eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
655 دنبال‌کننده
130 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِى إِسْرَآءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقِيباً وَقَالَ اللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ لِئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَءَاتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَ ءَامَنْتُم بِرُسُلِى وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الْأَنْهاَرُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ ‏ 🍀 ترجمه: و همانا خداوند از بنى‏ اسرائیل پیمان گرفت، و از میان آنان دوازده سرپرست برانگیختیم، و خداوند (به آنان) فرمود: من با شمایم، اگر نماز به پا دارید و زكات بپردازید و به پیامبرانم ایمان آورید و یارى‏ شان كنید وبه خداوند وامى نیكو دهید، قطعاً گناهانتان را مى ‏پوشانم و شمارا به باغ‏هایى وارد مى‏ كنم كه نهرها زیر آن جارى است. پس از این، هر كسی از شما كافر شود، به راستى از راه راست منحرف گشته است. 🌷 : دوازده 🌷 : سرپرست 🌷 : یاری شان کنید از «عَزّر»، به معناى یارى كردن همراه با احترام است. 🌷 : به وسط راه را مى‏ گویند كه انحراف از آن، سقوط را به همراه دارد. 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. در اين سوره از آغاز، اشاره به مسأله وفاى به عهد شده، و شايد فلسفه اين همه تأكيد براى اهميّت دادن به مسأله است كه در آيه ٦٧ همين سوره خواهد آمد. در اين آيه مى ‌فرمايد: ما از بنى اسرائيل پيمان گرفتيم كه به دستورات ما عمل كنند و به دنبال اين پيمان دوازده رهبر و سرپرست براى آنها برگزيديم تا هر يک سرپرستى يكى از طوايف دوازده‌گانه بنى اسرائيل را بر عهده گيرد وَ لَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِيثاقَ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ بَعَثْنا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً: و ‌همانا خداوند از بنی اسرائیل پیمان گرفت، و از میان آنان دوازده سرپرست برانگیختیم. سپس وعده را به بنى اسرائيل چنين تشريح مى ‌كند وَ قالَ اللّهُ إِنِّي مَعَكُمْ: و خداوند به آنان فرمود: من با شما هستم. امّا به چند شرط: 1⃣ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاةَ: اگر به پا دارید. 2⃣ وَ ءاتَيْتُمُ الزَّكاةَ: و‌ بپردازید. 3⃣ وَ ءامَنْتُمْ بِرُسُلِي وَ عَزَّرْتُمُوهُمْ: و به پیامبرانم ایمان آورید و یاریشان کنید. 4⃣ وَ أَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضاً حَسَناً: و به خداوند قرضی نیکو دهید. علاوه بر این، از انفاق های که یک نوع قرض الحسنه با خداست خودداری نکنید 🌸 اگر به اين عمل كنيد‌ لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئاتِكُمْ: قطعا گناهان شما را می پوشانم. وَ لَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ: و شما‌ را به باغ هایی وارد می کنم که نهرها زیر آن‌‌ جاری است. فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَواءَ السَّبِيلِ: پس از این، هر کسی از شما کافر شود، قطعا از راه راست منحرف شده است. نقباى بنى ‏اسرائیل، وزراى حضرت موسى علیه السلام و سرپرستان دوازده طایفه از آنان بودند. از رسول خدا صلى الله علیه وآله روایت است كه فرمود: خلفاى پس از من دوازده نفرند، به تعداد نقبای بنی اسرائیل. كه نخستین آنان ‏ علیه السلام و آخرینشان حضرت علیه السلام است. 🔹 پيام های آیه ۱۲ سوره مائده 🔹 ✅ نماز، زكات، یارى انبیا و انفاق، در برنامه‏ هاى ادیان دیگر نیز بوده است. ✅ همراهى با ما چند شرط دارد: نماز، زكات، ایمان، یاری انبیا، انفاق. ✅ ایمان به به تنهایى كافى نیست، یارى آنان هم لازم است. ✅ انجام همه ‏ى كارساز است، نه فقط بعضى از آنها. ✅ قرض دادن باید به شیوه‏ اى نیكو باشد. ✅ قرار گرفتن موضوع در كنار امورى مانند: نماز و زكات و ایمان به رُسل و یارى انبیا، وترتّب مغفرت و پاداش الهى بر آن، نشانگر اهمیّت فوق ‏العاده ‏ى آن است. ✅ رهبر جامعه باید از سوى خدا تعیین شود، و برگزیدگان انبیا هم باید به فرمان باشند. ✅ و و ، در كنار پذیرش و یارى رهبران الهى مفهوم دارد. ✅ را به «بها» دهند، نه بهانه. اگر نماز، زكات، ایمان، امداد و انفاق بود، بهشت هم هست. ✅ ، جاى آلودگان نیست، ابتدا باید پاک شد، آنگاه به بهشت رفت. ✅ راه دستیابى به عفو ، ایمان و عمل صالح است. ✅ بعد از اخذ و اتمام حجّت و بیان شرایط دریافت الطاف الهى، راه عذر و بهانه براى كسى نیست. ✅ هر کسی به دستورهاى كفر ورزد، از مسیر اعتدال خارج شده است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
