eitaa logo
عربی مجازی
1.3هزار دنبال‌کننده
119 عکس
125 ویدیو
8 فایل
سایت آموزشگاه: arabimajazi.ir ____ عضویت در اینستاگرام: Instagram.com/arabi_majazi ____ ارتباط با ادمین: @arabi_majazi_admin
مشاهده در ایتا
دانلود
✔️ شيوه تلفظ 10 حرف زبان عربی ✔️ با كمی دقّت در تلفّظ حروف عربی و مقايسة آن‌ها با تلفّظ حروف فارسی، مشخّص می‌گردد كه در بين ۲۸ ‏حرف زبان عربی فقط ۱۰ حرف از آن‌ها تلفّظ‌شان با زبان فارسی متفاوت است. اين حروف ده‌گانه عبارتند ‏از : ث ـــ ح ـــ ذ ـــ ص ـــ ض ـــ ط ـــ ظ ـــ ع ـــ غ ـــ و ‏ 🟠 ۱. حرف «ث» اين حرف را بايد به اصطلاح «نوک زبانی» و نازك و كم‌حجم تلفّظ كرد (مانند كودكی كه نوك‌زبانی ‏صحبت می‌كند)؛ يعني در حالی كه نوک زبان با دندان‌های جلو در آرواره بالا تماس دارد هوا را به ‏بيرون می‌دميم (فشار نوک زبان بر دندان‌ها زياد نباشد). حرف «ث» بدون اينكه صدای «سوت» از آن شنيده شود تلفّظ می‌گردد. ثَوابَ ـــ ثَلاثُ ـــ مَثُوبَةً 🔴 ۲. حرف «ح»، حرف «حاء» با گرفتگی خاصّی در حلق، ايجاد می‌شود؛ مانند كسی كه بخواهد مثلاً پوست تخمه‌ای را ‏كه در حلق گير كرده با فشار هوا خارج كند. الحَمْدُ ـــ حَميدٌ ـــ حُسْناً 🟢 ۳. حرف «ذ»، حرف «ذال» عيناً مانند حرف «ثاء» از تماس نوک زبان و دندان‌های بالا و با صدای نازك و «كم‌حجم» ‏تلفّظ می‌گردد. دقّت كنيد كه فشار نوک زبان بر دندان‌ها زياد نباشد. ذَهَبَُ ـــ ذَلِكَ ـــ هَذا ⚪️ ۴. حرف «ص»، حرف «صاد» مانند «س» تلفّظ می‌شود؛ فقط به همراه آن، صدا پرحجم تلفّظ می‌شود (سين مُفخَّم). برای ‏اين كار گلو را پرحجم كنيد؛ به اصطلاح عاميانه باد در گلو بيندازيد. تأكيد می‌شود كه هنگام تلفّظ «ص» نبايد صدای سوت شديد شنيده شود. صَدَقَ ـــ قَصَصَ ـــ صُرِفَتْ 🟣 ۵. حرف «ض» حرف «ضاد» از تماس كنارة زبان با دندان‌های آسيای بالا (از هر طرف كه مقدور باشد؛ راست يا چپ) و ‏با صداب پرحجم و درشت تلفّظ می‌شود. تلفّظ «ض» كمی مشكل است. در واقع حرف سركشی است. براي تسلّط بر آن بايد تمرين كرد. ضَرَبَ ـــ ضَعْفٍ ـــ ضَالّينَ 🟤 ۶. حرف «ط»، حرف «طاء» مانند حرف «ت» تلفّظ می‌شود با اين تفاوت كه صدای آن درشت و پرحجم مي‌باشد (تاي ‏مفخَّم). حرف «ط» قوی‌ترين حرف زبان عرب می‌باشد. طَيِّبة ـــ صِراطي ـــ خَطيئة 🔴 ۷. حرف «ظ» اين حرف دقيقاً مانند حرف «ذ» از تماسّ نوك زبان و سرِ دندان‌های جلو آروارة بالا ايجاد می‌شود؛ با ‏اين تفاوت كه صدا در حرف «ظاء» درشت و پرحجم می‌گردد (ذال مفخَّم). بايد دقّت كرد كه هوا با فشار زياد دميده نشود. ظََلَمَ ً ـــ ظِلالُها ـــ يَظْلِمُونَ 🟡 ۸. حرف «ع» اين حرف از ميان حلق و به صورت نرم تلفّظ می‌شود و گويی صدا «كِش» مي‌آيد (البتّه اين به معنای ‏افراط در نرمی حرف نيست). دقّت كنيد كه حرف «ع» مفخَّم و پرحجم ادا نشود. عَلِمَ ـــ العَالمِینَ _ نَعْم 🟢 ۹. حرف «غ»، حرف « غين» از همان محلّ‌ِ تلفّظ حرف «خاء» يعنی از ناحية حلق تلفّظ شده ولی صدای آن نرم و ‏كشيده و دنباله‌دار است و حالت خراش و خشونت حرف «خاء» را ندارد. صدای «غ» را می‌توانيم هنگامی كه مقداری آب در گلو «غرغره» می‌كنيم بشنويم. صدای «غ» بايد ‏درشت و پرحجم باشد. غَيْرِ ـــ الغَرُورَ ـــ يَغُلَّ 🟠 ۱۰. حرف «و» برای تلفّظ «واو» نبايد مثل صدای فارسی آن، دندان‌های بالا با لب پايين تماس پيدا كند؛ بلكه در ادای ‏اين حرف، لب‌ها به صورت «غنچه» درمی‌آيد و صدای «و» از ميان دو لب خارج می‌شود. بايد دقّت كرد كه حرف واو كم‌حجم و نازك ادا شود. وَرَدَ ـــ لَوَّوْا ـــ نَواصِي 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
ضرورت زبان عربی در کلام شهید مطهری.mp3
2.63M
‼️ ضرورت زبان عربی در کلام شهید مطهری 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
