eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
661 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
مَنْ كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا ﴿١٣٤﴾ کسی که فقط پاداش دنیا را بخواهد [دچار اشتباه وکوته بینی شده است؛ زیرا] پاداش دنیا وآخرت که [محصول ایمان و تقواست] نزد خداست؛ و خدا همواره شنوا و بیناست. (۱۳۴) مَنْ كَانَ يُرِيدُ = كسى كه بخواهد ثَوَابَ الدُّنْيَا = پاداش دنیا را فَعِنْدَ اللهِ = پس نزد خداست ثَوَابُ الدُّنْيَا = پاداش دنیا وَالْآخِرَةِ = و آخرت وَكَانَ اللهُ = و باشد خدا سَمِيعًا بَصِيرًا = شنوای بینا 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٣٤) -در اين آيه، سخن از كسانى به ميان آمده كه دم از ايمان به خدا مى‌زنند، و در ميدانهاى جهاد شركت مى‌كنند و دستورات اسلام را به كار مى‌بندند، بدون اين كه هدف الهى داشته باشند، بلكه منظورشان به دست آوردن نتايج مادى همانند غنايم جنگى و مانند آن است، مى‌فرمايد: «كسانى كه تنها پاداش دنيا مى‌طلبند (در اشتباهند) زيرا در نزد پروردگار پاداش دنيا و آخرت، هر دو مى‌باشد» (مَنْ كانَ يُرِيدُ ثَوابَ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللّهِ ثَوابُ الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ) پس چرا به دنبال هر دو نمى‌روند؟ «و خداوند از نيات همگان آگاه است و هر صدايى را مى‌شنود، و هر صحنه‌اى را مى‌بيند و از اعمال منافق صفتان اطلاع دارد» (وَ كانَ اللّهُ سَمِيعاً بَصِيراً) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 461 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌸 مَنْ كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْأَخِرَةِ وَ كَانَ اللَّهُ سَمِيعاً بَصِيراً 🍀 ترجمه: هر كسى پاداش دنیا را بخواهد، پس پاداش دنیا و آخرت نزد خداست و خداوند همواره شنواى بیناست. 🌷 : پاداش 🌷 : شنوا 🌷 : بینا 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است. در اين آيه، سخن از كسانى به ميان آمده كه دم از ايمان به خدا مى ‌زنند، و در ميدان هاى شركت مى‌ كنند و دستورات اسلام را به كار مى ‌بندند، بدون اين كه هدف الهى داشته باشند، بلكه منظورشان به دست آوردن نتايج مادّى همانند غنايم جنگى و مانند آن است. مى‌ فرمايد: مَنْ كانَ يُرِيدُ ثَوابَ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللّهِ ثَوابُ الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ: هر کسی پاداش دنیا را بخواهد، پس پاداش و نزد خداست. پس چرا به دنبال هر دو نمى ‌روند؟ 🌸 انسان كه مى تواند از ، دنیا و آخرت را بخواهد و از نعمت هاى هر دو جهان بهره مند شود، اگر تنها به دنیا اكتفا كند و در كارهاى نیک، در پى اهداف مادّى باشد، به شدّت در اشتباه است. از نيّات همگان آگاه است و هر صدايى را مى‌شنود، و هر صحنه ‌اى را مى‌بيند و از اعمال منافق صفتان اطّلاع دارد وَ كانَ اللّهُ سَمِيعاً بَصِيراً: و خداوند همواره شنوای بیناست. 🔹 پيام های آیه 134 سوره نساء 🔹 ✅ دین جامع و خواهان سعادت مردم در دنیا و آخرت و دستیابى به هر دو است. ✅ و ، همه به دست خداست. ✅ اگر دنیا هم مى خواهیم، از بخواهیم، كه همه چیز به دست اوست. ✅ مؤمنانى كه از ، هم دنیا و هم آخرت را طلب كنند برنده اند. ✅ بر اساس علم و آگاهى او به اعمال ما است. ✅ باید به حقیقت، مؤمن و مخلص بود نه به ظاهر، زیرا كه خداوند، شنوا و بیناست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
صدا ۰۰۲-۴۳.m4a
10.29M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 135 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
004135.mp3
794.2K