05.Maeda.012_5899737407598627271.mp3
4.68M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
آیه ی 13 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005013.mp3
962.7K
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣﴾ پس آنان را به سبب پیمان شکستنشان لعنت کردیم، و دل هایشان را بسیار سخت گردانیدیم، [تا جایی که] کلمات خدا را از جایگاه اصلی اش و معنای حقیقی اش تغییر می دهند، و بخشی از آنچه را [از معارف و احکام تورات واقعی] که به وسیله آن پند داده شدند، از یاد بردند [و نادیده گرفتند]، و همواره از اعمال خائنانه آنان جز اندکی از ایشان [که وفادار به پیمان خدایند] آگاه می‌شوی؛ پس [تا نزول حکم جهاد] از آنان درگذر و [از مجازاتشان] روی گردان؛ زیرا خدا نیکوکاران را دوست دارد. (۱۳) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣﴾ پس آنان را به سبب پیمان شکستنشان لعنت کردیم، و دل هایشان را بسیار سخت گردانیدیم، [تا جایی که] کلمات خدا را از جایگاه اصلی اش و معنای حقیقی اش تغییر می دهند، و بخشی از آنچه را [از معارف و احکام تورات واقعی] که به وسیله آن پند داده شدند، از یاد بردند [و نادیده گرفتند]، و همواره از اعمال خائنانه آنان جز اندکی از ایشان [که وفادار به پیمان خدایند] آگاه می‌شوی؛ پس [تا نزول حکم جهاد] از آنان درگذر و [از مجازاتشان] روی گردان؛ زیرا خدا نیکوکاران را دوست دارد. (۱۳) فَبِمَا نَقْضِهِمْ = پس به سبب شکستن ایشان مِيثَاقَهُمْ = پیمانشان را لَعَنَّاهُمْ = لعنت کردیم ایشان را وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ = و قرار دادیم دلهایشان را قَاسِيَةً = سخت يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ = می چرخانند کلمات را عَنْ مَوَاضِعِهِ = از جایگاهش وَنَسُوا حَظًّا = و فراموش کردند بهره ای مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ = از آنچه تذکر داده شدند به آن وَلَا تَزَالُ = و همیشه ( دائما) تَطَّلِعُ عَلَىٰ = خبر دار می شوی بر خَائِنَةٍ مِنْهُمْ = خیانتی از ایشان إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ = مگر اندکی از ایشان فَاعْفُ عَنْهُمْ = پس عفو کن از ایشان وَاصْفَحْ = و در گذر ، چشم پوشی کن إِنَّ اللَه = همانا خدا يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ = دوست می دارد نیکوکاران را 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٣) -در تعقيب بحثى كه در بارۀ پيمان خدا با بنى اسرائيل در آيه قبل گذشت، در اين آيه اشاره به پيمان شكنى آنها و عواقب اين پيمان شكنى مى‌كند و مى‌فرمايد: «چون آنها پيمان خود را نقض كردند ما آنها را طرد كرديم و از رحمت خود دور ساختيم و دلهاى آنها را سخت و سنگين نموديم» (فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ لَعَنّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً) . در حقيقت آنها به جرم پيمان شكنى با اين دو مجازات، كيفر ديدند، هم از رحمت خدا دور شدند، و هم افكار و قلوب آنها متحجر و غير قابل انعطاف شد. سپس آثار اين قساوت را چنين شرح مى‌دهد: «آنها كلمات را تحريف مى‌كنند و از محل و مسير آن بيرون مى‌برند» (يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ) . و نيز «قسمتهاى قابل ملاحظه‌اى از آنچه به آنها گفته شده بود به دست فراموشى مى‌سپارند» (وَ نَسُوا حَظًّا مِمّا ذُكِّرُوا بِهِ) . بعيد نيست قسمتى را كه آنها به دست فراموشى سپردند، همان نشانه‌ها و آثار پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله باشد كه در آيات ديگر قرآن به آن اشاره شده است، و نيز ممكن است اين جمله اشاره به آن باشد كه مى‌دانيم تورات در طول تاريخ مفقود شده، سپس جمعى از دانشمندان يهود