⚜كاربرد either و neither هر دو جزء حروف ربط می باشند. چندین کاربرد برای این دو کلمه در زبان انگلیسی وجود دارد که رایج ترین آنها به شرح زیر می باشند:
🍑 either….or
🍑neither….nor
🍇از ساختارهای بالا موقعی استفاده می شود که ما بخواهیم در مورد انتخاب بین دو چیز یا دو احتمال (و گاهی بیشتر از دو چیز احتمال) صحبت کنیم.
🍉معنی کاربرد either و neither در ساختار بالا به ترتیب (یا….یا) و (نه….نه) می باشد.
🍒We should drink either tea or coffee.
🍎ما باید یا قهوه بخوریم یا چایی.
🍒She speaks neither French nor German.
🍎او نه میتواند فرانسوی صحبت کند و نه آلمانی.
#Grammar
@English_4U
These women
The dying man beckoned to his wife. "Sara" he whispered, " be sure to put David in charge of the store when I die."
" David? Why not John? He's a smart boy."
The man nodded weakly " Alright, but give Henry the station wagon. "
"But Benny needs it for his family"
Alright give it to Benny but I think the house in the country should go to Jane
" you know my dear, Jane hates that house give it to Rosie"
The old man finally lost
His patience , he groaned :
"my dear wife who is dying you or me?" 😄
#بررسی
Beckon با دست اشاره کردن
حواستون به حرف اضافش باشه
Whisper در گوش کسی حرف زدن
In charge of عهده دار مسئولیتی بودن
Nod با حرکت سر حرف زدن
Station wagon یه مدل ماشین، سرچ کنین با عکس یاد بگیرین
Lose patience از کوره در رفتن، عصبانی شدن
#short_story
____
@English_4u
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
A true friend😊
یک دوست واقعی
.
#Proverb : A friend in need is a friend indeed.
ضرب المثل:✅دوستی که در نیاز همراهت باشه، دوست واقعی ست.
✅دوست آن است که گیرد دست دوست.
@English_4U
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#fun #idiom
when we have guests #out_of_the_blue.😂😂
وقتي يهويي برامون مهمون مياد😎
🔮out of the blue 🙈🙈 یهویی
@English_4U
My House
خانه ی من
I live in a house.
من در یک خانه ی ویلایی زندگی میکنم.
My house is small.
خانه ی من کوچک است.
My house has two bedrooms.
خانه ی من دو اتاق خواب داره.
My Mom and Dad sleep in one bedroom.
مامان و بابام در یک اتاق میخوابند.
My sister and I share the other bedroom.
من و خواهرم در اتاق دیگر شریک هستیم.
My house has a kitchen.
خانه ی من یه آشپزخانه داره.
My Mom and Dad cook dinner there every night.
مامان و بابام هرشب شام میپزن.
My house has a living room.
خانه ی من یک نشیمن داره.
My family watches television there every night.
خانواده ی من هر شب در اونجا(نشیمن) تلویزیون تماشا میکنن.
My house has a big bathroom.
خانه ی من یه حمام داره.
My house has a lot of closets.
خانه ی من تعداد زیادی کمد داره.
My house has a basement.
خانه ی من یه زیرزمین داره.
My Dad has a workshop in the basement.
بابای من یک کارگاه در زیرزمین داره.
My Dad makes wood furniture.
بابام وسایل چوبی می سازه.
My house does not have a second floor.
خانه ی من طبقه ی دوم نداره.
My house has a garage.
خانه ی من یه گاراژ داره.
My house has a big backyard.
خانه ی من یک حیاط پشتی بزرگ داره.
My backyard has a maple tree.
حیاط پشتی(خانه ی) من یه درخت افرا داره.
My backyard has a swimming pool.
حیاط پشتی (خانه ی) من یک استخر داره.
My backyard has a vegetable garden.
حیاط پشتی خانه ی من یک باغ سبزیجات داره.
My family likes our house.
خانواده ی من، خونه مون رو دوست دارن.
@English_4U
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#quote
Money or power?
____
|°•@English_4U
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
دیدین میگن فلان چیز مث آب خوردن آسونه؟!!
منم دیدم
خداحافظ✋
😄
انگلیسیش میشه
مثل یه تیکه کیکه
یعنی اونا میگن
فلان چیز مثل یه تیکه کیک آسونه
مثال:
-Ali, can you fix the car?
علی میتونی ماشین رو تعمیر کنی؟
-Yeah of course, It's a piece of cake
آره بابا، مثل آب خوردنه
راه های دیگه ای هم واسه گفتن این مفهوم است
که حتما اضافه میکنیم 😁
یه مثال دیگه:
-Can you speak Chinese BTW
راستی، بلدین چینی حرف بزنین؟!
- Hahaha, you don't know me at all it's a piece of cake 😄
خخخخخخ، اصلا منو نمیشناسی، مثل آب خوردنه !!
چینگ چونگ کینگ چانک گونک !
@Chinese_4U 😁
____
╭┄═• 😐 •═┄╮
@English_4U
╰┄═• 😐 •═┄╯
#Beginner #idiom