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ۚ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَنْ تَعْدِلُوا ۚ وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿١٣٥﴾ ای اهل ایمان! [همواره در همه امور زندگی] قیام کننده به عدل، و گواهی دهنده برای خدا باشید، هر چند به زیان خود یا پدر و مادر یا خویشانتان باشد. اگر [یکی از دو طرف نزاع] توانگر یا فقیر باشد [با لحاظ کردن وضع آنان، بر خلاف خدا گواهی ندهید؛ زیرا] خدا به حمایت از آنان و رعایت حالشان سزوارتر است. پس [در هنگام گواهی دادن] از هوای نفس پیروی نکنید تا از حق منحرف شوید. و اگر زبانتان را [به سوی گواهی ناحق و دروغ] بپیچانید، یا از گواهی دادن روی برتابید؛ یقیناً خدا همواره به آنچه انجام می دهید، آگاه است. (۱۳۵) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ۚ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَنْ تَعْدِلُوا ۚ وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿١٣٥﴾ ای اهل ایمان! [همواره در همه امور زندگی] قیام کننده به عدل، و گواهی دهنده برای خدا باشید، هر چند به زیان خود یا پدر و مادر یا خویشانتان باشد. اگر [یکی از دو طرف نزاع] توانگر یا فقیر باشد [با لحاظ کردن وضع آنان، بر خلاف خدا گواهی ندهید؛ زیرا] خدا به حمایت از آنان و رعایت حالشان سزوارتر است. پس [در هنگام گواهی دادن] از هوای نفس پیروی نکنید تا از حق منحرف شوید. و اگر زبانتان را [به سوی گواهی ناحق و دروغ] بپیچانید، یا از گواهی دادن روی برتابید؛ یقیناً خدا همواره به آنچه انجام می دهید، آگاه است. (۱۳۵) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا = اى كسانى كه ايمان آورده ايد كُونُوا قَوَّامِينَ = بوده باشید قیام کنندگان همیشگی بِالْقِسْطِ = به عدل و داد شُهَدَاءَ لِله = گواهان برای خدا وَلَوْ عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ = و اگر چه بر خودتان أَوِ الْوَالِدَيْنِ = یا پدر و مادر وَالْأَقْرَبِينَ = و نزدیکان إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا = اگر بوده باشد بی نیاز أَوْ فَقِيرًا = یا فقیر فَاللهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا = پس خدا سزاوارتر است به آندو فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ = پس پیروی نکنید هوای نفس را أَنْ تَعْدِلُوا = اینکه عدول کنید ( منحرف شوید ) وَإِنْ تَلْوُوا‌ = و اگر بپیچانید (‌تحريف كنيد ) أَوْ تُعْرِضُوا = یا اعراض كنيد ( برگردید ) فَإِنَّ اللهَ كَانَ = پس همانا خدا باشد بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا = به آنچه می کنید آگاه 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
(آيه ١٣٥) -عدالت اجتماعى! به تناسب دستورهايى كه در آيات گذشته در بارۀ اجراى عدالت در مورد يتيمان، و همسران داده شده، در اين آيه يك اصل اساسى و يك قانون كلى در بارۀ اجراى عدالت در همۀ موارد بدون استثناء ذكر مى‌كند و مى‌فرمايد: «اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد كاملا قيام به عدالت كنيد» (يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوّامِينَ بِالْقِسْطِ) . يعنى، بايد آنچنان عدالت را اجرا كنيد كه كمترين انحرافى به هيچ طرف پيدا نكنيد. سپس براى تأكيد مطلب مسألۀ «شهادت» را عنوان كرده، مى‌فرمايد: به خصوص در مورد شهادت بايد همۀ ملاحظات را كنار بگذاريد «و فقط به خاطر خدا شهادت به حق دهيد، اگر چه به زيان شخص شما يا پدر و مادر و يا نزديكان تمام شود» (شُهَداءَ لِلّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ) . از اين جمله استفاده مى‌شود كه بستگان مى‌توانند با حفظ اصول عدالت به سود يا به زيان يكديگر شهادت دهند. سپس به قسمت ديگرى از عوامل انحراف از اصل عدالت اشاره كرده مى‌فرمايد: «نه ملاحظۀ ثروت ثروتمندان بايد مانع شهادت به حق گردد و نه عواطف ناشى از ملاحظۀ فقر فقيران، زيرا «اگر آن كس كه شهادت به حق به زيان او تمام مى‌شود، ثروتمند يا فقير باشد، خداوند نسبت به حال آنها آگاهتر است» نه صاحبان زر و زور مى‌توانند در برابر حمايت پروردگار، زيانى به شاهدان بر حق برسانند، و نه فقير با اجراى عدالت گرسنه مى‌ماند» (إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيراً فَاللّهُ أَوْلى