به نوشتن آن مبادرت كردند و طبعا قسمتهاى فراوانى از ميان رفت و قسمتى تحريف يا به دست فراموشى سپرده شد، و آنچه به دست آنها آمد بخشى از كتاب واقعى موسى (ع) بود كه با خرافات زيادى آميخته شده بود و آنها همين بخش را نيز گاهى به دست فراموشى سپردند. سپس اضافه مى‌فرمايد: «هر روز به خيانت تازه‌اى از آنها پى مى‌برى، مگر دسته‌اى از آنها كه از اين جنايتها بركنارند و در اقليتند» (وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلى خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلاّ قَلِيلاً مِنْهُمْ) . و در پايان به پيامبر صلّى اللّه عليه و آله دستور مى‌دهد كه «از آنها صرف نظر كن و چشم بپوش، زيرا خداوند نيكوكاران را دوست دارد» (فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ) . بطور مسلم اين گذشت و عفو در مورد آزارهايى است كه به شخص پيامبر رسانيدند نه در مسائل هدفى و اصولى اسلام كه در آنها گذشت معنى ندارد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 501 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 فَبَِما نَقْضِهِم مِّيثاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُواْ حَظَّاً مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلاً مِّنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ 🍀 ترجمه: پس آنان را به خاطر شكستن پیمانشان لعنت كردیم و دلهایشان را بسیار سخت گردانیدیم. آنان كلمات الهى را از جایگاه اصلی و معنای حقیقی اش تحریف مى‌كنند، و بخشى از آنچه را به آنان تذكّر داده شده بود فراموش كردند، و تو همواره بر خیانتى از آنان مگر اندکی از ایشان آگاه مى‌شوى، پس، از آنان درگذر و از لغزشهایشان چشم بپوش. همانا خداوند نیكوكاران را دوست مى‌ دارد. 🌷 : سخت 🌷 : تحریف و تغییر می کنند 🌷 : فراموش کردند 🌷 : قسمتی و مقداری 🌷 : چشم پوشی کن 🌷 : نیکوکاران 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است و به دنبال بحثى كه درباره پيمان با بنى اسرائيل در آيه قبل گذشت، در اين آيه اشاره به پيمان شكنى آنها و عواقب اين پيمان شكنى مى ‌كند و مى ‌فرمايد: فَبِما نَقْضِهِمْ مِيثاقَهُمْ لَعَنّاهُمْ وَ جَعَلْنا قُلُوبَهُمْ قاسِيَةً: پس آنان را به خاطر شکستن پیمانشان لعنت کردیم و دلهایشان را بسیار سخت گردانیدیم. منظور از آنان در این آیه گروهی از بنی اسرائیل است که پیمان شکنی کردند و منظور از لعنت یعنی از رحمت دور شدن است.‌ در حقيقت آنها به جرم پيمان شكنى با اين دو مجازات، كيفر ديدند، هم از رحمت خدا دور شدند، و هم افكار و قلوب آنها غير قابل انعطاف و سنگدل شد. 🌸 سپس آثار اين قساوت و سنگدلی را چنين شرح مى ‌دهد: يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ: آنان کلمات الهی را از جایگاه اصلی و معنای حقیقی اش تحریف می کنند. وَ نَسُوا حَظًّا مِمّا ذُكِّرُوا بِهِ: و بخشی از آنچه را به آنان تذکر داده شده بود فراموش کردند. بعيد نيست قسمتى را كه آنها به دست فراموشى سپردند، همان نشانه‌ ها و آثار «صلّى اللّه عليه و آله» باشد كه در آيات ديگر قرآن به آن اشاره شده است، و نيز ممكن است اين جمله اشاره به آن باشد كه مى‌دانيم تورات در طول تاريخ مفقود شده، سپس جمعى از دانشمندان به نوشتن آن مبادرت كردند و طبعاً قسمت هاى فراوانى از ميان رفت و قسمتى تحريف يا به دست فراموشى سپرده شد، و آنچه به دست آنها آمد بخشى از كتاب واقعى موسى علیه السلام بود كه با خرافات زيادى آميخته شده بود و آنها همين بخش را نيز گاهى به دست فراموشى سپردند. 🌸 سپس اضافه مى ‌فرمايد: وَ لا تَزالُ تَطَّلِعُ عَلى خائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلاّ قَلِيلاً مِنْهُمْ: و تو همواره بر خیانتی از آنان مگر اندکی از ایشان آگاه می شوی. و در پايان به «صلّى اللّه عليه و آله» دستور مى ‌دهد كه فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ: پس از آنان درگذر و از لغزش هایشان چشم بپوش. همانا نیکوکاران را دوست می دارد. بطور مسلّم اين گذشت و عفو در مورد آزارهايى است كه به شخص پيامبر رسانيدند نه در مسایل هدفى و اصولى كه در آنها گذشت، معنى ندارد. 🔹 پيام های آیه ۱۳ سوره مائده 🔹 ✅ از پیمان شكنى بنى ‌اسرائیل و عواقب آن عبرت بگیریم. ✅ ، عامل محرومیّت از لطف الهى و زمینه ى پیدایش سنگدلى است. ✅ صلى الله علیه وآله دائماً بر اعمال و رفتار یهود ناظر بودند. ✅ در برخورد با ، انصاف را فراموش نكنیم. ✅ و از كافر نیز احسان ونیكى است. ✅ ، محبوب خداست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
