eitaa logo
کانال آرشیو آموزش حفظ ترتیبی قرآن کریم
661 دنبال‌کننده
129 عکس
53 ویدیو
240 فایل
ارتباط با ادمین کانال @meftah68
مشاهده در ایتا
دانلود
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ 🍀 ترجمه: و اینگونه شریکان آنها برای بسیاری از مشرکان، كشتن فرزندانشان را در نظرشان زیبا جلوه دادند تا سرگردان و هلاكشان سازند و دینشان را بر آنان مُشتبه كنند؛ اگر خدا می‌خواست آن كار را نمی‌كردند پس آنان را با آنچه دروغ می‌ سازند واگذار. 🌷 : این چنین 🌷 : زینت داد 🌷 : بسیاری 🌷 : کشتن 🌷 : فرزندانشان 🌷 : شریکانشان 🌷 : تا سرگردان و هلاکشان سازند 🌷 : تا بر آنان مشتبه کنند 🌷 : پس آنان را واگذار 🌷 : دروغ می سازند 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در مکه نازل شده است. در اين آيه اشاره به يكى ديگر از زشت كاری هاى بت ‌پرستان و جنايت هاى شرم آور آنها نموده مى‌ فرمايد: «وَ كَذلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلادِهِمْ شُرَكاؤُهُمْ: و اینگونه شریکان آنها برای بسیاری از مشرکان، کشتن فرزندانشان را در نظرشان زیبا جلوه دادند» تا آنجا كه كشتن بچّه ‌هاى خود را يک نوع افتخار و يا عبادت محسوب مى ‌داشتند. منظور از «شركاء» در اينجا بت ها هستند كه به خاطر آنان گاهى فرزندان خود را قربانى مى ‌نمودند و يا نذر مى ‌كردند كه اگر فرزندى نصيب آنها شد آن را براى بت قربانى كنند، همان طور كه در بت‌ پرستان قديم گفته شده است. 🌸 و بنابراين نسبت «تزيين» به بت ها به خاطر آن است كه علاقه و عشق به بت آنها را وادار به اين عمل جنايت بار مى ‌كرد. سپس مى‌ فرمايد: «لِيُرْدُوهُمْ وَ لِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ: تا سرگردان و هلاکشان سازند و دینشان را بر آنان مشتبه کنند» مى ‌فرمايد: «وَ لَوْ شاءَ اللّهُ ما فَعَلُوهُ: و اگر خدا می خواست آن کار را انجام نمی دادند» ولى اجبار بر خلاف سنّت خداست، خداوند خواسته بندگان، آزاد باشند تا راه تربيت و تكامل هموار گردد؛ زيرا در اجبار نه تربيت است و نه تكامل و در پايان آیه مى ‌فرمايد: «فَذَرْهُمْ وَ ما يَفْتَرُونَ: پس آنان را با آنچه دروغ می سازند واگذار» 🔹 پیام های آیه ۱۳۷ سوره انعام ✅ بینش غلط و خرافى، سبب مى ‏شود كه انسان، فرزند خود را پاى بت سنگى و چوبى قربانى كرده و به آن افتخار نماید. ✅ مجرمان، حتّى براى فرزندكشى هم توجیه درست مى‏ کنند تا روان و وجدان خود را آرام كنند. ✅ توجیه و آراستن زشتى‏ ها، عامل هلاكت و سقوط است. ✅ ، مسئول ابلاغ است نه اجبار، اگر مردم گوش نكردند، آنان را رها كرده و به سراغ دل‏ هاى آماده مى‏‌ رود. ✅ افكار و رفتار منحرفان، نباید حق ّ‏جویان را دلسرد كند. ✅ شریک پنداشتن براى ، افترا به اوست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
06.Anaam.137.mp3
3.31M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 138 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006138.mp3
815.6K
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿١٣٨﴾ و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهار پایان و زراعتی که [سهم خدا و بتان است، خوردنش] ممنوع است، فقط کسی که ما بخواهیم باید از آنها بخورد، و [اینها] چهارپایانی است که سوار شدن بر آنان حرام است، و [نیز آنان را] چهارپایانی [بود] که [هنگام ذبح] نام خدا را بر آنها نمی بردند، در حالی که [این سنت ها و قوانین را به دروغ] به خدا نسبت می دادند؛ به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می بستند، مجازات خواهد کرد. (۱۳۸) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿١٣٨﴾ و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهار پایان و زراعتی که [سهم خدا و بتان است، خوردنش] ممنوع است، فقط کسی که ما بخواهیم باید از آنها بخورد، و [اینها] چهارپایانی است که سوار شدن بر آنان حرام است، و [نیز آنان را] چهارپایانی [بود] که [هنگام ذبح] نام خدا را بر آنها نمی بردند، در حالی که [این سنت ها و قوانین را به دروغ] به خدا نسبت می دادند؛ به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می بستند، مجازات خواهد کرد. (۱۳۸) وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ = و‌گفتند این چهار پایان وَحَرْثٌ حِجْرٌ = کشت و زرع ممنوع است لَا يَطْعَمُهَا = نمی خورد آن را إِلَّا مَنْ نَشَاءُ = مگر کسی که بخواهیم بِزَعْمِهِمْ = به پندارشان وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ = و چهارپایانی که حرام است ظُهُورُهَا = پشت هایشان وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ = و چهارپایانی که ذکر نمی کردند اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا = نام خدا بر آن افْتِرَاءً عَلَيْهِ = دروغ بستن بر او سَيَجْزِيهِمْ = بزودی جزا می دهد ایشان را بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ = به آنچه دروغ می بستند 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٣٨) -در اين آيه و آيات بعد به چند قسمت از احكام خرافى بت‌پرستان كه حكايت از كوتاهى سطح فكر آنها مى‌كند اشاره شده است. نخست مى‌گويد بت‌پرستان مى‌گفتند: «اين قسمت از چهارپايان و زراعت كه مخصوص بتهاست و سهم آنها مى‌باشد بطور كلى براى همه ممنوع است، مگر آنهايى كه ما مى‌خواهيم و به پندار آنها تنها اين دسته حلال بود نه بر ديگران» (وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُها إِلاّ مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ) . و منظورشان همان خدمه و متوليان بت و بتخانه بود، تنها اين دسته بودند كه به پندار آنها حق داشتند از سهم بتها بخورند. سپس اشاره به دومين چيزى مى‌كند كه آنها تحريم كرده بودند و مى‌گويد: آنها معتقد بودند كه «قسمتى از چهارپايان هستند كه سوار شدن بر آنها حرام است» (وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها) . بعد سومين قسمت از احكام نارواى آنها را بيان كرده مى‌گويد: «نام خدا را بر قسمتى از چهارپايان نمى‌بردند» (وَ أَنْعامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا) . اين جمله ممكن است اشاره به حيواناتى باشد كه به هنگام ذبح تنها نام بت را بر آنها مى‌بردند و يا حيواناتى بوده است كه سوار شدن بر آنها را براى حج تحريم كرده بودند. عجيب اين است كه به اين احكام خرافى قناعت نمى‌كردند، بلكه «به خدا افترا مى‌بستند و آن را به او نسبت مى‌دادند» (افْتِراءً عَلَيْهِ) . در پايان آيه پس از ذكر اين احكام ساختگى مى‌گويد: «خداوند به زودى كيفر آنها را در برابر اين افترائات خواهد داد» (سَيَجْزِيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ) . برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 653 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَقَالُوا هَٰذِهِٓ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَنْ نَشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (۱۳۸) وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۱۳۹) 🍀 ترجمه: و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهار پایان و زراعتی كه ممنوع است، فقط كسی كه ما بخواهیم باید از آنها بخورد، و چهارپایانی است كه سوار شدن بر آنان حرام است، و چهارپایانی كه [هنگام ذبح‌] نام خدا را بر آنها نمی ‌بردند، در حالی كه [این قوانین را به دروغ‌] به خدا نسبت می‌ دادند؛ به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می ‌بستند، مجازات خواهد كرد‌ (۱۳۸) و گفتند: آنچه در شكم این چهارپایان است ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان حرام است، و اگر مُرده باشد همگی در آن شریكند؛ به زودی خدا آنان را بر این فتوای بی ‌پایه و باطلشان جزا خواهد داد، زیرا خدا حكیم و داناست (۱۳۹) 🌷 : چهار پایان 🌷 : زراعت 🌷 : ممنوع 🌷 : بخورد 🌷 : به گمان بی اساس خود 🌷 : حرام شد 🌷 : نسبت دروغ دادن 🌷 : شکم ها 🌷 : برای مردان ما 🌷 : همسرانمان 🌷 : مرده 🌷 : دانا 🌸 این آیات در مکه نازل شده است. در اين آيات به چند قسمت از بت‌ پرستان كه حكايت از كوتاهى سطح فكر آنها مى‌ كند اشاره شده است. نخست مى‌ فرمايد: «وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُها إِلاّ مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ: و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهارپایان و زراعتی که ‌ممنوع است فقط کسی که ما بخواهیم باید از آنها بخورد» و منظورشان همان خدمتکاران و متولّيان و بتخانه بود، تنها اين دسته بودند كه به پندار آنها حقّ داشتند از سهم بت ها بخورند. سپس اشاره به دوّمين موردی مى ‌كند كه آنها ممنوع كرده بودند و مى ‌گويد: «وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها: و چهارپایانی که سوار شدن بر آنان حرام است. 🌸 بعد سوّمين قسمت از نارواى آنها را بيان كرده مى ‌گويد: «وَ أَنْعامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا: و چهارپایانی که نام خدا را بر آنها نمی بردند» اين جمله ممكن است اشاره به حيواناتى باشد كه به هنگام تنها نام بت را بر آنها مى ‌بردند و يا حيواناتى بوده است كه سوار شدن بر آنها را براى تحريم كرده بودند. عجيب اين است كه به اين احكام خرافى قناعت نمى ‌كردند، «افْتِراءً عَلَيْهِ: در حالی که این قوانین را به دروغ به خدا نسبت می دادند» سپس پس از ذكر اين احكام ساختگى مى‌ گويد: «سَيَجْزِيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ: به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می بستند، مجازات خواهد کرد» 🌸 سپس به يكى ديگر از احكام خرافى بت‌ ‌پرستان در مورد گوشت اشاره كرده مى‌ فرمايد: «وَ قالُوا ما فِي بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكاءُ: و گفتند: آنچه در شکم این چهارپایان است ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان است و اگر مرده باشد همگی در آن شریکند» منظور جنین های در شکم این حیوانات است. سپس به دنبال اين حكم جاهلى، مى ‌فرمايد: «سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ: به زودی آنان را بر این فتوای بی پایه و‌باطلشان جزا خواهد داد» و در پايان آيه مى‌ فرمايد: «إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ: زیرا او حکیم و داناست» هم از اعمال و گفتار و تهمت هاى نارواى آنان باخبر است و هم روى حساب، آنها را مجازات مى ‌كند. 🔹 پيام های آیات ۱۳۸ و ‌۱۳۹ سوره انعام ✅ باید منسوب به خدا باشد، نه بر پایه‏ ى گمان، خیال، قیاس ✅ مبارزه با ، یكى از وظایف اصلى پیامبران است. ✅ حلال‏ ها و تحلیل حرام‏ ها، افترا بر خداست. ✅ بدعت‏ گذاران، در انتظار كیفر قوانین موهوم خود باشند. ✅ تبعیض بی جا میان زن و مرد، عملی جاهلی است. ✅ در ، تحقیر زن تا آن حد بود که در بعضی موارد از حیوان سالم بهره ای نداشت و فقط در گوشت حیوان مرده شریک بود. ✅ جزا و کیفر الهی، بر اساس علم و حکمت اوست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
06.Anaam.138.mp3
3.88M
