eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
662 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 31 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005031.mp3
451.5K
فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ ﴿۳۱﴾ پس خدا زاغى را برانگيخت كه زمين را مى ‏كاويد تا به او نشان دهد چگونه جسد برادرش را پنهان كند [قابيل] گفت واى بر من آيا عاجزم كه مثل اين زاغ باشم تا جسد برادرم را پنهان كنم پس از [زمره] پشيمانان گرديد (۳۱) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ ﴿۳۱﴾ پس خدا زاغى را برانگيخت كه زمين را مى ‏كاويد تا به او نشان دهد چگونه جسد برادرش را پنهان كند [قابيل] گفت واى بر من آيا عاجزم كه مثل اين زاغ باشم تا جسد برادرم را پنهان كنم پس از [زمره] پشيمانان گرديد (۳۱) فَبَعَثَ اللهُ = پس برانگیخت خدا غُرَابًا = زاغی را يَبْحَثُ = می کاوید ، در خاک جست و جو می کرد فِي الْأَرْضِ = در زمین لِيُرِيَهُ = تا نشان دهد او را كَيْفَ يُوَارِي = چگونه پنهان کند سَوْءَةَ أَخِيهِ =جسد برادرش قَالَ يَا وَيْلَتَا = گفت وای بر من أَعَجَزْتُ = آیا عاجز شدم أَنْ أَكُونَ = اینکه باشم مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ = مانند این‌ زاغ فَأُوَارِيَ = پس پنهان‌ کنم سَوْءَةَ أَخِي = جسد برادرم را فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ = پس گردید ازپشیمانان 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٣١) -در روايتى از امام صادق عليه السّلام نقل شده، هنگامى كه قابيل برادر خود را كشت، او را در بيابان افكنده بود، و نمى‌دانست چه كند! چيزى نگذشت كه درندگان به سوى جسد هابيل روى آوردند، در اين موقع همانطور كه قرآن مى‌گويد: «خداوند زاغى را فرستاد كه خاكهاى زمين را كنار بزند (و با پنهان كردن جسد بى‌جان زاغ ديگر، و يا با پنهان كردن قسمتى از طعمۀ خود، آنچنان كه عادت زاغ است) به قابيل نشان دهد كه چگونه جسد برادر خويش را به خاك بسپارد» (فَبَعَثَ اللّهُ غُراباً يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوارِي سَوْأَةَ أَخِيهِ) . سپس قرآن اضافه مى‌كند در اين موقع قابيل از غفلت و بى‌خبرى خود ناراحت شد و «فرياد برآورد كه اى واى بر من! آيا من بايد از اين زاغ هم ناتوانتر باشم و نتوانم همانند او جسد برادرم را دفن كنم» (قالَ يا وَيْلَتى أَ عَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرابِ فَأُوارِيَ سَوْأَةَ أَخِي) . اما به هر حال «سر انجام از كردۀ خود نادم و پشيمان شد» (فَأَصْبَحَ مِنَ النّادِمِينَ) . البته اين ندامت دليل بر توبۀ او از گناه نخواهد بود. در حديثى از پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله نقل شده كه فرمود: «خون هيچ انسانى به ناحق ريخته نمى‌شود مگر اين كه سهمى از مسؤوليت آن بر عهدۀ قابيل است كه اين سنت شوم آدمكشى را در دنيا بنا نهاد» . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 509 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَاباً يَبْحَثُ فِى الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِى سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَآ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِىَ سَوْءَةَ أَخِى فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ 🍀 ترجمه: پس خداوند، زاغی فرستاد كه زمین را حفر می کرد، تا به او نشان دهد كه چگونه جسد برادرش را بپوشاند. گفت: واى بر من! آیا عاجز بودم از اینكه مانند این زاغ باشم تا جسد برادرم را پنهان كنم؟ سرانجام او از پشیمانان شد. 🌷 : پس فرستاد 🌷 : زاغ، پرنده ای شبیه به کلاغ دارای منقار و پاهای سرخ است. 