05.Maeda.013_5899737407598627272.mp3
2.48M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
آیه ی 14 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005014.mp3
844.8K
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ ﴿١٤﴾ و از کسانی که گفتند: ما نصرانی هستیم، [بر لزوم اطاعت از خود و پیروی از عیسی] پیمان گرفتیم، پس بخشی از آنچه را [از معارف و احکام انجیل واقعی] که به وسیله آن پند داده شدند، از یاد بردند [و نادیده گرفتند]، بر این اساس میان آنان تا روز قیامت کینه و دشمنی انداختیم، و خدا آنان را از آنچه همواره انجام می‌دادند، آگاه می کند. (۱۴) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ ﴿١٤﴾ و از کسانی که گفتند: ما نصرانی هستیم، [بر لزوم اطاعت از خود و پیروی از عیسی] پیمان گرفتیم، پس بخشی از آنچه را [از معارف و احکام انجیل واقعی] که به وسیله آن پند داده شدند، از یاد بردند [و نادیده گرفتند]، بر این اساس میان آنان تا روز قیامت کینه و دشمنی انداختیم، و خدا آنان را از آنچه همواره انجام می‌دادند، آگاه می کند. (۱۴) وَمِنَ الَّذِينَ = و از ( بعضی )‌ كسانى كه قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ = گفتند همانا ما نصرانی هستیم أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ = گرفتیم پیمانشان فَنَسُوا حَظًّا = پس فراموش کردند بهره ای مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ = از آنچه یادآوری شدند به آن فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ = پس افکندیم بینشان الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ = دشمنی و کینه إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ = تا روز قیامت وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللهُ = و بزودی خبر می دهد ایشان را خدا بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ = به آنچه عمل می کردند 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٤) -دشمنان جاويدان! در آيۀ قبل سخن از پيمان شكنى بنى اسرائيل در ميان بود و در اين آيه به پيمان شكنى نصارى اشاره كرده، مى‌فرمايد: «جمعى از كسانى كه ادعاى نصرانيت مى‌كنند، با اين كه از آنها پيمان وفادارى گرفته بوديم، دست به پيمان‌شكنى زدند و قسمتى از دستوراتى را كه به آنها داده شده بود به دست فراموشى سپردند» (وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمّا ذُكِّرُوا بِهِ) . آرى! آنها نيز با خدا پيمان بسته بودند كه از حقيقت توحيد منحرف نشوند و دستورات الهى را به دست فراموشى نسپارند و نشانه‌هاى آخرين پيامبر را كتمان نكنند، ولى آنها نيز به همان سرنوشت يهود گرفتار شدند. بايد توجه داشت «نصارى» جمع «نصرانى» است و نامگذارى مسيحيان به اين اسم ممكن است به خاطر آن باشد كه هنگامى كه مسيح ناصران و يارانى از مردم طلبيد، آنها دعوت او را اجابت كردند همان‌طور كه قرآن مى‌گويد: كَما قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوارِيِّينَ مَنْ أَنْصارِي إِلَى اللّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصارُ اللّهِ : «همان گونه كه عيسى بن مريم به حواريّون گفت: چه كسانى در راه خدا ياوران من هستند؟ حواريّون گفتند: ما ياوران خدا هستيم» . (صف:١٤) سپس قرآن نتيجۀ اعمال مسيحيان را چنين شرح مى‌دهد كه: «به جرم اعمالشان تا دامنۀ قيامت در ميان آنها عداوت و دشمنى افكنديم» (فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ) . و مجازات ديگر آنها كه در آخرين جملۀ آيه به آن اشاره شده اين است كه «در آينده خداوند نتايج اعمال آنها را به آنها خبر خواهد داد و عملا با چشم خود خواهند ديد» (وَ سَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 501 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