eitaa logo
عرب سین | arabseen
81 دنبال‌کننده
23 عکس
7 ویدیو
0 فایل
«گروه آموزشی عرب سین» «آموزش زبان عربی با فیلم و سریال های عربی» وب سایت عرب سین: arabseen.ir صفحه اینستاگرام: www.instagram.com/arab_seen
مشاهده در ایتا
دانلود
سریال: بیت طاهر زبان: لهجه خلیجی زیرنویس: عربی داستان این سریال حول خانواده طاهر است که قصد دارند مغازه ماهی فروشی شون رو به مغازه فروش گیاه تبدیل کنند که در این راه با موانع و چالش هایی روبه رو می شوند. برای دانلود این محصول به صورت کامل به وب سایت عرب سین سر بزنید. https://arabseen.ir/product/bayt-tahir/
سریال: محامیة الشیطان زبان: لهجه خلیجی زیرنویس: عربی درباره یک وکیل هست که به یک فوتبالیست که متهم به قتل همسر خودش هست کمک میکند این سریال کویتی که فصل اول آن در (7) قسمت عرضه شده منبع خوبی برای علاقه مندان به لهجه خلیجی و همچنین عراقی به دلیل شباهات زیاد لهجه عراقی و کویتی هست برای دانلود این محصول به صورت کامل به وب سایت عرب سین سر بزنید. https://arabseen.ir/product/muhamiat-alshaytan/
22.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
«بخشی از کارتون اساطیر في قدیم الزمان» کان یا مکان، في قدیم الزمان: یکی بود یکی نبود، در زمانهای قدیم بلدة: شهر کوچیک أحد سکانها: یکی از ساکنینش شقیق: برادر مکوَّنة: تشكيل شده أسرة صالح مکونة من زوجة و سبعة أبناء ما بین بنات و بنین: خانواده صالح متشکل از یه همسر و هفت فرزند از دختر و پسر بود متعب: خسته أوصلت: رساندم حمولة: باری که چهارپایان حمل می‌کنند قریة مجاورة: روستای کناری مشیت: راه رفتم یا پیاده روی کردم مشیت یوماً کاملاً: یک روز تمام رو راه رفتم الحمی: تب هل أعطاك أخوك أجرة توصیل الحمولة؟ : برادرت مزد رسوندن بار رو بهت داد؟ قال إنه عليّ الصبر: اون گفت که باید صبور باشم ریثما: تا وقتی ( زمانی) که... الطعام معد: غذا آماده است کانت رحلة متعبة: سفر خسته کننده ای بود این کارتون با زیرنویس عربی هم اکنون در وب سایت عرب سین موجود است: https://arabseen.ir/product/futures-folktales/ اگه مشکل یا ایرادی راجب کلپ بود با ما در میان بزارید 🙏
32.6M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تیکه ای از سریال عراقی «عسل مسموم» جهت یادگیری جملات مهم را به عربی نوشتیم و ترجمه کردیم: البنية الصغيرة (الزغيرة) اللي چانت وياي اشترينا اسوار من عندچ ما شفتیهه؟؟ اون دختر بچه ای که وقتی ازت دستبند (النگو) خریدم باهام بود رو ندیدیش؟؟ لا، شنو ضاعت؟؟ نه،‌ چیه (چی شده) گمشد؟؟ حبيبتي! ما شفتي بنية چانت ویاي لابسة مورد؟ عزیزم! اون دختری که باهام بود ندیدی، لباس گل‌گلی( گلدار)‌‌ پوشیده بود لا يا عمري، لا نه جانم (عزیزم)، نه ماشفتيهه؟؟ ندیدیش؟؟ لا، أبداً ماشفتهه نه، اصلا ندیدمش عفوا، ماشفتي بنية صغيرة (زغيرة) چانت لابسة مورد؟ ببخشید، یه دختر کوچولو که لباس گل گلی پوشیده باشه رو ندیدی؟ ما شفتوا بنية صغيرة (زغيرة) لابسة الفستان الأبيض ومورد؟؟ یه دختر بچه که لباس سفید گل گلی پوشیده باشه رو ندیدید؟؟ هر سوال و یا مشکلی راجب کلیپ بود با ما در میان بزارید🙏
23.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
بخشی از سریال مصری «حشاشین» با زیرنویس عربی و فارسی همزمان که قرار است بزودی در وب سایت عرب سین قرارداده بشه
38M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تیکه از سریال «فتح اندلس» که به زبان عربی فصیح ساخته شده است این سریال با زیرنویس فارسی و عربی همزمان در وب سایت عرب سین قرار داده شده https://arabseen.ir/product/fath-alandalus/
7.7M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
سریال «بنات الثانوي» ساخت عربستان سعودی لهجه خلیجی (سعودی) این سریال با زیرنویس عربی و فارسی همزمان در وب سایت عرب سین موجود است https://arabseen.ir/product/banat-althanawi/
8.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
بخشی از سریال لبنانی «کسرة قلب» یلا فوت: زود باش بیا داخل الجماعة ناطرین: بچه‌ها (گروه ، اکیپ) منتظر هستن خلاص عاد: بس کن (بسه دیگه، بسه، کافیه و...) ما لقیتي إلا عیادة: چیزی جز یه کلینیک نمی‌بینم تجیببني: جواب منو بده إیش تبي فیني: چی ازم میخوای الیوم مسؤولة عنك: امروز مسئوليت تو بامنه تفضل: بفرما يا أهلا ، يا أهلا سلام خوش اومديد أنا مو قايلك اكره دكاترة الأسنان من بهت نگفتم از دندون پزشكها متنفرم ولو آدم ما بدا هالق: چرا الان شروع نمي كني مش احسن ما تجي لعندي (امرجنسي): بهتر از اين نيست با وضعيت وخيم بياي پيشم وخليك تبوس الأيادي تا زبطلك ياهن: و بزارم دستام ببوسي تا مشكلت رو حل كنم شو ماشية: چيه ميري!؟ إي تأخرتوا، فكرتكم ما عاد راح تجوا: بله دير كرديد ، فكر كردم شما ديگه نميايد لا شو ما نجي: نه چرا نيايم حدا بيصحلو موعد مع ها الأمورة و بيقول لا: قرار ملاقات با كسي به اين زيبايي رو نه ميگن بوثق بشغلها أكتر من أصابع اجوزي: من به كار اون بيشتر از (دستاي) شوهرم اعتماد دارم المحامي: وكيل صيتك سابقا: درموردت شنيدم (آوازت قبل از خودت اومد) يلا شرف: بيا افتخار بده دكتور يوسف حا تساعدني إيه؟ دكتر يوسف ميشه كمكم كني؟ يي ولو شو كم زبون وي آي بي عندنا بله مگه چندتا مشتري vip(مهم) داريم خليك انك اشوف بذار ببينم بليز تفتح تمك: لطفا دهنت باز كن معليش تفتح شوي اكتر؟ ميشه يكم بيشتر باز كني؟ آه في نخر هون: آه نكروز دندان اينجا كأنه في واحد تاني هون: انگار يكي ديگه اينجا هست هم اکنون این سریال 8 قسمتی در وب سایت عرب سین با زیرنویس عربی موجود است https://arabseen.ir/product/kasrat-qalb/
15.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
تیکه از سریال «بنات الثانوي» زیرنویس عربی و فارسی همزمان که تاثیر بسیار زیادی در یادگیری زبان عربی لهجه خلیجی میتونه داشته باشه دوستان این سریال‌ رو میتونید در وب سایت عرب سین دانلود کنید https://arabseen.ir/product/banat-althanawi/
◀️سریال مصری: جودر ◀️زبان: لهجه مصری ◀️زیرنویس: عربی که بخشی از مجموعه داستان های “هزار و یک شب” است، داستان جوانی به نام جودر را روایت می کند. او فرزند کوچک یک تاجر با سه پسر است و زندگی او پیچیده تر از آن چیزی می شود که تصور می کرد جودر درگیر ماجراهای خطرناکی می شود که او را با دشمنان قدرتمندی از جمله شمعون، روبه رو می کند. هدف اصلی او یافتن چهار گنجینه ای است که توسط شمردل محافظت می شود. برای دانلود قسمت «6» این محصول به وب سایت عرب سین سر بزنید. https://arabseen.ir/product/joder-alfleylawleyla/
دوستان قسمت اول سریال مصری جودر در کانال تلگرام وب سایت عرب سین موجود است https://t.me/arab_seen