................................................. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ی 139 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
006139.mp3
490.8K
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٣٩﴾ و گفتند: آنچه در شکم این چهارپایان است [در صورتی که زنده بیرون آید] ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان حرام است، و اگر مرده باشد همگی در آن شریکند؛ به زودی خدا آنان را بر این توصیف بی پایه و باطلشان جزا خواهد داد، زیرا خدا حکیم و داناست. (۱۳۹) 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
➖تلاوت قرآن رو چند بار با دقت گوش کنید ➖بعد میریم به سراغ ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر این آیه 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿١٣٩﴾ و گفتند: آنچه در شکم این چهارپایان است [در صورتی که زنده بیرون آید] ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان حرام است، و اگر مرده باشد همگی در آن شریکند؛ به زودی خدا آنان را بر این توصیف بی پایه و باطلشان جزا خواهد داد، زیرا خدا حکیم و داناست. (۱۳۹) وَقَالُوا مَا فِي = و گفتند آنچه در بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ = شکمهای این چهارپایان است خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا = مخصوص برای مردان ما وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا = و حرام شده برای همسران ما وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً = و اگر باشد مرده فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ = پس همه در آن شریکانند سَيَجْزِيهِمْ = بزودی جزا می دهد ایشان را وَصْفَهُمْ = توصیفشان إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ = همانا اوست حکیم دانا 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
(آيه ١٣٩) -در اين آيه نيز به يكى ديگر از احكام خرافى بت‌پرستان در مورد گوشت حيوانات اشاره كرده مى‌فرمايد: «آنها گفتند: جنين‌هايى كه در شكم اين حيوانات است مخصوص مردان ما است، و بر همسران ما حرام است ولى اگر مرده متولد شود، همگى در آن شريكند» (وَ قالُوا ما فِي بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكاءُ) . قرآن به دنبال اين حكم جاهلى، با اين جمله مطلب را تمام كرده و مى‌گويد: «به زودى خداوند كيفر اين گونه توصيفات آنها را مى‌دهد» (سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ) . و در پايان آيه مى‌فرمايد: «او حكيم و داناست» (إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ) . هم از اعمال و گفتار و تهمتهاى نارواى آنان باخبر است و هم روى حساب، آنها را مجازات مى‌كند. برگزیده تفسیر نمونه - 1، صفحه 653 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈
بعد از آشنایی با ترجمه و تفسیر این آیه حفظ آن براتون خیلی آسون میشه بعد از حفظ شدن آن چند بار آن را از حفظ بخونید و سپس وصل کنید به آیه ی قبل مراحل وصل آيات را به ترتیب انجام بدین 🔶اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran 👈
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 🌹 🌸 وَقَالُوا هَٰذِهِٓ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَنْ نَشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (۱۳۸) وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۱۳۹) 🍀 ترجمه: و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهار پایان و زراعتی كه ممنوع است، فقط كسی كه ما بخواهیم باید از آنها بخورد، و چهارپایانی است كه سوار شدن بر آنان حرام است، و چهارپایانی كه [هنگام ذبح‌] نام خدا را بر آنها نمی ‌بردند، در حالی كه [این قوانین را به دروغ‌] به خدا نسبت می‌ دادند؛ به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می ‌بستند، مجازات خواهد كرد‌ (۱۳۸) و گفتند: آنچه در شكم این چهارپایان است ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان حرام است، و اگر مُرده باشد همگی در آن شریكند؛ به زودی خدا آنان را بر این فتوای بی ‌پایه و باطلشان جزا خواهد داد، زیرا خدا حكیم و داناست (۱۳۹) 🌷 : چهار پایان 🌷 : زراعت 🌷 : ممنوع 🌷 : بخورد 🌷 : به گمان بی اساس خود 🌷 : حرام شد 🌷 : نسبت دروغ دادن 🌷 : شکم ها 🌷 : برای مردان ما 🌷 : همسرانمان 🌷 : مرده 🌷 : دانا 🌸 این آیات در مکه نازل شده است. در اين آيات به چند قسمت از بت‌ پرستان كه حكايت از كوتاهى سطح فكر آنها مى‌ كند اشاره شده است. نخست مى‌ فرمايد: «وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا يَطْعَمُها إِلاّ مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ: و به گمان بی اساس خود گفتند: این چهارپایان و زراعتی که ‌ممنوع است فقط کسی که ما بخواهیم باید از آنها بخورد» و منظورشان همان خدمتکاران و متولّيان و بتخانه بود، تنها اين دسته بودند كه به پندار آنها حقّ داشتند از سهم بت ها بخورند. سپس اشاره به دوّمين موردی مى ‌كند كه آنها ممنوع كرده بودند و مى ‌گويد: «وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها: و چهارپایانی که سوار شدن بر آنان حرام است. 🌸 بعد سوّمين قسمت از نارواى آنها را بيان كرده مى ‌گويد: «وَ أَنْعامٌ لا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا: و چهارپایانی که نام خدا را بر آنها نمی بردند» اين جمله ممكن است اشاره به حيواناتى باشد كه به هنگام تنها نام بت را بر آنها مى ‌بردند و يا حيواناتى بوده است كه سوار شدن بر آنها را براى تحريم كرده بودند. عجيب اين است كه به اين احكام خرافى قناعت نمى ‌كردند، «افْتِراءً عَلَيْهِ: در حالی که این قوانین را به دروغ به خدا نسبت می دادند» سپس پس از ذكر اين احكام ساختگى مى‌ گويد: «سَيَجْزِيهِمْ بِما كانُوا يَفْتَرُونَ: به زودی خدا آنان را در برابر آنچه دروغ می بستند، مجازات خواهد کرد» 🌸 سپس به يكى ديگر از احكام خرافى بت‌ ‌پرستان در مورد گوشت اشاره كرده مى‌ فرمايد: «وَ قالُوا ما فِي بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُكُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكاءُ: و گفتند: آنچه در شکم این چهارپایان است ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان است و اگر مرده باشد همگی در آن شریکند» منظور جنین های در شکم این حیوانات است. سپس به دنبال اين حكم جاهلى، مى ‌فرمايد: «سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ: به زودی آنان را بر این فتوای بی پایه و‌باطلشان جزا خواهد داد» و در پايان آيه مى‌ فرمايد: «إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ: زیرا او حکیم و داناست» هم از اعمال و گفتار و تهمت هاى نارواى آنان باخبر است و هم روى حساب، آنها را مجازات مى ‌كند. 🔹 پيام های آیات ۱۳۸ و ‌۱۳۹ سوره انعام ✅ باید منسوب به خدا باشد، نه بر پایه‏ ى گمان، خیال، قیاس ✅ مبارزه با ، یكى از وظایف اصلى پیامبران است. ✅ حلال‏ ها و تحلیل حرام‏ ها، افترا بر خداست. ✅ بدعت‏ گذاران، در انتظار كیفر قوانین موهوم خود باشند. ✅ تبعیض بی جا میان زن و مرد، عملی جاهلی است. ✅ در ، تحقیر زن تا آن حد بود که در بعضی موارد از حیوان سالم بهره ای نداشت و فقط در گوشت حیوان مرده شریک بود. ✅ جزا و کیفر الهی، بر اساس علم و حکمت اوست. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد: 👉 @amozeshtajvidhefzquran👈