المِنهاج / آموزش لهجه عراقی
ترجمه کنید. @Zainab_almusawi
همین عبارت به لهجه :
اجانه برد قوي و احنه ببیوتنه ، نسألک اللهم ان تنزّل الدفو (الدفئ) علی کل واحد ما اله ملجأ
سرما برايمان سخت شد(فزونی یافت) در حالی که ما در خانه هایمان هستيم
خدايا براى هر كسى سرپناهى ندارد گرما نازل كن🤲
إجانه: بر ما وارد شد
بَرِد : سرما
قوي : شدید
و :(واو حالیه ) در حالی که
احنه : ما
ب بیوتنه : در خانه هایمان هستیم
، نسألک اللهم: خدایا ازت می خواهیم
ان تنزّل : که نازل کنی
الدفو (الدفئ) : گرما را
علی کل واحد : بر هر کسی که
ما اله : ندارد
ملجأ :سر پناهی🥺
الهی آمین🤲
@almnhaj
مشتقات الدفئ در لهجه:
ها دِفِیَت . اجیب لك بعد غَطة ؟
(للبَردان)
گعَدِت یَمّ الصوبه أتدَفّه
البیت دافي
المای دافي
ترجمه با شما به آيدي : @Zainab_almusawi
@almnhaj
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
ماي دافي : آب ولرم
جیب لي ماي دافی :
برایم آب ولرم بیار
الماي دافي : آب ولرم است.
#آموزش_لهجه_عراقی
#المنهاج
@almnhaj
المِنهاج / آموزش لهجه عراقی
ماي دافي : آب ولرم جیب لي ماي دافی : برایم آب ولرم بیار الماي دافي : آب ولرم است. #آموزش_لهجه_عراقی
همه ی عزیزان مای دافی رو غلط جواب داده بودند. دافی یعنی
نه گرم نه سرد ،همون ولرم
مای حار .......آب گرم
ماي بارِد.......آب سرد
ماي دافي......آب ولرم
مای فايِر........آب جوش
#مفردات
#آموزش_لهجه_عراقی
@almnhaj
8.89M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
ارسال ترجمه به آیدی
@Zainab_almusawi
کدوم کلمات براتون جدید بود؟
#تقويت_شنيداري
#آموزش_لهجه_عراقی
#المِنهاج
@almnhaj
المِنهاج / آموزش لهجه عراقی
کَرَزات : آجیل کَرَزات =مُکَسَّرات #مفردات #العلويه_زينب_الموسوي #آموزش_لهجه_عراقي @almnhaj
در واقع مُکَسَّرات همون کَرَزات هست .