درمراسم تشییع و وداع (💔)
🔠 پلاکارد به زبان انگلیسی و حتی عربی و حتی زبانهای دیگه (هرکس هرچقدر می داند) فراموش نشود.
این تصاویر به دنیا ارسال میشه
⛔️🚫هرگز از مطالب و شعارهای تفرقه انگیز و وحدت شکن استفاده نشود
این اجتماع باید به قشنگ ترین و با شکوه ترین حالت به دنیا ارسال بشه
❗️دنیا باید بدونه
❤️ مردم ایران عاشق کشورشان هستند
انگلیسی:
The people of Iran love their country.
عربی:
شعب إيران يحب بلاده
❤️ مردم ایران پای این نظام و انقلاب و رهبر هستند
انگلیسی:
“The people of Iran stand by the system, the revolution, and their leader.”
عربی:
“يقف الشعب الإيراني إلى جانب النظام والثورة والقائد.”
❤️ ملاک وحدت ما شروط رهبر ما
انگلیسی:
“The criterion of our unity is the principles set by our leader.”
عربی:
“معيار وحدتنا هو شروط قائدنا.”
❤️ مردم ایران خونخواه رهبرشهید خودشون هستن
انگلیسی:
The people of Iran are the avengers of their martyred leader.
عربی:
شعب إيران هم أوفياء لدماء قائدهم الشهيد.
❤️ آمریکا جایی در خلیج فارس ندارد مگر در قعر آبهایش
انگلیسی:
America has no place in the Persian Gulf, except at the bottom of its waters.
عربی:
ليس للولايات المتحدة مكان في الخليج العربي، إلا في قاع مياهه.
❤️ مردم با آمریکا و سگ زردش پدرکشتگی و دشمنی دارند و خواستار محاکمه اند
انگلیسی:
The people have enmity and hatred towards America and its yellow dog, Paktazi, and demand their trial.
عربی:
الشعب يعادي ويكره أمريكا وكلبها الأصفر، باكجازي، ويتطلب محاكمتهم.
❤️ مردم و مسئولین ایران به آمریکا و تعهداتش بی اعتمادند
انگلیسی:
The people and officials of Iran distrust America and its commitments.
عربی:
الشعب والمسؤولون الإيرانيون لا يثقون في أمريكا والتزاماتها.
❤️ ایران در برابر دشمن متحده است
انگلیسی:
Iran is united against the enemy.
عربی:
إيران موحدة في وجه العدو.
❤️ مسلمان شیعه ایرانی، قیام علیه باطل رو از حسین علیهالسلام آموخته وچشمانتظار مهدی موعوده
انگلیسی:
Iranian Shia Muslims have learned to rise against falsehood from Imam Hussein (AS) and are awaiting the arrival of the Promised Mahdi.
عربی:
تعلم المسلمون الشيعة الإيرانيون القيام ضد الباطل من الحسين عليه السلام، وينتظرون ظهور المهدي المنتظر.
❤️ انرژی هستهای حق مسلم مردم ایرانه و ما این حق رو به هیچ قیمتی به دشمن تقدیم نمیکنیم
انگلیسی:
Nuclear energy is the undeniable right of the Iranian people, and we will not surrender this right to the enemy at any cost.
عربی:
الطاقة النووية حق مسلم للشعب الإيراني، ولن نقدم هذا الحق للعدو بأي ثمن.
❤️ مدیریت تنگه هرمز رو ایران برعهده میگیره و از این حق خودش کوتاه نمیاد
انگلیسی:
Iran takes responsibility for managing the Strait of Hormuz and will not yield this right.
عربی:
تتولى إيران إدارة مضيق هرمز ولن تتنازل عن هذا الحق.
❤️ حرف ما یک کلام انتقام انتقام
انگلیسی:
Our word is one: revenge, revenge.
عربی:
كلمتنا واحدة: انتقام، انتقام.
❤️ حرف مردم و مسئولین ایران اخراج آمریکا از این منطقه هست
انگلیسی:
The word of the people and officials of Iran is the expulsion of America from this region.
عربی:
كلمة الشعب والمسؤولين في إيران هي إخراج أمريكا من هذه المنطقة.
❤️ لبنان پاره تن ایران است
انگلیسی:
Lebanon is an integral part of Iran.
عربی:
لبنان جزء لا يتجزأ من إيران.
❤️ حزب الله دلاور کنارتیم تا آخر
انگلیسی:
We, the brave Hezbollah, are with you until the end.
عربی:
نحن حزب الله الشجاع بجانبكم حتى النهاية.
❤️ فرمانده بده فرمان ،حکم آنچه تو فرمایی
انگلیسی:
Commander, give the order.
Execute what you command.
عربی:
أيها القائد، أعطِ الأمر.
نفذ ما تأمر به
❤️ 90 میلیون ایرانی غیور پاسدار فناوری هسته ای و موشکی هستند
به انگلیسی:
90 million zealous Iranians are the guardians of nuclear and missile technology.
به عربی:
90 مليون إيراني غيور، هم حماة التكنولوجيا النووية والصاروخية
❤️ اتحاد بین جبهه مقاومت (ایران،عراق،لبنان، یمن و...) نا گسستنی است
انگلیسی:
The unity within the Resistance Front (Iran, Iraq, Lebanon, Yemen, etc.) is unbreakable.
عربی :
إنَّ الاتحاد بين جبهة المقاومة (إيران، العراق، لبنان، اليمن، وغيرهم) غير قابل للكسر (لا ينفصم).
❤️مرگ بر آمریکا ،مرگ بر اسرائیل
انگلیسی
Death to America and death to Israel
عربی
الموت لامریکا، الموت لاسرائیل
#بدرقه_شهید_ایران
#باید_برخاست