eitaa logo
آموزش تخصصی تجوید و حفظ و قرائت قرآن کریم
6هزار دنبال‌کننده
19.7هزار عکس
7.1هزار ویدیو
415 فایل
✨﷽✨ 📖 رسول اکرم( صلی الله علیه و آله و سلم) فرمودند : ✨حاملان وحافظان قرآن مشمول رحمت خاص خداوند هستند.✨ 📣ادمین و پشتیبانی کانال آموزش حفظ قرآن↩️ @meftah68 گروه حفظ ترتیبی https://eitaa.com/joinchat/3090940015C72c3166202
مشاهده در ایتا
دانلود
⬜۱۷ 📌احکام حروف 🔮 احکام میم ساکن (ادغام) 🙂تعریف ادغام میم ساکن 👈هرگاه پس از میم ساکن، فقط حرف میم متحرک قرار گیرد ادغام میم ساکنه صورت می گیرد ( در اصطلاح تجوید به ادغام متماثلین نیز مشهور است چراکه دو حرف کاملاً شبیه یکدیگرند ). در این صورت میم ساکن خوانده نمی شود و به جای آن میم بعدی کاملاً از فضای بینی ( غنّه) ، با شدّت و اندک کشش صوت( کشش دو حرکتی) اداء می گردد. 👌مثال کلمه ای ادغام کَم مِن هُم مِنهَا مِثلَهُم مَعَهُم وَ مَا یَأتِیِهِم مِن رَسُولٍ 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد:    👉 @amozeshtajvidhefzquran       👈
🔹به نت ها در موسیقی عرب ( درجه ) میگویند 🔹تمام مقامات عرب روی دیوان اساسی (اصلی) قرار دارند که از Do اول شروع میشود و تا Do دوم خاتمه می یابد. 🔸دیوان = همان اکتاو هستش که در زبان عربی به آن دیوان میگویند. 🔸اکتاو در زبان یونانی به معنای هشت است. Do = راست Re=دو گاه یا دوکاه mi=سیگاه یا سیکاه Fa=چهارگاه یا چهارکاه sol= نوا La=حسینی si=عجم یا اوج Do 2 =کُردان یا ماهور ♦️نکته : گاه یا گات به معنی سرود و نغمه است ♦️♦️نکته مهم♦️♦️ قبل و بعد از دیوان اساسی درجاتی هستند که در موسیقی عرب استفاده میشوند و نام هایی دارند که خدمتتون عرض میکنم. سی (si) قبل از دیوان = عراق لا (La) = عشیران سُل (sol) = یه کاه یا یه گاه جواب Re یا جواب دوکاه = محیر بسیاری از اصطلاحات و توضیحات در جلسات بعدی براتون ارسال می کنیم 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد:    👉 @amozeshtajvidhefzquran       👈
1 ـ به طوركامل بر زبان مبدء و مقصد تسلّط داشته باشد. 2 ـ به اسلوب ها و ويژگي هاي هر دو زبان آگاهي كامل داشته باشد. 3 ـ معاني اصلي و مقاصد مربوط به متن در ترجمه به نحو بسار مطمئن انتقال داده شود. 4 ـ ترجمه را چنان نيكو و روان ادا نمايد كه مستقل و بي نياز از متن باشد, به گونه اي كه اگر كسي فقط ترجمه را مطالعه كند، نياز به مراجعه به متن پيدا نكند. 5 – امانت داري را در عرصه ي ترجمه حفظ نمايد. ويژگي هاي بهترين ترجمه:ترجمه ي مطلوب، ترجمه اي است كه داراي دو ويژگي ذيل باشد: 1 ـ آياتي كه نياز به تفسير و توضيح دارند، به گونه اي ترجمه شوند كه خواننده مقصود اصلي را دريابد و خود ترجمه، موجب پديد آمدن ابهام ها و اشكال هايي در ذهن خوانند نشود. 2 ـ ترجمه به گونه اي نباشد كه خواننده را از دست يابي به مضامين بلند آيات قرآني محروم نمايد. با توجه به ملاك ها و معيارهاي ذكر شده، به نظر مي رسد ترجمه‌ي حضرت آية الله مكارم شيرازي بهترين ترجمه باشد و بهترين خط قرآن كريم نيز عثمان طه است. 🔸اکنون شما هم به کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن بپيونديد:    👉 @amozeshtajvidhefzquran       👈
📝آموزش تجوید قرآن 🍃🌸🍃🍃🌸🍃 🔸 کانال آموزش تجوید و حفظ  قرآن        👉 @amozeshtajvidhefzquran