8.83M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔺 این نکته رو آویزه گوشت کن! 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
🔻 وزیرة الداخلیة البریطانیة تقترح علی الشرطة تجریم رفع العلم الفلسطیني! 🔻 وزیر کشور انگلستان به پلیس پیشنهاد داده که برافراشتن پرچم را جرم اعلام کنند! 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
25.47M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔺 انواع لهجه‌ها در زبان عربی 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
13.43M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 شمارش معكوس سقوط اسرائيل 🎙 سید هاشم الحیدري 🔹اگر کوچکترین غلطی مرتکب شود و برای کمک به دخالتی بکند... 🔹 بغداد - سه شنبه 1402/07/18 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
62.9K
✔️ توی شادی‌هاتون جبران کنیم. ✔️ نَخدمکم بالأفراح. 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🎥 بالفيديــــــــــــــــو مسؤول ايراني يغادر اجتماعا دوليا اعتراضا على وصف المقاومة الفلسطينية بـ"الارهابية" نائب رئيس البرلمان الايراني يغادر قاعة اجتماع البرلمانات الدولية في اعتراضا على المواقف الداعمة لـ"اسرائيل" و وصف المقاومة الفلسطينية بـ"الارهابية" من قبل رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، البرتغالي 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
✔️ چند کلمه با ریشه (ف ر س) 👇 فَرَس: اسب فَرَس البحر: اسب آبی فارِس: سوارکار فُروسَة ، فُروسیّة: سوارکاری فِراسَة: زیرکی ، هوشمندی 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
✔️ چند نکته تجربی مهم در باب ترجمه شفاهی: ۱- از آنجایی که ذهن مترجم در طول ترجمه دائما درحال تحلیل و رفت و برگشت بین زبان مبدا و مقصد می‌باشد، اگر کسالت دارید تا حد امکان از پذیرفتن کار امتناع ورزید چرا که در کاهش کیفیت ترجمه تأثیر مستقیم دارد. ۲- معمولا در ترجمه های طولانی، بین روز مهمانان جهت استراحت به هتل باز می گردند، در این هنگام، بهترین کار نوشیدن نوشیدنی های گرم و کمی استراحت جهت صاف شدن گلو و آرامش ذهنی می باشد. ۳- از آنجایی که تیم تشریفات ممکن است به زبان مسلط نباشند، مترجم باید پل ارتباطی دقیقی بین آن ها و مهمانان باشد و مسائل مرتبط با برنامه‌ریزی سفر از جمله ، تقاضا و احتیاجات مهمانان و حتی گاهی وضعیت سلامتی آنان را به تیم، اطلاع دهد تا شرایط مطلوب را فراهم کنند. ۴- هيچ‌گاه در جلسات، از مهمانان به ویژه از  ریاست هیئت های خارجی جدا نشوید. ۵- معمولا بین نشست‌ها گاهی خبرنگاران، مسئول صوت و... جهت نصب میکروفون و... به مترجم نزدیک شده که منجر به حواس پرتی و عدم تمرکز می‌شود، قبل از جلسه با مسئول برگزاری نشست، درباره این مسئله صحبت نمایید تا جلوگیری شود. ۶- معمولا در برخی از جلسات در پایان نشست، مخصوصا جلسات تجاری، هنگام پرسش و پاسخ، به دلیل کمبود وقت، سرعت صحبت و سوال پرسیدن مهمانان بسیار زیاد می شود، حتما آمادگی داشته باشید. می‌توانید با رئیس جلسه جهت مدیریت زمان صحبت کنید. ۷- گاهی مهمانان به رسم ادب از مترجم دعوت به حضور در اتاق یا حضور در مراسم غیر رسمی خودشان و... می‌کنند. در ترجمه های دیپلماتیک و سطح بالا و متوسط، ضمن تشکر و جواب محترمانه، از قبول آن پرهیز کنید. ✍ اسماعیل صفدری 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi
✔️ دکتر حبیب، استاد دانشگاه لبنانی: دانشجویانم در دانشگاه عذرخواهی میکنم زیرا در تدریس اصول حقوق بین‌الملل، حقوق بشردوستانه بین‌المللی و سازمان ملل متحد سخت‌گیر بودم. بعد از جنایات صهیونیسم در دیگر نیازی به تدریس این اصول نیست. قانون زور، آقای جهان است. 🏷 | Arabimajazi.ir 🏷 | @arabi_majazi