eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
661 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُٓ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ 🍀 ترجمه: گناه آشكار و پنهان را رها كنید؛ قطعاً كسانی كه مرتكب گناه می ‌شوند به زودی در برابر آنچه همواره مرتكب می ‌شدند، مجازات خواهند شد. 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است و از آنجا كه ممكن است بعضى اين كار را در پنهانى مرتكب شوند در تعقيب آن، در اين آيه به عنوان يک قانون كلّى مى ‌گويد: «وَ ذَرُوا ظاهِرَ الْإِثْمِ وَ باطِنَهُ: گناه آشکار و پنهان را رها کنید» مى ‌گويند: در زمان جاهليّت عدّه‌ اى عقيده داشتند كه عمل منافى عفت اگر در پنهانى باشد عيبى ندارد؛ تنها اگر آشكارا باشد است! هم اكنون نيز عملاً عدّه ‌اى اين منطق جاهلى را پذيرفته و تنها از گناهان وحشت دارند، امّا گناهان را بدون احساس ناراحتى مرتكب مى ‌شوند! آيه فوق به شدّت اين منطق را محكوم مى‌ سازد. سپس به عنوان يادآورى و هشدار گناهكاران به سرنوشت شومى كه در انتظار آنهاست چنين مى ‌گويد: «إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِما كانُوا يَقْتَرِفُونَ: قطعا کسانی که مرتکب گناه می شوند به زودی در برابر آنچه همواره مرتکب می شدند، مجازات خواهند شد» 🔹 پیام های آیه ۱۲۰ سوره انعام 🔹 ✅ ، هم به طهارت ظاهر توجّه دارد، هم باطن، هم باید از گناهان عملى دورى كرد و هم از گناهان قلبى، مانند سوء ظن. ✅ ، براى گناهانى است كه با علم و عمد انجام مى‏ گیرد. ✅ گرچه شیطان وسوسه مى‏ كند، امّا با اراده گناه مى‏ كند. ✅ و كیفر آخرت، دور نیست. ✅ ، نتیجه‏ ى عملكرد خود ماست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
06.Anaam.120.mp3
2.41M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 121 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006121.mp3
465.3K
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ ﴿١٢١﴾ از آنچه [هنگام ذبح شدن] نام خدا بر آن برده نشده نخورید؛ مسلماً خوردن آن فسق [و بیرون رفتن از عرصه طاعت خدا] است؛ قطعاً شیاطین [شبهات ناروایی را به ضد احکام خدا] به دوستانشان القاء می کنند تا با شما [درباره احکام خدا] مجادله و ستیزه کنند، و اگر از آنان پیروی کنید، یقیناً شما هم مشرکید. (۱۲۱) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ ﴿١٢١﴾ از آنچه [هنگام ذبح شدن] نام خدا بر آن برده نشده نخورید؛ مسلماً خوردن آن فسق [و بیرون رفتن از عرصه طاعت خدا] است؛ قطعاً شیاطین [شبهات ناروایی را به ضد احکام خدا] به دوستانشان القاء می کنند تا با شما [درباره احکام خدا] مجادله و ستیزه کنند، و اگر از آنان پیروی کنید، یقیناً شما هم مشرکید. (۱۲۱) وَلَا تَأْكُلُوا = و نخوريد مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ = از آنچه ذکر نشده اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ = نام خدا بر آن وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ = و همانا آن نافرمانی است وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ = و همانا شیاطین لَيُوحُونَ = هر آینه وحی می کنند إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ = بسوی دوستانشان لِيُجَادِلُوكُمْ =تا (‌براى اينكه ) مجادله كنند با شما وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ = و اگر پیروی کنید ایشان را إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ = همانا شما هر آینه مشرک هستید 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٢١) -در آيات گذشته روى جنبۀ مثبت مسأله، يعنى خوردن از گوشتهاى حلال تكيه شده بود، ولى در اين آيه-براى تأكيد هر چه بيشتر-روى جنبۀ منفى و مفهوم آن تكيه نموده و مى‌گويد: «از گوشتهايى كه نام خدا به هنگام ذبح بر آنها برده نشده است نخوريد» (وَ لا تَأْكُلُوا مِمّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ) . سپس با يك جملۀ كوتاه مجددا اين عمل را محكوم كرده مى‌گويد: «اين كار فسق و گناه و خروج از راه و رسم بندگى و اطاعت فرمان خداست» (وَ إِنَّهُ لَفِسْقٌ) . و براى اين كه بعضى از مسلمانان ساده دل تحت تأثير وسوسه‌هاى شيطانى آنها قرار نگيرند اضافه مى‌كند: «شياطين مطالب وسوسه انگيزى بطور مخفيانه به دوستان خود القا مى‌كنند، تا با شما به مجادله برخيزند» (وَ إِنَّ الشَّياطِينَ لَيُوحُونَ إِلى أَوْلِيائِهِمْ لِيُجادِلُوكُمْ) . ولى به هوش باشيد «اگر تسليم وسوسه‌هاى آنها شويد، شما هم در صف مشركان قرار خواهيد گرفت» (وَ إِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ) . اين مجادله و وسوسه شايد اشاره به همان منطقى باشد كه مشركان به يكديگر القا مى‌كردند (و بعضى گفته‌اند مشركان عرب آن را از مجوسيان آموخته بودند) كه اگر ما گوشت حيوان مرده را مى‌خوريم به خاطر آن است كه خدا آن را كشته؛ يعنى نخوردن مردار يك نوع بى‌اعتنايى به كار خداست! غافل از آن كه آنچه به مرگ طبيعى مى‌ميرد علاوه بر اين كه غالبا بيمار است، سر بريده نيست و خونهاى كثيف در لابلاى گوشتهاى آن مى‌ماند و فاسد مى‌شود و گوشت را هم آلوده و فاسد مى‌كند. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 642 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ 🍀 ترجمه: و از آنچه نام خدا را بر آن نبرده ‌اند نخورید و قطعاً خوردن آن بدكاری و نافرمانی است و قطعاً شیاطین به دوستانشان القاء می‌ كنند تا با شما گفتگوی بی ‌منطق كنند، و اگر از آنان پیروی كنید، یقیناً شما هم مشركید. 🌷 : نخورید 🌷 : برده نشده 🌷 : خارج شدن از حق 🌷 : القاء می کنند 🌷 : دوستانشان 🌷 : گفتگوی بی منطق کنند 🌷 : اگر از آنان پیروی کنید 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. در آيات گذشته روى جنبه مثبت مسأله، يعنى خوردن از گوشت هاى حلال تكيّه شده بود، ولى در اين آيه براى تأكيد هر چه بيشتر روى جنبه منفى و مفهوم آن تكيّه نموده و مى‌ فرمايد: «وَ لا تَأْكُلُوا مِمّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ: و از آنچه نام را بر آن نبرده اند نخورید» سپس با يك جمله كوتاه مجدّداً اين عمل را محكوم كرده مى ‌فرمايد: «وَ إِنَّهُ لَفِسْقٌ: و این کار بدکاری و نافرمانی است» و براى اين كه بعضى از مسلمانان ساده دل تحت تأثير وسوسه‌ هاى شيطانى آنها قرار نگيرند اضافه مى ‌كند: «وَ إِنَّ الشَّياطِينَ لَيُوحُونَ إِلى أَوْلِيائِهِمْ لِيُجادِلُوكُمْ: و قطعا شیاطین به دوستانشان القاء می کنند تا با شما گفتگوی بی منطق کنند» 🌸 ولى به هوش باشيد «وَ إِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ: و اگر از آنان پیروی کنید، یقینا شما هم مشرکید» اين مجادله و وسوسه شايد اشاره به همان منطقى باشد كه مشركان به يكديگر القا مى ‌كردند و بعضى گفته ‌اند مشركان آن را از مجوسيان آموخته بودند كه اگر ما گوشت حيوان مرده را مى ‌خوريم به خاطر آن است كه خدا آن را كشته؛ يعنى نخوردن مردار يک نوع بى‌اعتنايى به كار خداست! غافل از آن كه آنچه به مرگ طبيعى مى ‌ميرد علاوه بر اين كه غالباً است، سر بريده نيست و خون هاى كثيف در لابلاى گوشت هاى آن مى‌ ماند و فاسد مى ‌شود و گوشت را هم آلوده و فاسد مى‌ كند. 🔹 پيام‏ های آیه ۱۲۱ سوره انعام 🔹 ✅ ، حتّى در مسائل تغذيه بايد تعهّد دينى را مراعات كند. ✅ بردن نام به هنگام ذبح، تشريفاتى نيست، بلكه حكمى لازم الاجراست و ترک آن، فسق است. ✅ هر كجا ناباورى بيشتر است، تأكيد نيز لازم است. چون پذيرفتن شرايط حلال بودن ذبح، براى مردم جاهل سنگين بود، با چند تأكيد مسئله را مطرح كرد. ✅ ، در اثر مصرف حرام، زمينه‏ ى پذيرش القائات شيطانى را پيدا مى‏ كند. ✅ شيطان‏ ها، قدرت وسوسه و القا دارند. ✅ وسوسه‏ هاى شياطين، تنها در اولياى آنان نافذ است، نه در اولياى خدا ✅ پشتوانه‏ ى جدال‏ هاى ، وسوسه‏ ها و هوس‏ هاست. ✅ جدال در احكام دينى، را به شرک مى‏ كشاند. ✅ خداپرستانى كه در عمل، مطيع غير خدا مى‏ باشند، مشركند. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
06.Anaam.121.mp3
4.62M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 122 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006122.mp3
456.5K
أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٢٢﴾ آیا کسی که [از نظر عقلی و روحی] مرده بود و ما او را [به وسیله هدایت و ایمان] زنده کردیم، و برای وی نوری قرار دادیم تا در پرتو آن در میان مردم [به درستی و سلامت] حرکت کند، مانند کسی است که در تاریکی ها [یِ جهل و گمراهی] است و از آن بیرون شدنی نیست؟! این گونه برای کافران [به خاطر لجاجت و عنادشان] آنچه انجام می دادند، آراسته شد [تا گمان کنند اعمالی را که انجام می دهند نیکوست.] (۱۲۲) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٢٢﴾ آیا کسی که [از نظر عقلی و روحی] مرده بود و ما او را [به وسیله هدایت و ایمان] زنده کردیم، و برای وی نوری قرار دادیم تا در پرتو آن در میان مردم [به درستی و سلامت] حرکت کند، مانند کسی است که در تاریکی ها [یِ جهل و گمراهی] است و از آن بیرون شدنی نیست؟! این گونه برای کافران [به خاطر لجاجت و عنادشان] آنچه انجام می دادند، آراسته شد [تا گمان کنند اعمالی را که انجام می دهند نیکوست.] (۱۲۲) أَوَمَنْ = و آیا کسی که كَانَ مَيْتًا = بود مرده فَأَحْيَيْنَاهُ = پس زنده کردیم او را وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا = و قرار دادیم برای او نوری يَمْشِي بِهِ = راه می رود به وسیله آن فِي النَّاسِ = در مردم كَمَنْ مَثَلُهُ = مانند کسی است مَثَل او فِي الظُّلُمَاتِ = در تاریکی ها لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا = نیست بیرون آمدنی از ان كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ = اینچنین زینت داده شد برای کافران مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ = انچه که بودند عمل می کنند ( عمل مى كردند ) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٢٢) شأن نزول: نقل شده است: «أبو جهل» كه از دشمنان سرسخت اسلام و