بِهِما) . باز براى تأكيد دستور مى‌دهد كه «از هوى و هوس پيروى نكنيد تا مانعى در راه اجراى عدالت ايجاد گردد» (فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوى أَنْ تَعْدِلُوا) . از اين جمله به خوبى استفاده مى‌شود كه سر چشمۀ مظالم و ستمها، هوى پرستى است و اگر اجتماعى هوى پرست نباشد، ظلم و ستم در آن راه نخواهد داشت! بار ديگر به خاطر اهميتى كه موضوع اجراى عدالت دارد، روى اين دستور تكيه كرده مى‌فرمايد: «اگر مانع رسيدن حق به حقدار شويد و يا حق را تحريف نماييد و يا پس از آشكار شدن حق از آن اعراض كنيد، خداوند از اعمال شما آگاه است» (وَ إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً) . آيۀ فوق توجه فوق العادۀ اسلام را به مسألۀ عدالت اجتماعى در هر شكل و هر صورت كاملا روشن مى‌سازد و انواع تأكيداتى كه در اين چند جمله به كار رفته است نشان مى‌دهد كه اسلام تا چه اندازه در اين مسألۀ مهم انسانى و اجتماعى، حساسيت دارد، اگر چه با نهايت تأسف ميان عمل مسلمانان، و اين دستور عالى اسلامى، فاصله از زمين تا آسمان است! ، و همين يكى از اسرار عقب ماندگى آنهاست. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 463 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحيم 🌹 🌹 🌸 يَا أيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيّاً أَوْ فَقِيراً فَاللَّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَى أَنْ تَعْدِلُوا وَإِنْ تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرا 🍀 ترجمه: اى كسانى كه ایمان آورده اید! همواره بر پا دارنده ى عدالت باشید و گواهی دهنده برای خدا باشید، اگر چه به ضرر خودتان یا والدین و نزدیکانتان باشد. اگر ثروتمند یا فقیر باشد، پس خداوند به آنان سزاوارتر است. پس از هواى نفس پیروی نکنید تا بتوانید به عدالت رفتار كنید. و اگر زبان را به باطل بچرخانید (یعنی اگر به ناحق گواهى دهید) یا (از گواهی دادن به حق) اعراض كنید، پس قطعا خداوند به آنچه انجام می دهید همواره آگاه است. 🌷 : جمع قوام است یعنی بر پا دارنده 🌷 : عدالت 🌷 : شاهدان، گواهی دهندگان 🌷 : خودتان 🌷 : نزدیکان 🌷 : سزاوارتر 🌷 : پیروی نکنید 🌷 : اگر زبان را به سمت باطل بچرخانید یعنی اگر به ناحق قضاوت کنید 🌷 : انجام می دهید 🌷 : آگاه 🌸 اين آیه همانند سایر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است. در اين آيه يک اصل اساسى و يک قانون كلّى درباره اجراى عدالت در همه موارد بدون استثناء ذكر مى ‌كند و مى‌ فرمايد: يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوّامِينَ بِالْقِسْطِ: ای کسانی که ایمان آوردید! همواره بر پادارنده عدالت باشید. يعنى، بايد آن چنان را اجرا كنيد كه كمترين انحرافى به هيچ طرف پيدا نكنيد و شرایط اجرای عدالت را در جامعه فراهم کنید هم خودتان عدالت را اجرا کنید و هم دیگران را به اجرای عدالت دعوت کنید. 🌸 سپس براى تأكيد مطلب، مسأله را عنوان كرده و مى‌ فرمايد: شُهَداءَ لِلّهِ وَ لَوْ عَلى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوالِدَيْنِ وَ الْأَقْرَبِينَ: و گواهی دهنده برای خدا باشید، اگر چه به ضرر خودتان یا والدین و نزدیکانتان باشد. اگر قرار شد در جایی آنچه را دیده بودید به آن شهادت دهید انگیزه شما تنها برای باشد. یعنی رضای خدا و طرف حق را بگیرید. اگر قرار بود میان خویشاوندان و دیگران قضاوت کنیم طرف حق را بگیریم هرگز به ناحق به نفع خویشاوندان قضاوت نکنیم و اگر قرار بود میان والدین و دیگران قضاوت کنیم هرگز به ناحق طرف والدین نگیریم و اگر میان خود و دیگران قضاوت کنیم هرگز به ناحق به نفع خود قضاوت نکنیم. 