🌷 : می کاوید، حفر می کرد 🌷 : زمین 🌷 : تا به او نشان دهد 🌷 : چگونه 🌷 : بپوشاند 🌷 : چیزی که آشکار شدنش ناخوشایند است. به جسد سوءة گفته می شود زیرا آشکار شدنش ناخوشایند است. 🌷 : برادرش 🌷 : ای وای بر من 🌷 : آیا عاجز بودم 🌷 : شد 🌷 : پشیمانان 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است و‌در ادامه موضوع آیات قبلی است. در روايتى از امام صادق عليه السّلام نقل شده، هنگامى كه برادر خود را كشت، او را در بيابان گذاشته بود، و نمى‌دانست چه كند! چيزى نگذشت كه دید درّندگان سراغ جسد هابيل می آیند، جسد برادر را به دوش کشید اما همچنان سرگردان بود که با جسد برادرش چه کند در اين موقع زاغى را فرستاد كه خاک هاى زمين را كنار می زد و با پنهان كردن جسد بى‌ جان زاغ ديگر، و يا با پنهان كردن قسمتى از طعمه خود، آن چنان كه عادت زاغ است به قابيل نشان داد كه چگونه جسد برادر خودش را دفن کند. 🌸 می فرماید: «فَبَعَثَ اللّهُ غُراباً يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوارِي سَوْأَةَ أَخِيهِ‌: پس خداوند، زاغی فرستاد که زمین را حفر می کرد، تا به او نشان دهد که چگونه برادرش را بپوشاند.» سپس قرآن اضافه مى‌كند در اين موقع از غفلت و بى‌خبرى خود ناراحت شد و فرياد برآورد «قالَ يا وَيْلَتآ أَ عَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرابِ فَأُوارِيَ سَوْأَةَ أَخِی: گفت: ای وای بر من! آیا عاجز بودم از اینکه مانند این زاغ باشم تا جسد برادرم ‌را پنهان کنم؟» جسد برادرش را دفن کرد و فهمید مرتکب چه گناه بزرگی شده است «فَأَصْبَحَ مِنَ النّادِمِينَ: سرانجام او از پشیمانان شد.» 🔹 پيام های آیه ۳۱ سوره مائده 🔹 ✅ گاهى مأمور الهى اند و حركت آنان به فرمان او و در مسیرى است كه او مى‌ خواهد. ✅ بسیارى از معلومات ، از زندگى حیوانات الهام گرفته است. ✅ باید همواره در پى‌ آموختن باشد. اصل، آموختن و یادگیرى است، از هر طریقى، اگرچه از طریق حیوانات باشد. ✅ ، گاهى انسان را با حیوانات كوچک آموزش مى ‌دهد تا بفهماند زاغ هم مى‌تواند وسیله آموزش انسان باشد، پس نباید مغرور شد. ✅ جسد مرده را باید در دفن كرد. در محفظه قراردادن، مومیایى كردن، سوزاندن و... صحیح نیست. ✅ مرده ى نیز كرامت دارد ونباید خوراک حیوانات شود، بلكه باید دفن شود. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
05.Maeda.031_5899737407598627289.mp3
2.4M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 32 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
4_5859364045001330849.mp3
1.07M
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ﴿۳۲﴾ از اين روى بر فرزندان اسرائيل مقرر داشتيم كه هر كس كسى را جز به قصاص قتل يا [به كيفر] فسادى در زمين بكشد چنان است كه گويى همه مردم را كشته باشد و هر كس كسى را زنده بدارد چنان است كه گويى تمام مردم را زنده داشته است و قطعا پيامبران ما دلايل آشكار براى آنان آوردند [با اين همه] پس از آن بسيارى از ايشان در زمين زياده‏ روى مى كنند (۳۲) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ﴿۳۲﴾ از اين روى بر فرزندان اسرائيل مقرر داشتيم كه هر كس كسى را جز به قصاص قتل يا [به كيفر] فسادى در زمين بكشد چنان است كه گويى همه مردم را كشته باشد و هر كس كسى را زنده بدارد چنان است كه گويى تمام مردم را زنده داشته است و قطعا پيامبران ما دلايل آشكار براى آنان آوردند [با اين همه] پس از آن بسيارى از ايشان در زمين زياده‏ روى مى كنند (۳۲) مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ = از جهت آن كَتَبْنَا = نوشتیم ، مقرر کردیم عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ = بر بنی اسرائیل أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ = شأن چنین است كسى كه كشت نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ = شخصى به غير شخص أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ = يا فساد در زمين فَكَأَنَّمَا = پس مانند این است که قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا = کشت مردم را همگی وَمَنْ أَحْيَاهَا = و کسی که زنده کرد شخصی را فَكَأَنَّمَا = پس مانند این است که أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا = زنده کرد مردم را همگی وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ = و هر آینه به تحقیق آمد ایشان را رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ = فرستادگان ما با دلایل روشن ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ = سپس همانا بیشتر ایشان بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ = در زمین هر آینه اسراف کنندگانند 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٣٢) -پيوند انسانها! پس از ذكر داستان فرزندان آدم يك نتيجه‌گيرى كلى و انسانى در اين آيه شده است، نخست مى‌فرمايد: «به خاطر همين موضوع بر بنى اسرائيل مقرر داشتيم كه هر گاه كسى انسانى را بدون ارتكاب قتل، و بدون فساد در روى زمين به قتل برساند، چنان است كه گويا همۀ انسانها را كشته است و كسى كه انسانى را از مرگ نجات دهد گويا همۀ انسانها را از مرگ نجات داده است» (مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النّاسَ جَمِيعاً) . چگونه قتل يك انسان مساوى است با قتل همۀ انسانها و نجات يك نفر مساوى با نجات همۀ انسانها؟ آنچه مى‌توان گفت اين است كه: قرآن در اين آيه يك حقيقت اجتماعى و تربيتى را بازگو مى‌كند زيرا: كسى كه دست به خون انسان بيگناهى مى‌آلايد در حقيقت چنين آمادگى را دارد كه انسانهاى بيگناه ديگرى را به قتل برساند، او در حقيقت يك قاتل است و طعمۀ او انسان بيگناه، و مى‌دانيم تفاوتى در ميان انسانهاى بيگناه از اين نظر نيست، همچنين كسى كه به خاطر نوع دوستى و عاطفۀ انسانى، ديگرى را از مرگ نجات بخشد اين آمادگى را دارد كه اين برنامۀ انسانى را در مورد هر بشر ديگرى انجام دهد و با توجه به اين كه قرآن مى‌گويد: «فكأنّما. . .» استفاده مى‌شود كه مرگ و حيات يك نفر اگر چه مساوى با مرگ و حيات اجتماع نيست اما شباهتى به آن دارد. قابل توجه اين كه، كسى از امام صادق عليه السّلام تفسير اين آيه را پرسيد، امام فرمود: منظور از «كشتن» و «نجات از مرگ» كه در آيه آمده نجات از آتش سوزى يا غرقاب و مانند آن است، سپس امام سكوت كرد و بعد فرمود: تأويل اعظم و مفهوم بزرگتر آيه اين است كه ديگرى را دعوت به سوى راه حق يا باطل كند و او دعوتش را بپذيرد. در پايان آيه اشاره به قانون‌شكنى بنى اسرائيل كرده مى‌فرمايد: «پيامبران ما با دلايل روشن براى ارشاد آنها آمدند ولى بسيارى از آنها قوانين الهى را در هم شكستند و راه اسراف را در پيش گرفتند» (وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ) . «اسراف» در لغت، معنى وسيعى دارد كه هر گونه تجاوز و تعدى از حد را شامل مى‌شود اگر چه غالبا در مورد بخششها و هزينه‌ها و مخارج به كار مى‌رود. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 511 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى‏ بَنِى إِسْرَاءِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسَا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِى الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ‏ 🍀 ترجمه: به این سبب بر بنی‌اسرائیل مقرّر كردیم كه هر كسی انسانی را جز برای حقّ [قصاص‌] یا بدون آنكه فسادی در زمین كرده باشد، به قتل برساند، پس چنان است كه گویی همه مردم را به قتل رسانده است، و هر كسی انسانی را از مرگ نجات دهد گویی همه مردم را زنده داشته است. و یقیناً پیامبران ما دلایل روشنی برای آنها آوردند، اما بسیاری از آنان بعد از آن در روی زمین اسرافکار شدند. 🌷 : به این سبب 🌷 : نوشتیم، مقرر کردیم 🌷 : مردم 🌷 : زنده کرده است 🌷 : پیامبران ما 🌷 : دلایل روشن 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره مائده در مدینه نازل شده است. پس از ذكر داستان دو فرزند آدم که در آیات قبلی بیان شده نتيجه‌ گيرى كلّى و انسانى در آيه ۳۲ سوره شده است، نخست مى ‌فرمايد: «مِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَتَبْنا عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّما قَتَلَ النّاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْياها فَكَأَنَّما أَحْيَا النّاسَ جَمِيعاً: به این سبب بر بنی‌اسرائیل مقرّر كردیم كه هر كسی انسانی را جز برای حقّ [قصاص‌] یا بدون آنكه فسادی در زمین كرده باشد، به قتل برساند، پس چنان است كه گویی همه مردم را به قتل رسانده است، و هر كسی انسانی را از مرگ نجات دهد گویی همه مردم را زنده داشته است.» 🌸 چگونه قتل يک مساوى است با قتل همه انسان ها و نجات يک نفر مساوى با نجات همه انسانها؟ آنچه مى‌توان گفت اين است كه در اين آيه يک حقيقت اجتماعى و تربيتى را بازگو مى‌كند زيرا كسى كه دست به خون انسان بی گناهى می زند در حقيقت چنين آمادگى را دارد كه انسان هاى بي گناه ديگرى را به قتل برساند، او در حقيقت يک قاتل است و طعمه او انسان بی گناه و مى‌دانيم تفاوتى در ميان انسان هاى بي گناه از اين نظر نيست، همچنين كسى كه به خاطر نوع دوستى و عاطفه ، ديگرى را از مرگ نجات بخشد اين آمادگى را دارد كه اين برنامه انسانى را در مورد هر بشر ديگرى انجام دهد و با توجه به اين آیه استفاده مى ‌شود كه مرگ و حيات يک نفر اگر چه مساوى با مرگ و حيات اجتماع نيست امّا شباهتى به آن دارد. 🌸 در پايان آيه اشاره به قانون ‌شكنى بنى اسرائيل كرده مى ‌فرمايد: «وَ لَقَدْ جاءَتْهُمْ رُسُلُنا بِالْبَيِّناتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ: و به طور یقین پیامبران ما دلایل روشنی برای آنها آوردند، اما بسیاری از آنان بعد از آن در روی زمین اسرافکار شدند.» در لغت، معنى وسيعى دارد كه هر گونه تجاوز و تعدّى از حدّ را شامل مى‌شود اگر چه غالباً در مورد بخشش ها و هزينه‌ها و مخارج به كار مى‌ رود. 🔹 پيام های آیه ۳۲ سوره مائده ✅ احكام الهى دارد. ✅ همه ‏ى انسان ‏ها از هر نژاد و منطقه كه باشند، محترم است. ✅ ، در قانون بنى‏ اسرائیل نیز بوده است. ✅ و جنین، از نمونه ‏هاى «قتل نفس» و حرام است. ✅ جان كسى كه در زمین مى ‏كند یا براى جان مردم ارزشى قائل نیست و آنان را به قتل مى‏ رساند، بى ‏ارزش است و باید از بین برود. ✅ ارزش عمل مربوط به انگیزه و هدف است. كشتن یک نفر به قصد ، به قتل رساندن یک جامعه است؛ امّا كشتن به عنوان ، حیات جامعه است. ✅ تجاوز به حقوق یک فرد، تهدید امنیّت است. آنان كه كارشان نجات جان انسان‏هاست، مانند پزشكان، پرستاران، مأموران آتش ‏نشانى، امدادگران، داروسازان و... باید قدر خود و ارزش كار خویش را بدانند. ✅ نشان جامعه ‏ى ، امداد رسانى به گرفتاران و نجات جان هاست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
05.Maeda.032_5899737407598627290.mp3
3.93M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 33 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
005033.mp3
706.5K
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿۳۳﴾ سزاى كسانى كه با [دوستداران] خدا و پيامبر او مى ‏جنگند و در زمين به فساد مى ‏كوشند جز اين نيست كه كشته شوند يا بر دار آويخته گردند يا دست و پايشان در خلاف جهت‏ يكديگر بريده شود يا از آن سرزمين تبعيد گردند اين رسوايى آنان در دنياست و در آخرت عذابى بزرگ خواهند داشت (۳۳) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿۳۳﴾ سزاى كسانى كه با [دوستداران] خدا و پيامبر او مى ‏جنگند و در زمين به فساد مى ‏كوشند جز اين نيست كه كشته شوند يا بر دار آويخته گردند يا دست و پايشان در خلاف جهت‏ يكديگر بريده شود يا از آن سرزمين تبعيد گردند اين رسوايى آنان در دنياست و در آخرت عذابى بزرگ خواهند داشت (۳۳) إِنَّمَا جَزَاءُ = این است و جز این نیست که سزای الَّذِينَ يُحَارِبُونَ = کسانی که جنگ می کنند اللَّهَ وَرَسُولَهُ = خدا و رسولش وَيَسْعَوْنَ = و تلاش می کنند فِي الْأَرْضِ = در زمین فَسَادًا = فساد را أَنْ يُقَتَّلُوا = اینکه به سختی کشته شوند أَوْ يُصَلَّبُوا = یا به دار آویخته شوند أَوْ تُقَطَّعَ = یا بریده شود أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ = دستانشان و پاهایشان مِنْ خِلَافٍ = خلافِ هم أَوْ يُنْفَوْا = یا تبعید گردند مِنَ الْأَرْضِ = از زمین ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ = آن برای ایشان خواری فِي الدُّنْيَا = در دنیا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ = و برای ایشان است در آخرت عَذَابٌ عَظِيمٌ = عذابی بزرگ 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ٣٣) - شأن نزول: نقل شده كه: جمعى از مشركان خدمت پيامبر آمدند و مسلمان شدند اما آب و هواى مدينه به آنها نساخت، رنگ آنها زرد و بدنشان بيمار شد، پيامبر صلّى اللّه عليه و آله براى بهبودى آنها دستور داد به خارج مدينه، در نقطۀ خوش آب و هوايى از صحرا كه شتران زكات را در آنجا به چرا مى‌بردند بروند و ضمن استفاده از آب و هواى آنجا از شير تازۀ شتران به حد كافى استفاده كنند، آنها چنين كردند و بهبود يافتند اما به جاى تشكر از پيامبر صلّى اللّه عليه و آله چوپانهاى مسلمان را دست و پا بريده و چشمان آنها را از بين بردند و سپس دست به كشتار آنها زدند و از اسلام بيرون رفتند. پيامبر صلّى اللّه عليه و آله دستور داد آنها را دستگير كردند و همان كارى كه با چوپانها انجام داده بودند به عنوان مجازات در بارۀ آنها انجام يافت، آيه در بارۀ اين گونه اشخاص نازل گرديد و قانون اسلام را در مورد آنها شرح داد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 511 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تفسير: كيفر آنها كه به جان و مال مردم حمله مى‌برند-اين آيه در حقيقت بحثى را كه در مورد قتل نفس در آيات سابق بيان شد تكميل مى‌كند و جزاى افراد متجاوزى را كه اسلحه به روى مسلمانان مى‌كشند و با تهديد به مرگ و حتى كشتن، اموالشان را به غارت مى‌برند، با شدت هر چه تمامتر بيان مى‌كند، و مى‌گويد: «كيفر كسانى كه با خدا و پيامبر به جنگ برمى‌خيزند و در روى زمين دست به فساد مى‌زنند اين است كه (يكى از چهار مجازات در مورد آنها اجرا شود. نخست:) اين كه كشته شوند، (ديگر) اين كه به دار آويخته شوند، (سوم) اين كه دست و پاى آنها بطور مخالف (دست راست با پاى چپ) بريده شود (چهارم) اين كه از زمينى كه در آن زندگى مى‌كنند تبعيد گردند» (إِنَّما جَزاءُ الَّذِينَ يُحارِبُونَ اللّهَ وَ رَسُولَهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ) . در پايان آيه مى‌فرمايد: «اين مجازات و رسوايى آنها در دنيا است و (تنها به اين مجازات قناعت نخواهد شد بلكه) در آخرت نيز كيفر سخت و عظيمى خواهند داشت» (ذلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيا وَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظِيمٌ) . از اين جمله استفاده مى‌شود كه حتى اجراى حدود و مجازاتهاى اسلامى مانع از كيفرهاى آخرت نخواهد گرديد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 512 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