ثلاثی مجرد-مزید.pdf
1.09M
قواعد عربی دهم درس سوم و چهارم
https://eitaa.com/drjall
قواعد و تست مجهول.pdf
901.4K
قواعد عربی دهم
مبحث معلوم و مجهول
https://eitaa.com/drjall
✏️✏️✏️✏️✏️✏️✏️✏️✏️✏️✏️افعال ثلاثی مجرد ومزید ازیک ریشه ⇦عربی دهم مشترک
▫️بَدَأَ ⇦شروع کرد ، شروع شد
▪️اِبْتَدَأَ ⇦شروع شد
▫️بَعُدَ⇦دورشد
▪️اِبْتَعَدَ ⇦دورشد
▫️جَرَی ⇦جاری شد
▪️أجْرَی⇦جاری کرد
▫️حَسُنَ⇦خوب بود
▪️أَحْسَنَ ⇦خوبی کرد
▫️أَخْلَصَ⇦مخلص شد
▪️تَخَلَّصَ⇦رهایی یافت
▫️کَسَرَ⇦ شکست
▪️اِنْکَسَرَ⇦شکسته شد
▫️حَفِظَ⇦حفظ کرد
▪️اِحْتَفَظَ⇦نگاه داشت
▫️حافَظ عَلَی ⇦نگهداری کرداز
▫️ظَهَرَ⇦ظاهرشد
▪️أَظْهَرَ⇦ظاهرکرد
▫️تَظاهَرَبِ⇦ تظاهرکرد
▫️فَتَحَ⇦بازکرد
▪️اِنْفَتَحَ⇦بازشد
▫️جاءَ⇦آمد
▪️جاءَبِ⇦آورد
▫️خَرَجَ ⇦بیرون رفت
▪️أَخْرَجَ⇦در آورد
▫️اِسْتَخْرَجَ⇦ بیرون آورد
▪️تَخَرَّجَ⇦ دانش آموخته شد
▫️دارَ ⇦چرخید
▪️أدارَ⇦چرخاند ، اداره کرد
▫️دَخَلَ⇦داخل شد
▪️أَدْخَلَ ⇦داخل کرد
▫️شَرَی ⇦خرید ، فروخت
▪️اِشْتَرَی ⇦خرید ، فروخت
▫️رَجَعَ ⇦برگشت
▪️اِسْتَرَجَعَ⇦پس گرفت
▫️راجَعَ⇦رجوع کرد ، تکرارکرد
▫️سَلِمَ⇦سالم ماند
▪️سَلَّمَ⇦سلام کرد ، تحویل داد
▫️اِسْتَلَمَ⇦دریافت کرد
▪️أَسْلَمَ⇦مسلمان شد ،به اسلام گروید
▫️اِسْتَسْلَمَ⇦تسلیم شد
~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~
▫️عَذَرَ⇦عذر راپذیرفت
▪️اِعْتَذَرَ ⇦معذرت خواست ،پوزش خواست
▫️قَرُبَ من ⇦نزدیک شد
▪️اِقْتَرَبَ⇦نزدیک شد
▫️کَسَبَ⇦به دست آورد
▪️اِکْتَسَبَ ⇦ به دست آورد
▫️نَصَرَ⇦کمک کرد ، یاری کرد ،پیروزگردانید
▪️اِنْتَصَرَ⇦پیروزشد
▫️نَزَلَ⇦پایین آمد ،پیاده شد
▪️أَنْزَلَ⇦نازل کرد ، پیاده کرد
▫️نَزَّلَ⇦فرودآورد ، پیاده کرد
▫️نَظَرَ⇦نگاه کرد
▪️اِنْتَظَرَ⇦منتظرشد
▫️نَفَعَ⇦سودرساند
▪️اِنْتَفَعَ بِ⇦از ...سودبرد
▫️وَجَدَ⇦پیداکرد
▪️أَوْجَدَ⇦پدیدآورد
▫️یُوْجَدُ⇦وجود دارد #مجهول
▫️وَصَلَ⇦رسید
▪️أَوْصَلَ⇦رسانید
▫️واصَلَ⇦ادامه داد
▪️اِتَّصَلَ بِ⇦تماس گرفت
▫️بَعَثَ⇦فرستاد
▪️اِنْبَعَثَ⇦فرستاده شد
▫️جَمَعَ⇦جمع کرد
▪️تَجَمَّعَ⇦جمع شد
▫️اِجْتَمَعَ ⇦جمع شد
▫️عاشَ⇦زندگی کرد
▪️تَعایَشَ⇦همزیستی داشت
▫️قامَ⇦برخاست
▪️أقامَ⇦برپاداشت
▫️قامَ بِ⇦اقدام کرد
▫️أعْجَبَ⇦خوشنودکرد
▪️أعْجَبَ بِنَفْسِه ⇦خودپسندشد ،خودشیفته گردید
▫️تَعَجَّبَ⇦تعجّب کرد
▫️عَرَفَ ⇦شناخت ، دانست
▪️تَعَرَّفَ عَلَی ⇦شناختنِ
▫️اِعْتَرَفَ⇦اعتراف کرد
▪️تَعارَفَ ⇦یکدیگر را شناختن
▫️عَرَّفَ عَلَی⇦معرفی کرد
~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•
📝📝📝📝📝📝📝📝📝📝📝
🔸عَلِمَ⇦دانست
🔹عَلَّمَ ⇦یادداد
🔸تَعَلَّمَ⇦یاد گرفت
🔸جَلَسَ⇦نشست
🔹جالَسَ⇦هم نشینی کرد
🔸حَمَلَ⇦حمل کرد ،بُرد
🔹حَمَّلَ⇦مجبورکرد ، واداشت
🔸تَحَمَّلَ⇦تحمّل کرد
🔹اِحْتَمَلَ⇦احتمال داد
🔸رَحِمَ⇦رحم کرد
🔹تَراحَمَ⇦به همدیگر مهربانی کردن
🔸حَبَّ⇦دوست داشت
🔹أَحَبَّ⇦دوست داشت
🔸حَدَثَ⇦اتفاق افتاد
🔹أَحْدَثَ⇦به وجود آورد
🔸حَدَّثَ⇦گفت ، سخن گفت
🔹تَحَدَّثَ⇦صحبت کرد ، سخن گرفت
🔸سَمَحَ لِ⇦اجازه داد
🔹سامَحَ⇦بخشید
🔸ساوَی⇦برابرشد
🔹اِسْتَوَی ⇦برابرشد
🔸سَواء⇦یکسان #اسم
🔸دَرَسَ⇦درس خواند
🔹دَرَّسَ⇦درس داد
🔸أشْرَکَ⇦شریک کرد ،شرک ورزید
🔹اِشْتَرَکَ⇦شرکت کرد ،شریک شد
🔸سَمِعَ⇦شنید
🔹اِسْتَمَعَ ⇦گوش داد
🔸عَمِلَ⇦انجام داد، کارکرد
🔹تَعامَلَ⇦دادوستدکرد
🔸صَدَقَ⇦راست گفت
🔹صَدَّقَ⇦باورکرد
🔸أصْلَحَ⇦اصلاح کرد
🔹صَلَّحَ⇦تعمیرکرد
🔸قَبِلَ⇦پذیرفت
🔹قَبَّلَ⇦بوسید
🔸أَقْبَلَ⇦روی آورد
🔹اِسْتَقْبَلَ⇦به پیشوازرفت
🔸قابَلَ⇦روبه روشد
🔹تَقابَلَ⇦با یکدیگرروبه روشدن
🔸حاوَلَ⇦کوشید
🔹تَحَوَّلَ⇦تغییریافت
🔸حَوَّلَ⇦تغییر داد ،دگرگون کرد
➿➿➿➿➿➿➿➿➿➿➿➿
🔸غَفَرَ⇦آمرزید
🔹اِسْتَغْفَرَ⇦آمرزش خواست
🔸فَرِحَ⇦خوشحال شد😊
🔹فَرَّحَ⇦شادکرد ☺️
🔶کَتَبَ⇦نوشت
🔹کاتَبَ⇦نامه نگاری کرد
🔺قَسَمَ⇦قسمت کرد
🔻قَسَّمَ⇦تقسیم کرد
🔺أَقْسَمَ بِ⇦قسم خورد
🔺قَطَعَ ⇦برید
🔻اِنْقَطَعَ⇦بریده شد
🔺تَقَطَّعَ⇦جداشد، قطع شد
🔺مَلَکَ⇦مالک شد ، فرمانروایی کرد
🔻اِمْتَلَکَ⇦داشت ،دارای چیزی شد
🔺اِفْتَرَقَ⇦پراکنده شد
🔻فرَّقَ⇦پراکنده ساخت
🔺تَفَرَّقَ⇦پراکنده شد
🔺تَحَرّکَ⇦حرکت کرد
🔻حَرَّکَ⇦حرکت داد، تحریک کرد
🔺أجابَ عَن ⇦پاسخ دادبه
🔻اِسْتَجابَ⇦برآورد ، اجابت کرد
🔺خَدَمَ⇦خدمت کرد
🔻اِسْتَخْدَمَ⇦به کارگرفت
✅۶۷
💢سطح مبتدی
⭕️ نکاتی درباره إضافه لفظی
ترکیبهایی مانند :
💠 أشجارُ الحَدیقَةِ : درختان باغ ؛
💠مَكتبةُ الجامعةِ : كتابخانه دانشگاه
💠عُمّالُ المَناجمِ : کارگران معادن
🟠 در دستور زبان عربی اضافه معنوی نامیده می شوند . اما نوع دیگری از اضافه نیز وجود دارد که دستور نویسان آن را اضافه لفظی نامیده اند .
اضافه لفظی در أصل یک ترکیب وصفی بوده که مقلوب شده و صفت به موصوف اضافه شده است مانند:
💠الوجهُ الجمیلُ : جمیلُ الوجهِ
💠 القُولُ الصادقُ : صادقُ القَولِ
💠اللونُ الشاحبُ : شاحبُ اللونِ
🅾 به ترکیب هایی از قبیل:
1⃣ « جمیلُ الوجهِ » =زیبا رو
2⃣ «صادقُ القولِ» = راست گفتار، راستگو
3⃣ «شاحبُ اللونِ»= رنگ پریده
که مضاف أغلب یک اسم مشتق و دارای معنای وصفی است مانند اسم فاعل ، صفت مشبه ، اسم مفعول ، اضافه لفظی می گویند.
💟چند نمونه دیگر:
💠رفیعُ المُستوی: بلند پایه
مثلاً : وفدّ رفیعُ المُستوی : هیئتی بلند پایه
💠 مُتعددُ الوظائفِ : چند منظوره
مانند : طائراتٌ مُتعددَةُ الوظائف ِ: هواپیماهای چند منظوره
💠 طویلُ القامَةِ : بلند قامت
مانند: رَجلٌ طویلُ القامةِ : مردي بلند قامت
فتاةٌ طويلة ُ القامةِ : دختر بلند قامت
💠کَثیرُ النُفوسِ : پر جمعیت
بلادٌ کثیرَةُ النُفوسِ : کشورهای پر جمعیت
ادامه دارد ....
✅ ۶۸
⭕️ ادامه مبحث پیشین
ما همیشه برای اضافه های لفظی معادل مناسبی نمی یابیم .
🅾 مثلاً در ترجمه ترکیب « طفلٌ جمیلُ الخطِ» می توان گفت : «کودکی خوش خط» یا « طائرٌ مَکسورُ الجناحِ » را می شود : « پرنده ای شکسته بال » ترجمه کرد ؛
اما عبارت « مسجدٌ مُتقَنُ البناء» را نمی توان « مسجدی محکم بنا» ترجمه کرد .
🅾 در این گونه موارد ناگزیریم این ترکیبها را به صورت موصوف و صفت و یک حرف اضافه ترجمه کنیم يا حتى در قالب يک جمله مانند :
💠مَسجدٌ مُتقَنُ البناءِ : مسجدي با بناى محكم
💠 حِصنٌ حَديديُّ الأبوابِ : قلعه اى با دروازه هاي آهنين
💠 رجلٌ وطیدُ الإیمانِ : مردی با ایمان استوار
💠 طفلٌ مقتولُ الأبَوینِ : کودکی که پدر و مادرش کشته شده اند
💠 زُهورٌ مُتناثرةُ الأوراقِ : گلهایی با برگهای پرپر شده ، گلهایی که برگهایش پرپر شده است
💠 کُتبٌ مُمزقةُ الأوراقِ: كتابهایی با صفحات پاره پاره ، کتابهایی که صفحاتش پاره شده است.
@tarjema
✅۶۹
سطح مبتدی
⭕ معادل کلمه « توجه» و مشتقات آن
واژه «توجه» و مشتقات آن از کلمات پر کاربرد در فارسی است که در عربی معادل های زیادی دارد :
الاِنتِباه ، الاِعتِناء، العِنایة، الاِهتِمام ، الاِلتِفات، الاُکتِراث و...
🅾️ باید دقت داشت که :
- کلمات بالا در هنگام استفاده به صورت مصدر، فعل و اسم فاعل یا اسم مفعول برخي از آنها با حرف اضافه « بـِ » و برخی دیگر با « إلی» به کار می روند مانند : الاِنتباهُ إلَی..، الاِکتراثُ بـِ ...، العنایةُ بـِ ..، الاِلتفاتُ بـِ ..
🅾️چند نمونه و معادل عربی آنها:
ـ با توجه به ..: نَظَرأً إلی ..بِناءً عَلی ..
-با توجه به اینکه...: مع الأخذِ بِعینِ الاعتبارِ أنَّ...، عَلَی اِعتبارِ أنّ..
ـ در خور توجه: جَدِیرٌ بِالعِنایَة ، يَستحقُ / یَستَوجبُ العنایَةَ
ـ جالب توجه : مُلفتٌ لِلنَّظَرِ
ـ مورد توجه: مَوضعُ الإهتمامِ
ـ بی توجهی: عَدمُ الاِکتراثِ ، عدمُ الانتِباهِ ، عدمُ الاهتمامِ
- باید توجه داشت که...: یَجِبُ الاِنتباهُ إلَی أنّ ..
ادامه دارد ...
@tarjema
بدین وسیله از کلیه عزیزانی که ما را در سوگ از دست دادن پدرم ما را یاری نموده
و اندوه گرانی را که بر ما عارض شده بود، با حضورشان تسکین بخشیدند، سپاسگزاری نموده
و از خداوند بزرگ میخواهیم که هرگز غمی بر زندگی آنها سایه نیفکند
ارادتمند جال