسیاری مِنْهُمْ = از ایشان را که يَتَوَلَّوْنَ = دوست می دارند الَّذِينَ = کسانی را که كَفَرُوا = کافر شدند لَبِئْسَ = هر آینه چه بد است مَا قَدَّمَتْ = آنچه فرستادند لَهُمْ = برایشان أَنْفُسُهُمْ = خودشان أَنْ سَخِطَ = این که خشم گرفت اللَّهُ = خداوند عَلَيْهِمْ = بر - ایشان وَفِي الْعَذَابِ = و در عذاب هُمْ = آنها خَالِدُونَ = جاودانانند آیه هشتاد و یک سوره : وَلَوْ = و اگر كَانُوا يُؤْمِنُونَ = ایمان می آوردند بِاللَّهِ = به خدا وَالنَّبِيِّ = و پیامبر وَمَا = و آنچه أُنْزِلَ = نازل شده إِلَيْهِ = به سوی او مَا اتَّخَذُوهُمْ = نمی گرفتند ایشان را أَوْلِيَاءَ = به دوستی وَلَكِنَّ = ولیکن كَثِيرًا = بسیاری مِنْهُمْ = از ایشان فَاسِقُونَ = فاسقند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114743.mp3
زمان: حجم: 3.4M
تفسیر نور آیه هشتاد و دو سوره : لَتَجِدَنَّ = حتما می یابی أَشَدَّ = شدیدترین النَّاسِ = مردم عَدَاوَةً = (از حیث) دشمنی لِلَّذِينَ = نسبت به کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند الْيَهُودَ = یهود را وَالَّذِينَ = و کسانی را که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند وَلَتَجِدَنَّ = و قطعا می یابی أَقْرَبَهُمْ = نزدیک ترینشان مَوَدَّةً = (از حیث) دوستی لِلَّذِينَ = به کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند الَّذِينَ = آنان که قَالُوا = گفتند إِنَّا = همانا ما نَصَارَى = مسیحی هستیم ذَلِكَ بِأَنَّ = این به آن جهت است مِنْهُمْ = از ایشان ، در میان آنها قِسِّيسِينَ = کشیشان وَرُهْبَانًا = و راهبان هستند وَأَنَّهُمْ = و همانا آنها لَا يَسْتَكْبِرُونَ = تکبر نمی ورزند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114759.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه هشتاد و سه سوره : وَإِذَا سَمِعُوا = و هنگامی که بشنوند مَا أُنْزِلَ = آنچه را نازل شد إِلَى الرَّسُولِ = به سوی رسول تَرَى = می بینی أَعْيُنَهُمْ = چشم هایشان را که تَفِيضُ = پر می شود مِنَ الدَّمْعِ = از اشک مِمَّا عَرَفُوا = از آنچه شناختند مِنَ الْحَقِّ = از حق يَقُولُونَ = می گویند رَبَّنَا = پروردگارا آمَنَّا = ایمان آوردیم ما فَاكْتُبْنَا = پس بنویس ما را مَعَ الشَّاهِدِينَ = با شاهدان ، گواهان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114890.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه هشتاد و چهار سوره : وَمَا لَنَا = و چرا ما لَا نُؤْمِنُ = ایمان نیاوریم بِاللَّهِ = به خدا وَمَا جَاءَنَا = و آنچه آمد ما را مِنَ الْحَقِّ = از حق وَنَطْمَعُ = در حالی که آرزو داریم أَنْ يُدْخِلَنَا = که داخل کند ما را رَبُّنَا = پروردگارمان مَعَ الْقَوْمِ = با گروه الصَّالِحِينَ = صالحین تفسیر نور آیه هشتادوپنج سوره : فَأَثَابَهُمُ = پس پاداش داد به آنها اللَّهُ = خداوند بِمَا قَالُوا = به خاطر آنچه گفتند جَنَّاتٍ = باغ هایی که تَجْرِي = جاری می شود مِنْ تَحْتِهَا = از زیر آن الْأَنْهَارُ = رود ها خَالِدِينَ فِيهَا = جاودانانند در آن وَذَلِكَ جَزَاءُ = و این است پاداش الْمُحْسِنِينَ = نیکو کاران تفسیر نور آیه هشتادوشش سوره : وَالَّذِينَ = و کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند وَكَذَّبُوا = و تکذیب نمودند بِآيَاتِنَا = آیات ما را أُولَئِكَ = آنان أَصْحَابُ = یاران الْجَحِيمِ = جهنم اند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721114919.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه هشتاد و هفت سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لَا تُحَرِّمُوا = حرام نکنید طَيِّبَاتِ = چیزهای پاکیزه را مَا = آنچه را که أَحَلَّ اللَّهُ = حلال کرد خداوند لَكُمْ = برای شما وَلَا تَعْتَدُوا = وتجاوز نکنید إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا لَا يُحِبُّ = دوست ندارد الْمُعْتَدِينَ = تجاوز کاران را -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721119588.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه هشتاد و هشت سوره : وَكُلُوا مِمَّا = و بخورید از آنچه رَزَقَكُمُ اللَّهُ = روزی داد شما را خدا حَلَالًا = که حلال و طَيِّبًا = پاکیزه است وَاتَّقُوا = و بترسید ( پروا داشته باشید) اللَّهَ الَّذِي = از خداوندی که أَنْتُمْ = شما بِهِ مُؤْمِنُونَ = به او ایمان دارید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721119595.mp3
زمان: حجم: 4M
تفسیر نور آیه هشتاد و نه سوره : لَا يُؤَاخِذُكُمُ = ماخذه نمی کند شما را اللَّهُ = خداوند بِاللَّغْوِ = به بیهوده فِي أَيْمَانِكُمْ = در قسم هایتان وَلَكِنْ = ولیکن يُؤَاخِذُكُمْ = مواخذه می کند شما را بِمَا = به آنچه عَقَّدْتُمُ = پیمان بسته اید الْأَيْمَانَ = از قسم ها فَكَفَّارَتُهُ = پس کفاره آن إِطْعَامُ = اطعام کردن عَشَرَةِ = ده نفر مَسَاكِينَ = مستمند است مِنْ أَوْسَطِ = از (غذاهای ) متوسط مَا = آنچه را که تُطْعِمُونَ = اطعام می کنید أَهْلِيكُمْ = به خانواده تان أَوْ كِسْوَتُهُمْ = یا لباسی که به آنها می پوشانید أَوْ تَحْرِيرُ = یا آزاد کردن رَقَبَةٍ = بنده ای فَمَنْ = پس کسی که لَمْ يَجِدْ = نمی یابد ،(نمی تواند ) فَصِيَامُ = پس روزه گرفتن ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ = سه روز ذَلِكَ كَفَّارَةُ = این کفاره أَيْمَانِكُمْ = سوگند های شماست إِذَا = هنگامی که حَلَفْتُمْ = قسم خوردید وَاحْفَظُوا = و حفظ کنید أَيْمَانَكُمْ = سوگند هایتان را كَذَلِكَ = این چنین بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraati4_6014643609721119602.mp3
زمان: حجم: 3.4M
تفسیر نور آیه نود سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید إِنَّمَا = جز این نیست که الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ = شراب و قمار وَالْأَنْصَابُ = و بت ها وَالْأَزْلَامُ = و ازلام (نوعی بخت آزمائی بوده ) رِجْسٌ = پلیدی (هایی) مِنْ عَمَلِ = از عمل الشَّيْطَانِ = شیطانند فَاجْتَنِبُوهُ = پس دوری کنید از آن لَعَلَّكُمْ = باشد که شما تُفْلِحُونَ = رستگار شوید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE