eitaa logo
عطر ملکوت
134 دنبال‌کننده
55 عکس
0 ویدیو
0 فایل
💐 ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌸 و لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 🌸 🍀 ترجمه و تبیین آیات قرآن بر اساس آیات و روایات ارتباط با ادمین و کارشناس @qaulesadid مرکز آموزش تخصصی تفسیر و علوم قرآن حوزه علمیه قم
مشاهده در ایتا
دانلود
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنهَّم مُّلَاقُواْ رَبهِّمْ وَ أَنهَّمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ / بقره 46 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 کسانی که یقین دارند که آنها ملاقات کنندگان پروردگارشان هستند و اینکه آنها به سوی او بازگشت کنندگانند. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 آنان که در مقابل مصداق کامل نماز، خاشع و فروتند کسانی هستند که در مورد حساب و کتاب و ثواب و عقاب و مبعوث شدن در مقابل پروردگارشان به یقین رسیده اند و می دانند که به کرامات و نعمتهای بهشت او نائل خواهند شد. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 يابَنىِ إِسْرَ ءِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتىَِ الَّتىِ أَنْعَمْتُ عَلَيْكمُْ وَ أَنىِّ فَضَّلْتُكُمْ عَلىَ الْعَالَمِينَ / بقره 47 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 ای پسران یعقوب! یاد کنید نعمت مرا که نعمت دادم بر شما و اینکه برتری دادم شما را بر جهانیان. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 ای پسران بنده خدا (یعقوب و کسی که شبیه یعقوب است) یاد کنید آن هدایت مرا که نعمت من است و آنرا به شما دادم و بدانید که من آن کسی هستم که پسران یعقوب را بر جهانیان زمان خود برتری دادم و پسران آن بنده عزیز را بر جهانیان در همه زمان ها برتری دادم. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و اتَّقُواْ يَوْمًا لَّا تجَْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيًْا وَ لَا يُقْبَلُ مِنهَْا شَفَاعَةٌ وَ لَا يُؤْخَذُ مِنهَْا عَدْلٌ وَ لَا هُمْ يُنصَرُونَ / بقره 48 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 پروا کنید از روزی که به عهده نمی گیرد کسی از کس دیگری چیزی را و قبول نمی شود از او هیچ شفاعتی و پذیرفته نمی شود از او هیچ معادلی و نه آنها یاری می شوند. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 ای کسانی که از پذیرش نعمت برگزیده من خودداری می کنید بترسید از روزی که نفس پاک، چیزی از اعمال نفس ناپاک را به عهده نمی گیرد و از آن نفس ناپاک هیچ شفاعتی پذیرفته نمی شود و همچنین از آن نفس ناپاک هیچ جایگزینی برای اعمالش گرفته نمی شود و آن نفس های ناپاک به هیچ وجه یاری نمی شوند. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ نجَّيْنَاكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبحِّونَ أَبْنَاءَكُمْ وَ يَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَ فىِ ذَالِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ / بقره 49 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که نجات دادیم شما را از خاندان فرعون، دچار می کنند شما را به سختی شکنجه و ذبح می کنند پسران شما را و زنده نگه می دارند زنان شما را و در آن آزمون بزرگی است از جانب خدای همه کاره . 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 ای پسران بنده خدا (یعقوب و کسی که شبیه یعقوب است) یاد کنید آن هنگامی را که نجات دادیم شما را از دست خاندان فرعون و کسی که مانند خاندان فرعون شما را به شدت شکنجه می کند و در آن صحرای عذاب، پسرانتان را سر می برند و زنانتان را زنده به اسارت می برند و آن صحرای بلا، آزمون بزرگی برای شماست از جانب پروردگارتان. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَ أَغْرَقْنَا ءَالَ فِرْعَوْنَ وَ أَنتُمْ تَنظُرُونَ / بقره 50 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که شکافتیم با ورود شما، دریا را. پس نجات دادیم شما را و غرق کردیم خاندان فرعون را شما نظاره گر بودید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 ای پسران بنده خدا (یعقوب و کسی که شبیه یعقوب است) یاد کنید آن هنگامی را که دریای خروشان را با متوسل شدن شما به دوازده راه امن، نجات دادیم و خاندان فرعون را در همان راه ها غرق کردیم در حالی که شما بهت زده نگاه می کردید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ وَاعَدْنَا مُوسىَ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتخَّذْتمُُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَ أَنتُمْ ظَالِمُونَ / بقره 51 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که قرار گذاشتیم با موسی چهل شب را سپس اختیار کردید گوساله را بعد از او در حالی که شما ستمکارانید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و یاد کنید آن هنگامی را که با موسی قراری گذاشتیم و با طولانی شدن غیبت موسی در صدق و حقانیت او شک کردید و با اختیار کردن آن گوساله و عشق ورزیدن به او، مرتکب ظلم عظیم شدید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 ثمَُّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَالِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ / بقره 52 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 سپس گذشتیم از شما بعد از آن به امید اینکه شکر گذاری کنید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 بعد از آنکه در صدق موسی و حقانیت جانشین او شک کردید، مستحق عذاب الهی شدید و برای نجات از عذاب الهی دست به دامان خاندان پیامبر شدید پس خداوند از عذاب شما گذشت و امید است که شکر گذار باشید و قدر نعمت پیامبر و خاندانش را بدانید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ ءَاتَيْنَا مُوسىَ الْكِتَابَ وَ الْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تهَْتَدُونَ / بقره 53 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که دادیم به موسی کتاب و وسیله جدا کردن حق از باطل را به امید اینکه هدایت یابید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و یاد کنید هنگامی را که به موسی کتاب دادیم و گفتیم: همگان به آن کتاب ایمان بیاورید و به آن پیامبر چیزی دادیم که مشخص می کند چه کسی قلباً ایمان آورده و چه کسی به زبان ادعای ایمان می کند، امید است بتوانید حقیقت کتاب را بیابید و صادقانه به آن ایمان بیاورید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ قَالَ مُوسىَ لِقَوْمِهِ يَاقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِاتخِّاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُواْ إِلىَ بَارِئكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَالِكُمْ خَيرٌْ لَّكُمْ عِندَ بَارِئكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ / بقره 54 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که گفت موسی برای قومش: ای قوم من! قطعاً شما ستم کردید به خودتان با اختیار کردنتان گوساله را پس بازگردید به سوی مبرّا کننده شما از نواقص، پس بکشید خودتان را، آن بهترین است برای شما نزد مبرّا کننده شما از نواقص، پس بازگشت خداوند بر شما قطعاً او همان بسیار بازگشت کننده و مهربان است. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و یاد کنید هنگامی را که به دامان سامری و گوساله طلایی اش پناه بردید و جانشین پیامبر خدا را تنها گذاشتید و موسی پس از مدتی غیبت بازگشت و به شما گفت: با رها کردن سرپرست، دچار ظلم عظیم شرک شدید پس باید توبه کنید به سوی کسی که فقط او می تواند شما را از آلودگی شرک پاک کند. پس خودتان را بکشید که فقط با کشته شدن پاک می شوید و آن بهترین کار نزد خداوند پاک کننده شماست پس با واسطه قرار دادن آبرومندان درگاه خداوند مورد عفو قرار گرفتید و خداوند توبه شما را بخشید چرا که او به واسطه اسماء پاکش، بسیار توبه پذیر و مهربان است. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ قُلْتُمْ يَامُوسىَ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتىَ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَ أَنتُمْ تَنظُرُونَ / بقره 55 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که گفتید ای موسی هرگز ایمان نخواهیم آورد برای تو (به تو اعتماد نمی کنیم) تا اینکه ببینیم خداوند را، پس فرا گرفت شما را رعد و برق و شما نظاره می کردید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و یاد کنید هنگامی را که به پیامبر خدا گفتید: ای موسی ما سخنان تو را درباره جایگاه و عظمت انوار الهی باور نمی کنیم مگر اینکه خداوند را آشکارا ببینیم و او سخنان تو را تصدیق کند پس در حالی که نظاره می کردید، برق نوری از انوار الهی با شما برخورد کرد و همگی مردید. شما طاقت دیدن نوری از انوار الهی را ندارید چگونه خواهان دیدن خداوند هستید؟ @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 ثمَُّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ / بقره 56 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 سپس برانگیختیم شما را بعد از مرگتان به امید اینکه شکرگزار باشید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 پس از آنکه سخن موسی را درباره میزان حق و باطل باور نکردید، خواستید مستقیماً از خداوند بشنوید و وقتی شنیدید باز باور نکردید و خواستید خدای نادیدنی را ببینید در حالی که حتی طاقت دیدن نوری از انوار الهی را نداشتید و با دیدن آن نور غالب تهی کرده و مردید و با همه اینها خداوند به درخواست موسی دوباره شما را زنده کرد، به امید اینکه حقانیت سخنان موسی را درک کنید و خداوند را شکر کنید که فرصت توبه و ایمان را در اختیار شما قرار داد. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و ظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوَى كلُُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَ مَا ظَلَمُونَا وَ لَكِن كاَنُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ / بقره 57 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و سایه بان کردیم بر شما ابرها را و فرو فرستادیم بر شما نوشیدنی شبیه عسل و مرغ بریان را. بخورید از پاکیزه های آنچه روزی شما کردیم و ستم نکردند به ما ولیکن به خودشان ستم می کردند. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و هنگامی که در بیابان بی سرپناه بودید، پوششی از ابرها را پیرامون شما قرار دادیم که شما را از گرما و سرما حفظ می کرد و هنگامی که غذایی نداشتید هر روز برایتان آشامیدنی مقوّی و مرغ بریان فراهم می کردیم و گفتیم از روزی های مادی و معنوی، بهترین ها را برگزینید ولی شما پست ترین روزی ها را برمی گزیدید و آن دو نعمت عظیم الهی را رها کرده و خود را از فواید مادی و معنوی آنها محروم می کردید و با این کار به ما ظلم نکردید بلکه به خودتان ظلم می کردید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ قُلْنَا ادْخُلُواْ هَذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَ قُولُواْ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكمُْ خَطَايَاكُمْ وَ سَنزَِيدُ الْمُحْسِنِينَ / بقره 58 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که گفتیم داخل شوید به این آبادی پس بخورید از آن از هر جهت و هرچه می خواهید به فراوانی و داخل باب شوید در حال سجده و بگویید: مغفرة . تا بیامرزیم برای شما خطاهای شما را و به زودی می افزاییم (برای) نیکو کاران ثابت قدم. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و هنگامی که گفتیم وارد این سرزمین آباد و سرسبز شوید و از نعمتهای فراوان آن هرچه و به هر نحو که می خواهید بهره ببرید و بدانید که باید از آن باب مقدس که باب الله است سجده کنان وارد شوید و بواسطه ورود از باب الله همین که بگویید -مغفرة- کافی است و بلافاصله همه خطاها و گناهانتان بخشیده خواهد شد و بدانید که بزودی به آنهایی که از ابتداء به آن باب الهی معرفت داشته و ثابت قدم بودند، پاداش و درجات بیشتری داده خواهد شد. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 فبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيرَْ الَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلىَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كاَنُواْ يَفْسُقُونَ / بقره 59 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 پس جایگزین کردند کسانی که ستم کردند، سخنی غیر از آنکه گفته شد برای آنها. پس فرو فرستادیم بر کسانی که ستم کردند لرزشی از آسمان به سبب آنکه قانون شکنی می کردند. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 پس کسانی که روزی پاکیزه را کنار زدند و به آن ظلم کردند، در اینجا حاضر نشدند طلب آمرزش کنند و حاضر نشدند سجده کنان وارد حریم ولایت الهی شوند و در عوض ولایت شخص دیگری را پذیرفتند پس ما هم بر این ظالمان باران عذابی از آسمان نازل کردیم که موجب لرزش و اضطراب مرگبار آنها شد و علت این عذاب مرگبار این بود که آنها دائماً قانون شکنی کرده و دائماً از اطاعت برگزیده خداوند خارج می شدند. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذِ اسْتَسْقَى مُوسىَ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُواْ وَ اشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَ لَا تَعْثَوْاْ فىِ الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ / بقره 60 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که آب طلب کرد موسی برای قومش پس گفتیم بزن با عصایت به سنگ پس شکافته شد از آن دوازده چشمه، شناخته اند هر مردمانی جایگاه شرب خود را، بخورید و بیاشامید از روزی خداوند و گسترش ندهید در زمین در حالی که فساد کنندگانید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و به یاد آورید هنگامی را که چنان در محاصره سختی ها قرار گرفتید که حتّی آبی برای آشامیدن نداشتید و ضجه کنان دست به دامان موسی شدید و موسی برای شما آب طلب کرد و دعایش مورد قبول قرار گرفت پس به او گفتیم عصایت را به آن سنگ بزن و موسی چنین کرد پس دوازده چشمه جوشان به تعداد پسران یعقوب از آن سنگ جاری شد به گونه ای که هر دسته از مردمان راه و مشرب خود را شناختند و به آنها گفتیم که از این چشمه های دوازده گانه که منبع روزی و خوردن و آشامیدن شماست بهره مند شوید و با رها کردن آنها موجب گسترش فساد بر روی زمین نشوید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ قُلْتُمْ يَمُوسىَ لَن نَّصْبرَِ عَلىَ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يخُْرِجْ لَنَا ممِّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَ قِثَّائهَا وَ فُومِهَا وَ عَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا قَالَ أَ تَسْتَبْدِلُونَ الَّذِى هُوَ أَدْنىَ بِالَّذِى هُوَ خَيرٌْ اهْبِطُواْ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَ الْمَسْكَنَةُ وَ بَاءُو بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كاَنُواْ يَكْفُرُونَ بَِايَاتِ اللَّهِ وَ يَقْتُلُونَ النَّبِيِّنَ بِغَيرِْ الْحَقِّ ذَلِكَ بمَِا عَصَواْ وَّ كَانُواْ يَعْتَدُونَ بقره 61 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که گفتید ای موسی هرگز صبر نخواهیم کرد بر غذای واحد پس بخواه برای ما از خدای همه کاره ات تا خارج کند برای ما از آنچه از زمین می روید از سبزی آن و خیار آن و گندم آن و عدس آن و پیاز آن. گفت آیا می خواهید جایگزین کنید کسی را که پست است با کسی که بهترین است. پایین بروید به شهری پس قطعاً برای شماست آنچه را درخواست کردید و زده شد بر آنها خواری و فقر و مبتلا شدند به خشمی از جانب خداوند. آن به این دلیل است که آنها کفر می ورزیدند به نشانه های خداوند و می کشتند پیامبران را به نا حق. آن به سبب آنست که نافرمانی کردند و زیاده روی می کردند. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و به یاد بیاورید هنگامی را که بهترین روزی از آسمان برای شما می آمد ولی شما زیاده خواه بودید و به موسی گفتید ما غذای واحد آسمانی نمی خواهیم بلکه ما غذای متنوع زمینی می خواهیم، ما سبزی و خیار و گندم و عدس و پیاز می خواهیم که هر زمانی در دسترس ما باشد و مجبور نباشیم سحر بیدار باشیم تا غذای آسمانی بدست بیاوریم. موسی به آنها گفت پس شما با این درخواستتان در واقع می خواهید بهترین کسی را که نعمت عظیم و آسمانی خداوند است، کنار بگذارید و کسی را که پست ترین است و راهی به آسمان ندارد را انتخاب کنید پس شما شایستگی این آبادی پر نعمت را ندارید پس به شهری بروید که آنچه می خواهید در آن باشد و با این انتخابشان مهر بدبختی و فقر بر پیشانی آنها زده شد و گرفتار غضب خداوند شدند و علت اصلی همه بدبختی های آنها کفر مدام آنها نسبت به نشانه های خداوند و زمینه سازی قتل پیامبران به نا حق بود و علت این کفر دائمی و قتل اولیای الهی به سبب کوچک شمردن گناهان و اصرار بر ادامه آنها بود. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 إنَّ اَلَّذِينَ آمَنُوا وَ اَلَّذِينَ هٰادُوا وَ اَلنَّصٰارىٰ وَ اَلصّٰابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللّٰهِ وَ اَلْيَوْمِ اَلْآخِرِ وَ عَمِلَ صٰالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ لاٰ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لاٰ هُمْ يَحْزَنُونَ / بقره 62 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 قطعاً کسانی که ایمان آوردند و کسانی که یهودی شدند و مسیحیان و مدعیان دینداری، هر کس ایمان آورد به خداوند و روز پایان و انجام داد کار شایسته ای را پس برای آنها پاداش آنهاست نزد خدای همه کاره آنها و نیست هیچ ترسی بر آنها و نه آنها غمگین می شوند. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 قطعاً آن کسانی که از ابتداء به خداوند و برگزیدگانش ایمان آوردند و همچنین کسانی که ابتدا یهودی شدند یا مسیحی بودند و یا مدعی دینداری بودند ولی دروغ می گفتند اگر به خداوند و به آن روز پایان ایمان بیاورند و آن کار شایسته ای که مهمترین نشانه ایمان است را انجام دهند پس برای این دو دسته نزد خدای همه کاره یشان، اجر و پاداش کاملی خواهد بود و خداوند بواسطه عظمت آن عمل شایسته، امنیتی به آنها می دهد تا در زمانی که قانون شکنان و فاسقان از ترس به خود می لرزند، آنها هیچ ترسی ندارند و هنگامی که مخالفان آنها غمگین اند، آنها هیچ غم و اندوهی ندارند بلکه بسیار مسرور و شادمانند. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ أَخَذْنَا مِيثَقَكُمْ وَ رَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا ءَاتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَ اذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ / بقره 63 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 و هنگامی که گرفتیم پیمانتان را و بلند کردیم بالای شما (کوه) طور را. بگیرید آنچه را دادیم به شما با نیرویی (عظیم) و یاد کنید آنچه را در آن است، به امید اینکه تقوا پیشه کنید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و یاد آورید هنگامی را که پیمان نامه اطاعت از ولی و صاحبتان را امضاء کرده و متعهد به اجرای آن شدید و آن را از شما گرفتیم و کوه طور را بالای سر شما قرار دادیم تا بدانید که اگر پیمان شکنی کنید کوه طور بر سر شما فرود خواهد آمد و دچار عذابی ویرانگر خواهید شد پس در رکوع و سجود خود از خداوند بخواهید نیروی حفظ آن را به شما بدهد و دائماً این نکته را به یاد داشته باشید و برای فرزندانتان نیز بازگو کنید که اگر آن را از دست بدهید نابود خواهید شد پس امید است با انجام این دو کار (حفظ و ذکر) تقوا پیشه کرده و خود را از نابودی نجات دهید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 ثمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَالِكَ فَلَوْ لَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الخَْاسِرِينَ / بقره 64 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 سپس از تحت ولایت و سرپرستی خارج شدید بعد از آن، پس اگر نبود فضل خداوند بر شما و رحمت او قطعاً بودید از زیان کاران. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 شما متعهد شده بودید که تحت امر ولی خدا باشید ولی بعد از آنکه احساس کردید خطر سقوط کوه طور برطرف شده است، پیمان خود را فراموش کرده و ولی خدا را رها کردید و با خروج از ولایت، حاضر به اطاعت از او نشدید ولی خداوند بواسطه پیامبر مهربانش به شما مهلت داد تا توبه کنید و به پیمانتان برگردید و اگر فضل و رحمت بیکران خداوندنبود قطعاً دچار زیان بزرگی می شدید و خانه آخرتتان فاسد و نابود می شد. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و لَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْاْ مِنكُمْ فىِ السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِِينَ / بقره 65 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴و قطعاً شناخته اید کسانی را که زیاده روی کردند از شما (در) روز شنبه پس گفتیم برای آنها، باشید میمون هایی طرد شده. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و قطعاً می شناسید آن کسانی را که از نژاد شما انسان ها بودند ولی از ولایت خداوند خارج شده و حکم خداوند را در روز شنبه شکستند و به خاطر دنیا طلبی، ماهی هایی را که کشتن و اسارت آنها حرام بود را محاصره و صید کردند ولی نتوانستند از آن منافع ظاهری که به دست آورده بودند استفاده کنند چرا که مورد غضب ما قرار گرفته و به آنها گفتیم: به خاطر ظلم عظیمی که مرتکب شدید، میمون هایی حقیر و مطرود شوید و آنگونه شدند. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 فجََعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَينَْ يَدَيهَْا وَ مَا خَلْفَهَا وَ مَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ / بقره 66 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴پس قرار دادیم آنها را عبرتی برای آنچه پیش روی آنهاست و آنچه پست سر آنهاست و پندی برای افراد با تقوا. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 دشمنان پیامبر خدا پس از آنکه در روز شنبه دست به جنایت بزرگی زدند،به میمون هایی حقیر تبدیل شدند تا درس عبرتی شوند برای مردم زمان خود و برای امت اسلام که مبادا دچار چنین گناه نابخشودنی و عظیمی شوند و در این داستان پند و اندرزیست برای افرادی که از تکرار این حادثه بزرگ هراسانند. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 و إِذْ قَالَ مُوسىَ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبحَُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَ تَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الجَْاهِلِينَ / بقره 67 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴و هنگامی که گفت موسی برای قومش، قطعاً خداوند امر می کند شما را که ذبح کنید گاوی را، گفتند آیا گرفته ای ما را غیر جدی (و مسخره)، گفت پناه می برم به خداوند که باشم از نادانان. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 و به یاد آورید هنگامی را که به جوان شایسته ای حسادت کرده و او را مظلومانه کشتید و قاتل او را هم مخفی نمودید و حضرت موسی برای مشخص شدن قاتل او فرمان الهی را برای شما بیان کرد که گاوی را ذبح کنید و بخشی از بدن آن را به مقتول بزنید تا زنده شود و قاتل خود را معرفی کند و شما که زنده شدن یک مرده (مقتول) توسط مرده ی دیگری (گاو ذبح شده) را باور نمی کردید و آنرا کاری جاهلانه می دانستید، تصور کردید موسی شما را به بازی گرفته و به او اعتراض کردید و موسی در جواب شما گفت: به خداوند پناه می برم که از بی عقلان باشم و جاهلانه سخن بگویم بدانید که این امر خداوند متعال است. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 قالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَينِّ لَّنَا مَا هِىَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنهَّا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَ لَا بِكْرٌ عَوَانُ بَينَْ ذَالِكَ فَافْعَلُواْ مَا تُؤْمَرُونَ / بقره 68 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴گفتند بخوان برای ما پروردگارت را (تا) روشن کند برای ما، چیست آن؟ گفت قطعاً او می گوید: قطعاً آن گاوی است که نه بزرگ و سال خورده است و نه کوچک و کم سن و سال، بین آن است پس انجام دهید آنچه امر شده اید. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 هنگامی که باور کردند سخن موسی فرمان الهی است و موسی جاهلانه سخن نمی گوید به جای اینکه بروند گاوی را به هر نحو که شده ذبح کنند، کار را برای خود مشکل کردند و به او گفتند: ای موسی از پروردگار همه کاره خود بپرس این گاو چگونه باید باشد، موسی از او پرسید و اینگونه جواب شنید: به آنها بگو آن گاو حتماً باید میانه باشد نه بزرگ و سال خورده و نه کوچک و کم سن و سال، پس موسی به آنها گفت بروید به هر نحو که شده امر خداوند را انجام دهید و دیگر سوال نپرسید. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 قالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَينِّ لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنهَّا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ / بقره 69 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 گفتند بخوان برای ما پروردگارت را (تا) روشن کند برای ما چیست رنگ آن؟ گفت قطعاً او می گوید: قطعاً آن گاوی است زرد پر رنگ که شادمان می کند نظاره کنندگان 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 آنها به جای اینکه بروند گاوی را آنگونه که مامور شده اند ذبح کنند، دوباره نزد موسی آمدند و کار را برای خود مشکلتر کردند و به او گفتند: ای موسی از پروردگار همه کاره خود بپرس این گاو چه رنگی باشد، موسی از او پرسید و اینگونه جواب شنید: به آنها بگو آن گاو حتماً باید زرد پر رنگ باشد به گونه ای که نظاره کنندگان از دیدن آن مبهوت و شادمان شوند. @atremalakut
💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐 🌺 قالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَينِّ لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَبَهَ عَلَيْنَا وَ إِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ / بقره 70 🌺 🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀 🌴 گفتند بخوان برای ما پروردگارت را (تا) روشن کند برای ما چیست آن؟ قطعاً آن گاو مشتبه شد بر ما و قطعاً ما اگر خداوند بخواهد راه یافته گانیم. 🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀 🌴 آنها به جای اینکه بروند گاوی ذبح کنند، آنقدر تعلل کردند که موضوع گاو برای آنها مشتبه شد و باز نزد موسی آمدند و به او گفتند: ای موسی آن گاو نر برای ما مشتبه شده است و اگر این بار هم از پروردگار همه کاره ات بپرسی و اگر خداوند بخواهد حتماً آن را پیدا خواهیم کرد. @atremalakut