🌸 سپس به قسمت ديگرى از عوامل انحراف از اصل اشاره كرده و مى ‌فرمايد: إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيراً فَاللّهُ أَوْلى بِهِما: اگر ثروتمند یا فقیر باشند، پس خداوند به آنان سزاوارتر است. اگر کسانی که قرار است درباره آنها قضاوت کنیم فقیر یا ثروتمند باشند هرگز به خاطر فقیر یا ثروتمند بودن آنها نکنیم. باز براى تأكيد دستور مى ‌دهد كه فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوى أَنْ تَعْدِلُوا: پس از هوای نفس پیروی نکنید تا بتوانید به عدالت رفتار کنید. از اين جمله به خوبى استفاده مى‌ شود كه سرچشمه ظلم ها، هوا پرستى است و اگر اجتماعى هوا پرست نباشد، ظلم و ستم در آن راه نخواهد داشت! و در پایان آیه می فرماید: وَ إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللّهَ كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً: و اگر زبان خود را به باطل بپیچانید یعنی اگر به ناحق شهادت دهید و یا از شهادت به حق اعراض کنید پس قطعاً خداوند به آنچه انجام می دهید همواره آگاه است. 🔹 پيام های آیه 135 سوره نساء 🔹 ✅ به پاداشتن هم واجب است، هم لازمه ى ایمان است. ✅ قیام به ، باید خصلت مؤمن باشد. ✅ ، حتّى نسبت به غیر مسلمان نیز باید مراعات شود. ✅ گواه شدن و گواهى دادن به حقّ، است. ✅ نباید هدف از گواهى دادن، دستیابى به اغراض دنیوى باشد. ✅ اقرار علیه خودش معتبر است. ✅ همه در برابر مساوی هستند. ✅ پیروى از مانع اجراى عدالت است. ✅ اداى شهادت، است و كتمان و تحریف آن ممنوع ✅ هر نوع كارشكنى، تأخیر و جلوگیرى از اجراى عدالت، است. ✅ ضامن اجراى ، ایمان به علم الهى است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
صدا ۰۰۲--۲۷.m4a
21.71M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
صدا ۰۰۲-۴۳.m4a
10.29M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 136 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
004136.mp3
618.7K
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ ۚ وَمَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿١٣٦﴾ ای اهل ایمان! به خدا و پیامبرش و کتابی که بر پیامبرش نازل کرده و به کتابی که پیش از این فرستاده [از روی صدق و حقیقت] ایمان بیاورید. و هر که به خدا و فرشتگان و کتاب های آسمانی و پیامبران او و روز قیامت کافر شود، یقیناً به گمراهیِ دور و درازی دچار شده است. (۱۳۶) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ ۚ وَمَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ﴿١٣٦﴾ ای اهل ایمان! به خدا و پیامبرش و کتابی که بر پیامبرش نازل کرده و به کتابی که پیش از این فرستاده [از روی صدق و حقیقت] ایمان بیاورید. و هر که به خدا و فرشتگان و کتاب های آسمانی و پیامبران او و روز قیامت کافر شود، یقیناً به گمراهیِ دور و درازی دچار شده است. (۱۳۶) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا = ای کسانی که ایمان اورده اید آمِنُوا بِاللهِ = ایمان بیاورید به خدا وَرَسُولِهِ = و فرستاده اش وَالْكِتَابِ الَّذِي = و کتابی که نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ = نازل کرد بر رسولش وَالْكِتَابِ الَّذِي = و کتابی که أَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ = فرستاد از قبل وَمَنْ يَكْفُرْ = و کسی که‌ کفر بورزد بِاللهِ وَمَلَائِكَتِهِ = به خدا و فرشتگانش وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ = و کتابها و پیامبرانش وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت فَقَدْ ضَلَّ = پس به تحقیق گم‌ شد ضَلَالًا بَعِيدًا = گمراهی آشکار 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٣٦) شأن نزول: از «ابن عباس» نقل شده كه اين آيه در بارۀ جمعى از بزرگان اهل كتاب نازل گرديد مانند عبد اللّه بن سلام و اسد بن كعب و برادرش اسيد بن كعب و جمعى ديگر، زيرا آنها در آغاز خدمت پيامبر صلّى اللّه عليه و آله رسيدند و گفتند: ما به تو و كتاب آسمانى تو و موسى و تورات و عزير ايمان مى‌آوريم ولى به ساير كتابهاى آسمانى و همچنين ساير انبياء ايمان نداريم. آيه نازل شد و به آنها تعليم داد كه بايد به همه ايمان داشته باشيد. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 463 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا