eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
661 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 117 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
003117.mp3
632.5K
مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿١١٧﴾ داستان آنچه [کافران] در این زندگی دنیا انفاق می کنند، مانند بادی آمیخته با سرمایی سخت است که [به عنوان مجازات] به کشتزار قومی که بر خود ستم کرده اند برسد و آن را نابود کند؛ و خدا به آنان ستم نکرده است، ولی آنان به خویشتن ستم می ورزند. (۱۱۷) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿١١٧﴾ داستان آنچه [کافران] در این زندگی دنیا انفاق می کنند، مانند بادی آمیخته با سرمایی سخت است که [به عنوان مجازات] به کشتزار قومی که بر خود ستم کرده اند برسد و آن را نابود کند؛ و خدا به آنان ستم نکرده است، ولی آنان به خویشتن ستم می ورزند. (۱۱۷) مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ = مثل انچه که انفاق می کنند فِي هَٰذِهِ = در این الْحَيَاةِ الدُّنْيَا = زندگی دنیا كَمَثَلِ رِيحٍ = مانند مثل بادی است فِيهَا صِرٌّ = در آن سرمای سوزان أَصَابَتْ = فرو امد حَرْثَ = کشتزار قَوْمٍ ظَلَمُوا = گروهی که ستم‌ کردند أَنْفُسَهُمْ = جانهایشان را فَأَهْلَكَتْهُ = پس نابود کرد آن را وَمَا ظَلَمَهُمُ اللهُ= و ستم‌نکرد ایشان را خدا وَلَٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ = ولیکن خودشان بر خودشان يَظْلِمُونَ = ظلم می کنند 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١١٧) -در اين آيه اشاره به وضع بذل و بخششها و انفاقهاى رياكارانۀ آنها نموده و ضمن يك مثال جالب سرنوشت آن را تشريح مى‌كند و مى‌گويد: «آنچه آنها در اين زندگى دنيا انفاق مى‌كنند همانند باد سوزانى است كه به زراعت قومى كه بر خود ستم كرده‌اند (و در غير محل يا وقت مناسب كشت نموده‌اند) بوزد و آن را نابود سازد» (مَثَلُ ما يُنْفِقُونَ فِي هذِهِ الْحَياةِ الدُّنْيا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيها صِرٌّ أَصابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ) . افراد بى‌ايمان و آلوده چون انگيزۀ صحيحى در انفاق خود ندارند روح خودنمايى و رياكارى همچون باد سوزان و خشك‌كننده‌اى بر مزرعۀ انفاق آنها مى‌وزد و آن را بى‌اثر مى‌سازد. در پايان مى‌فرمايد: «خداوند به آنها ستمى نكرده، بلكه آنها خودشان ستم به خويشتن كرده‌اند» (وَ ما ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَ لكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ) . به اين ترتيب سرمايه‌هاى خود را بيهوده از بين مى‌برند، زيرا عمل فاسد جز اثر فاسد چه نتيجه‌اى مى‌تواند داشته باشد؟ برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 323 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌸 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَنْ تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْواَلُهُمْ وَلَآ أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئاً وَأُوْلَئكَ أَصْحَابُ الْنَّارِ هُمْ فِيهَا خاَلِدُونَ (116) مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِى هَذِهِ الْحَيَوةِ الْدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمْ اللَّهُ وَ لَكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (117) 🍀 ترجمه: همانا كسانى كه كافر شدند، هرگز اموالشان و اولادشان چیزى از (قهر) خدا را از آنان دفع نخواهد كرد و آنها یاران آتش هستند، و آنها در آن همیشه می مانند. مَثَل آنچه در این زندگى دنیا انفاق مى كنند، همانند بادى است كه در آن سرما و یا گرماى شدیدى باشد، بر كشتزار قومى كه بر خود ستم كرده اند بوزد، پس آن را از بین ببرد. خداوند به آنان ظلم نكرده است، بلكه آنان به خودشان ظلم مى كنند. 🌷 : از ریشه اغنیا به معنای نجات دادن است لن تغنی عنهم: یعنی آنان را نجات نمی دهد 🌷 : یاران ، همنشینان 🌷 : آتش 🌷 : جاودان ، همیشگی 🌷 : انفاق می کنند 🌷 : زندگی 🌷 : همانند 🌷 : باد 🌷 : در آن 🌷 : شدت 🌷 : برخورد کند 🌷 : کشتزار، مزرعه 🌷 : خودشان 🌷 : پس آنان را از بين برد 🌸 إن الذين كفروا لن تغنى عنهم أموالهم و لآ أولادهم من الله شيئا و أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون: همانا كسانى که کافر شدند، هرگز اموالشان و اولادشان چیزی از عذاب را از آنان نجات نخواهد داد. بارها قرآن اعلام كرده كه نه مال، نه فرزند، و نه هیچ چیز دیگر، در برابر دور شدن از ذرّه اى كارساز نیست. در این که از امکانات مادی تنها به ثروت و فرزندان اشاره شده به خاطر آن است که مهم ترین سرمایه های مادی یکی نیروی انسانی یعنی فرزندان و دیگری سرمایه اقتصادی یعنی اموال هستند. 🌸 نور است خداوند نار و آتش نیست در آیات مختلف می فرماید: الله نور السماوات و الأرض کسی که از نور دور بشود در تاریکی ها و ظلمت ها می ماند. در واقع آن چیزی که انسان را به جهنم می برد دور شدن از خداوند است و گرنه سراسر لطف و لطافت است خداوند نور است خداوند نجات دهنده است به این خاطر خداوند 124هزار پیامبر را فرستاد تا آدمی مسیر درست را انتخاب کند ولی این آدمی است که راه نادرست و کفر را انتخاب کرده است. 🌸 مثل ما ينفقون فى هذه الحيوة الدنيا كمثل ريح فيها صر أصابت حرث قوم ظلموا أنفسهم فأهلكته: مثال آنچه در این دنیا انفاق می کنند، همانند بادی است که در آن سرما و یا گرمای شدیدی باشد، بر مزرعه قومی که بر خود ستم کرده اند بوزد، پس آن را از بین ببرد. در آیه 117 سوره آل عمران یک به کار برده است. انسانی که کافر است هزینه هایی که با نیت های دنیوی انجام می دهد مانند بادی است که شدت داشته باشد یعنی اگر باد سرد باشد به شدت سرد است و اگر گرم باشد به شدت گرم و سوزان است و اگر به یک و باغ و بوستان بوزد محصول آن را از بین می برد و همه آنها را می خشکاند. و سپس می فرماید: و ما ظلمهم الله ولكن أنفسهم يظلمون: و خداوند به این کافران ظلم نکرده است بلکه آنان به خودشان ظلم می کنند. 🔹 پيام های آیات116و117سوره آل عمران ✅ ، در عمل مؤثر است. كفر، سبب محرومیّت از بركات انفاق مى گردد. ✅ یكى از عوامل و بلایاى طبیعى، گناهان بشر است. ✅ ، كارهاى نیک را نابود مى‌كند. ✅ قهر خداوندى نیست، بلكه بازتاب عملكرد خود انسانهاست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
AUD-20211230-WA0007.