پيامبر صلّى اللّه عليه و آله بود روزى سخت آن حضرت را آزاد داد، «حمزه» عموى شجاع پيامبر صلّى اللّه عليه و آله كه تا آن روز اسلام را نپذيرفته بود و همچنان در بارۀ آيين او مطالعه و انديشه مى‌كرد، و در آن روز از جريان كار أبو جهل و برادرزادۀ خويش باخبر شد، سخت برآشفت و يكسره به سراغ أبو جهل رفت و چنان بر سر-يا بينى او-كوفت كه خون جارى شد، ولى أبو جهل با تمام نفوذى كه داشت، به ملاحظۀ شجاعت فوق العادۀ حمزه از نشان دادن عكس العمل خوددارى كرد. سپس حمزه به سراغ پيامبر صلّى اللّه عليه و آله آمد و اسلام را پذيرفت و تا واپسين دم عمر، از اين آيين آسمانى دفاع مى‌كرد. آيه در بارۀ اين حادثه نازل گرديد و وضع ايمان حمزه و پافشارى أبو جهل را در كفر و فساد مشخص ساخت. از بعضى روايات نيز استفاده مى‌شود كه آيه در مورد ايمان آوردن عمار ياسر و اصرار أبو جهل در كفر نازل گرديده است. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 642 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
تفسير: ايمان و روشن بينى-ارتباط اين آيه و آيۀ بعد با آيات قبل از اين نظر است كه در آيات گذشته اشاره به دو دستۀ مؤمن خالص و كافر لجوج شده بود، در اينجا نيز با ذكر دو مثال جالب و روشن وضع اين دو طايفه مجسم گرديده است. نخست اين كه افرادى را كه در گمراهى بودند، سپس با پذيرش حق و ايمان تغيير مسير داده‌اند تشبيه به مرده‌اى مى‌كند كه به اراده و فرمان خدا زنده شده است (أَ وَ مَنْ كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْناهُ) . ايمان افراد را دگرگون مى‌سازد و در سراسر زندگى آنها اثر مى‌گذارد و آثار حيات را در تمام شؤون آنها آشكار مى‌نمايد. سپس مى‌گويد: «ما براى چنين افراد نورى قرار داديم كه با آن در ميان مردم راه بروند» (وَ جَعَلْنا لَهُ نُوراً يَمْشِي بِهِ فِي النّاسِ) . منظور از اين «نور» تنها قرآن و تعليمات پيامبر صلّى اللّه عليه و آله نيست، بلكه علاوه بر اين، ايمان به خدا، بينش و درك تازه‌اى به انسان مى‌بخشد؛ افق ديد او را از زندگى محدود مادى و چهار ديوار عالم ماده فراتر برده و در عالمى فوق العاده وسيع فرو مى‌برد. در پرتو اين نور مى‌تواند راه زندگى خود را در ميان مردم پيدا كند، و از بسيارى اشتباهات كه ديگران به خاطر آز و طمع، و به علت تفكر محدود مادى، و يا غلبۀ خودخواهى و هوى و هوس، گرفتار آن مى‌شوند مصون و محفوظ بماند. و اين كه در روايات اسلامى مى‌خوانيم: المؤمن ينظر بنور اللّه؛ «انسان با ايمان با نور خدا نگاه مى‌كند» اشاره به همين حقيقت است. سپس چنين فرد زنده و فعال و نورانى و مؤثرى را با افراد بى‌ايمان لجوج مقايسه كرده، مى‌گويد: «آيا چنين كسى همانند شخصى است كه در امواج ظلمتها و تاريكيها فرو رفته و هرگز از آن خارج نمى‌گردد» ؟ ! (كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُماتِ لَيْسَ بِخارِجٍ مِنْها) . از هستى و وجود اين گونه افراد در حقيقت چيزى جز يك شبح، يك قالب، يك مثال و يك مجسمه باقى مانده است، هيكلى دارند بى‌روح و مغز و فكرى از كار افتاده! و در پايان آيه اشاره به علت اين سرنوشت شوم كرده، مى‌گويد: «اين چنين اعمال كافران در نظرشان جلوه داده شده است» (كَذلِكَ زُيِّنَ لِلْكافِرِينَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 643 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا