واژگان مهم
examine
/ɪgˈzæmɪn/
معاینه کردن و بازرسی کردن
The archaeologist examined the coins that were found on the site.
trouble
/ˈtrəbl̩/
مشکل ,مساله
We knew we were in trouble when the engine started to smoke.
وقتی موتور شروع به دود کردن کرد، می دانستیم که دچار مشکل شده ایم.
moment
/ˈmoʊmənt/
لحظه
A decisive moment in the history of a nation
لحظه ای سرنوشت ساز در تاریخ یک ملت
#vocab
نکته گرامری
کاربرد گرامر must در دو مورد زیر خلاصه میشود:
برای بیان اجبار در انجام کار یا وظیفه
You must wear a seatbelt while they are driving.
همیشه باید کمربند ایمنی ببندید وقتی درحال رانندگی هستید..
برای تأکید بر ضرورت انجام کار
یکی دیگر از کاربردهای «must» زمانی است که بخواهیم بر انجام کاری تأکید کنیم، مانند مثالهای زیر:
You must give up smoking, it’s bad for your health.
شما باید سیگار را ترک کنید برای سلامتی شما بد است.
گرامر must برای نتیجهگیری منطقی
برای نتیجهگیری منطقی یا استدلال نیز از «must» استفاده میشود، مانند مثالهای زیر:
Look at all of that snow. It must be really cold outside.
به آنهمه برف نگاه کن. حتماً بیرون خیلی سرد است.
گرامر must برای بیان فرضیات منطقی و مثبت
برای بیان فرضیات (Hypothesis) از فرمول «must have + p.p» استفاده میشود. به مثالهای زیر دقت کنید.
He must have won the lottery with the new car he has just bought.
با اتومبیل جدیدی که به تازگی خریده است، حتماً باید در قرعهکشی برنده شده باشد.
گرامر must برای توصیههای تأکیدی
برای کارهایی که اکیداً به انجام آنها توصیه میشود، فعل کمکی «must» به کار میرود، مانند مثالهای زیر:
You must see the new movie, it’s great.
حتماً فیلم جدید را ببین، فوقالعاده است.
#Grammar
When God gives you a "No", give him a "Thank you".
He was protecting you from less than his best.
هنگامی که خدا جواب منفی به خواسته هایتان می دهد، از او تشکر کنید زیرا او برای شما بهترین ها را میخواهد.🦋🍃
@English_4U
✨✨
If the world has been still remained
Caused, someone loves someone else ;
Even though late, although far away...
🕊🕊🕊
جهان اگر برپاست هنوز
کسی، کسی را دوست دارد
اگر چه دیر ، اگر چه دور...
@English_4U
🌺Idiom
⭕️حواسپرتها چی میگن ؟؟؟؟؟؟
😕 It slipped my mind.
😕یادم رفت.
😐 I lost my train of thought.
😐رشته افکارم پاره شد.
😩 I have memory like a sieve.
😩حافظهم داغونه.
🧐 I don' t remember you.
🧐شما رو بخاطر نمیارم.
🤔 I can' t place you.
🤔شما رو بجا نمیارم.
#Idiom
@English_4U
👤 A wise man said
Being alive is a horizontal movement, from the cradle to the grave.
#زنده_بودن حرکتی است افقی، از گهواره تا گور.
👈 But living is a vertical movement, from the earth to the heaven.
اما #زندگی_کردن حرکتی است عمودی، از فرش تا عرش.
💠 Life is an infinite continuation of present moments...
زندگی یک تداوم بی نهایت اکنون هاست ...
💠 Our mission in life is not "living without problems", it is "living with motivation"...
ماموریت ما در زندگی " بی مشکل زیستن " نیست، " با انگیزه زیستن " است
👌 Be the "king of hearts", but don't break a heart...
" سلطان دلها " باش، اما دل نشکن
👌 Build a ladder, but don't climb anyone...
👌 پله بساز، اما از کسی بالا نرو
⛔️ Make your surroundings crowded, but don't lose yourself in the crowds..
دورت را شلوغ کن، اما در شلوغی ها #خودت_را_گم_نکن .
🌿 Be "gold", but humble
🌿 " طلا " باش، اما خاکی
#Motivation
┏━━ °•🖌•°━━┓
🍃@English_4U🍃
┗━━ °•🖌•°━━┛
📚 Blood is thicker than water, phrase.
خون غلیظ تر از آب است،
❓ Definition (proverb): Family relationships and loyalties are the strongest and most important ones.
تعریف ضرب المثل
روابط خانوادگی و وفاداری قوی ترین و مهم ترین روابط است
❗️ Examples:
1. I know there are people out there who believe that blood is thicker than water and that family is the most important thing in the world, but I have to say - I just don't feel it.
2. He believes in honour and trust between friends, loyalty between lovers, and that blood is thicker than water between family members, but he discovers all these notions have fallen apart.
3. Families can be difficult and demanding, but blood is thicker than water.
4. The relationship between the trade union movement and the Labor Party is always one that is like a family and that is where blood is thicker than water.
5. It's not that you don't love them, and it's not that you are not grateful - but I do think that blood is thicker than water.
#proverb
🐌@English_4U🐌
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
I'm not tamed🍂
هنوز اهلیم نکردن..
Tame means to stablish ties.. 🥀
اهلی کردن یعنی ایجاد علاقه کردن..
#listening
@English_4U
چند اصطلاح کاربردی :
🌹hit the roof
از کوره در رفتن
🌹It was so gross
خيلي خفن بود
🌹business is business
حساب حسابه کاکا برادر
🌹I salute you
بر شما درود ميفرستم
#Idiom
@English_4U