2.6M
116» إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوالُهُمْ وَ لا أَوْلادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً وَ أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ‌ همانا كسانى كه كافر شدند، هرگز اموالشان و اولادشان چيزى از (عذاب) خدا را از آنان دفع نخواهد كرد و آنها همدم آتشند، همواره در آن ماندگار. «117» مَثَلُ ما يُنْفِقُونَ فِي هذِهِ الْحَياةِ الدُّنْيا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيها صِرٌّ أَصابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَ ما ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَ لكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ‌ مَثَل آنچه در اين زندگى دنيا انفاق مى‌كنند، همچون مَثل بادى است كه در آن سرما و يا گرماى شديدى باشد، بر كشتزار قومى كه بر خود ستم كرده‌اند بوزد، پس آن را از بين ببرد. خدا به آنان ستم نكرده است، بلكه آنان به خويشتن ستم مى‌كنند. ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🥀👌حتما ترجمه وتفسیر آیه 👆روبخونید مخصوصا تفسیر گویا چون کاملا با مفهوم آیه آشنا میشید با مثالهای مختلف .استاد قرائتی عالی هستن بعد از حفظ آیه رو به آیه ی قبل متصل کنین وبا صوت زیبا🎵 چندین باربخونید
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
✴️روشهای صحیح برای ┄┅═✼✿‍✵✿‍✵✿‍✼═┅┄ 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 118 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
003118.mp3
808.9K
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١١٨﴾ ای اهل ایمان! از غیر خودتان برای خود محرم راز نگیرید؛ آنان از هیچ توطئه و فسادی درباره شما کوتاهی نمی کنند؛ شدت گرفتاری و رنج و زیان شما را دوست دارند؛ تحقیقاً دشمنی [با اسلام و مسلمانان] از لابلای سخنانشان پدیدار است و آنچه سینه هایشان [از کینه و نفرت] پنهان می دارد بزرگ تر است. ما نشانه ها [یِ دشمنی و کینه آنان] را اگر می اندیشید برای شما روشن ساختیم. (۱۱۸) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١١٨﴾ ای اهل ایمان! از غیر خودتان برای خود محرم راز نگیرید؛ آنان از هیچ توطئه و فسادی درباره شما کوتاهی نمی کنند؛ شدت گرفتاری و رنج و زیان شما را دوست دارند؛ تحقیقاً دشمنی [با اسلام و مسلمانان] از لابلای سخنانشان پدیدار است و آنچه سینه هایشان [از کینه و نفرت] پنهان می دارد بزرگ تر است. ما نشانه ها [یِ دشمنی و کینه آنان] را اگر می اندیشید برای شما روشن ساختیم. (۱۱۸) يَا أَيُّهَا = ای الَّذِينَ آمَنُوا = کسانی که ایمان آورده اید لَا تَتَّخِذُوا = نگیرید بِطَانَةً = دوست همراز مِنْ دُونِكُمْ = از غیر خودتان لَا يَأْلُونَكُمْ = کوتاهی نمی کنند شما را خَبَالًا = ضرر و زیان ، شر و فساد وَدُّوا = دوست داشتند مَا عَنِتُّمْ = مشقت شما ( ما مصدریه هست ) قَدْ بَدَتِ = به تحقيق بروز كرد ( ظاهر شد ) الْبَغْضَاءُ = شدت بغض و كينه مِنْ أَفْوَاهِهِمْ = از دهانهايشان ( جمع فُوه ) وَمَا تُخْفِي = و آنچه پنهان می کند صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ = سینه هایشان بزرگتر است قَدْ بَيَّنَّا = به تحقیق بیان کردیم ( روشن ساختیم ) لَكُمُ الْآيَاتِ = برای شما آیات را إِنْ كُنْتُمْ = اگر بودید ( هستید ) تَعْقِلُونَ = تعقل و اندیشه می کنید 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١١٨) شأن نزول: از ابن عباس نقل شده اين آيه و دو آيۀ بعد هنگامى نازل شد كه عده‌اى از مسلمانان با يهوديان، به سبب قرابت، يا همسايگى، يا حقّ رضاع، و يا پيمانى كه پيش از اسلام بسته بودند، دوستى داشتند و به قدرى با آنها صميمى بودند كه اسرار مسلمانان را به آنان مى‌گفتند، بدين وسيله قوم يهود كه دشمن سرسخت اسلام و مسلمين بودند و به ظاهر خود را دوست مسلمانان قلمداد مى‌كردند، از اسرار مسلمانان مطلع مى‌شدند، آيه نازل شد و به آن عده از مسلمانان هشدار داد كه چون آنها در دين شما نيستند، نبايد آنان را محرم اسرار خود قرار دهيد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 323 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
تفسير: بيگانگان را محرم اسرار خود نسازيد-اين آيه به دنبال آياتى كه مناسبات مسلمانان را با كفار بيان كرد به يكى از مسائل حساس اشاره كرده و ضمن تشبيه لطيفى به مؤمنان هشدار مى‌دهد، مى‌گويد: «اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! غير از هم مسلكان خود براى خود، دوست و همرازى انتخاب نكنيد، و بيگانگان را از اسرار و رازهاى درونى خود با خبر نسازيد» (يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا بِطانَةً مِنْ دُونِكُمْ لا يَأْلُونَكُمْ خَبالاً) . هرگز سوابق دوستى و رفاقت آنها با شما مانع از آن نيست كه به خاطر جدايى در مذهب و مسلك آرزوى زحمت و زيان شما را در دل خود نپرورانند، بلكه «پيوسته علاقۀ آنها اين است كه شما در رنج و زحمت باشيد» (وَدُّوا ما عَنِتُّمْ) . آنها براى اين كه شما از مكنونات ضميرشان آگاه نشويد، و رازشان فاش نگردد، معمولا در سخنان و رفتار خود مراقبت مى‌كنند، و با احتياط و دقت حرف مى‌زنند، ولى با وجود اين «آثار عداوت و دشمنى از لابلاى سخنان آنها آشكار است» (قَدْ بَدَتِ الْبَغْضاءُ مِنْ أَفْواهِهِمْ) . خلاصه اين كه خداوند بدين وسيله طريقۀ شناسايى باطن دشمنان را نشان داده، و از ضمير باطن و راز درونيشان خبر مى‌دهد و مى‌فرمايد: «آنچه از عداوت و دشمنى در دل خود پنهان كرده‌اند، به مراتب از آنچه بر زبان مى‌آورند بزرگتر است» (وَ ما تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ) . سپس اضافه نموده: «ما براى شما اين آيات را بيان كرديم، كه اگر در آن تدبّر كنيد» به وسيلۀ آن مى‌توانيد دوست خود را از دشمن تميز دهيد، و راه نجات را از شرّ دشمنان پيدا كنيد (قَدْ بَيَّنّا لَكُمُ الْآياتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 324 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
AUD-20211231-WA0003.
2.52M
118» يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا بِطانَةً مِنْ دُونِكُمْ لا يَأْلُونَكُمْ خَبالًا وَدُّوا ما عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضاءُ مِنْ أَفْواهِهِمْ وَ ما تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآياتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ‌ اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! از غير خودتان همراز نگيريد. آنان در تباهى شما كوتاهى نمى‌كنند، آنها رنج بردن شما را دوست دارند. همانا كينه و دشمنى از (گفتار) دهانشان پيداست و آنچه دلشان در بردارد، بزرگتر است. به تحقيق ما آيات (روشنگر و افشاگر توطئه‌هاى دشمن) را براى شما بيان كرديم اگر تعقّل كنيد. ................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌸 ياَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْأَياَتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ 🍀 ترجمه: اى كسانى كه ایمان آورده اید! محرم اسراری از غیر خود، انتخاب نکنید! آنها از هرگونه شر و فسادی درباره شما كوتاهى نمى كنند. آنها دوست دارند شما در رنج و زحمت باشید. همانا دشمنى از (گفتار) دهانشان آشکار شده و آنچه در دلهایشان پنهان می دارند، بزرگتر است. ما آیات را براى شما بیان كردیم اگر تعقّل كنید. 🌷 : انتخاب نکنید 🌷 : به لباس زیر گفته مى شود كه به «بَطن» و شكم مى چسبد. این كلمه، كنایه از مَحرم اسرار است. 🌷 : به غیر از خودتان 🌷 : درباره شما کوتاهی نمی کنند 🌷 : به معناى فساد و نابودى فكر و عقل است. 🌷 : دوست دارند 🌷 : به سختى و رنج افتادید 🌷 : آشکار شد 🌷 : دشمنى 🌷 : دهانشان 🌷 : سينه هايشان 🌷 : بزرگتر 🔴 : از ابن عباس نقل شده این آیه و دو آیه بعد هنگامی نازل شد که عده ای از مسلمانان با یهودیان، به سبب قرابت یا همسایگی و یا پیمانی که قبل از بسته بودند، دوستی داشتند و به قدری با آنان صمیمی بودند که اسرار مسلمانان را به آنان می گفتند، به این وسیله قوم که دشمن سرسخت اسلام و مسلمانان بودند به ظاهر خود را دوست مسلمانان معرفی می کردند و از اسرار مسلمانان آگاه می شدند که این آیه نازل شد و به آن عده از مسلمانان هشدار داد که نباید آنان را محرم اسرار خود قرار دهید. 🌸 «یا أيها الذين ءَامَنُواْ لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا: اى کسانی که ایمان آورده اید! محرم اسراری از غیر خود، انتخاب نکنید. آنها از هرگونه شر و فسادی درباره شما کوتاهی نمی کنند.» مسلمانان نباید راز و اسرار خود را به غیر از مسلکان خود بگویند و بیگانگان را از اسرار و رازهای درونی خود باخبر نسازند. انتخاب و همنشين بسیار مهم است انسان باید رفیق و یاری را انتخاب کند که افکار الهی داشته باشد. کافران و دشمنان اسلام شایستگی دوستی شما مسلمانان را ندارند ، نباید آنان دوست و محرم اسرار شما باشند. در رساندن شر و فساد نسبت به مسلمانان کوتاهی نمی کنند. با اینکه در ظاهر با شما رفیق هستند ولی در دل آرزوی به سختی افتادن شما را دارند. «ودوا ما عنتم: آنها دوست دارند شما در رنج و زحمت باشید.» 🌸 آنها برای اینکه رازشان فاش نشود معمولا در سخنان و رفتار خود مراقبت می کنند و با احتیاط و دقت حرف می زنند. ولی با وجود این ، آثار دشمنی از لابلای سخنان آنها آشکار است. «قد بدت البغضآء من أفواههم: همانا دشمنى از (گفتار) دهانشان آشکار شده.» گاهی همین ها سخنانی بر زبان می آورند، که می توان گفت همانند جرقه ایست از آتش پنهانی دل های آنها و می توانید از آن به ضمیر باطن آنان پی ببرید. علیه السلام می فرماید: هیچ کسی در ضمیر باطن رازی را پنهان نمی دارد، مگر این که از رنگ چهره و لابلای سخنان پراکنده و خالی از توجه او آشکار می شود. 🌸 به این وسیله راه شناسایی باطن دشمنان را نشان داده و از راز درونیشان خبر می دهد و می فرماید: «و ما تخفی صدورهم أکبر: و آنچه در دل هايشان پنهان می دارند، بزرگتر است.» سپس می فرماید: «قد بینا لكم الأيات إن كنتم تعقلون: ما آیات را برای شما بیان کردیم اگر تعقل می کنید.» به وسیله آن می توانید دوست خود را از دشمن خود تشخیص دهید و راه نجات از شر دشمنان را پیدا کنید. 🔴 بر طبق همین آیه با روش های گوناگون با ما برخورد می کنند: 1⃣ «لا یألونكم خبالاً» 2⃣ و «ودّوا ما عنتم» 3⃣ «ما تخفى صدورهم اكبر» 🔹 پيام های آیه118سوره آل عمران 🔹 ✅ را مَحرم اسرار خود قرار ندهیم. ✅ اوّلین حركت و خطر ، تهاجم فرهنگى است. دشمن در ضربه زدن به فكر و اندیشه كوتاهى نمى كند. ✅ خود را بشناسید و هوشیار باشید، آنان ذرّه اى در توطئه و فتنه علیه شما كوتاهى نمى كنند. ✅ از انتظارى جز بغض و دشمنی نیست. ✅ صمیمى با دشمنِ توطئه گر، نشانه ى بى عقلى است. ✅ به درون همه آگاه است و نقشه هاى دشمنان اسلام را آشکار مى كند. ✅ دشمنان شما هستند، ظاهر و باطنشان یكى نیست. ✅ با معرّفى روحیات دشمن، با شما اتمام حجّت كرده است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