قابل توجه معلمان، پژوهشگران جوان و دانشجویان،
کنفرانس بینالمللی پداگوژی و اسپرانتولوژی در نظر دارد به منظور بهرهمندی معلمان، پژوهشگران جوان و دانشجویان از مزایای متعدد کنفرانس، اقدام به پذیرش ترجمه مقالات درباره زبان اسپرانتو نماید. شما میتوانید از طریق پیام به ادمین، مقاله خارجی را دریافت کنید و به فارسی ترجمه نمایید.
نکته بسیار مهم: صرفا ترجمه چکیده کفایت میکند. مقالات جدید ۵ سال اخیر میباشد. گواهی پذیرش این نوع مقالات ترجمه مشابه سایر مقالات میباشد و به ترجمه بودن مقاله اشاره نمیشود. هزینه پذیرش این حالت، نیز صرفا ۲۰۰ هزار تومان میباشد. این مقالات نیز در سیویلیکا نمایه میشوند.
اصل مقاله به زبان انگلیسی میباشد که شما صرفاً چکیده را به فارسی ترجمه مینمایید.
نکته مهم:
تعداد این مقالات به هیچ عنوان نامحدود نیست.
اما میتونید، حداکثر تا ۵ مقاله (صرفا چکیده) رزرو نمایید تا براتون ارسال کنیم و به فارسی ترجمه و مجدداً به ادمین ارسال کنید.
نکته مهم پس از ترجمه و پذیرش: ارسال فایل ورد، فایل پی دی اف و فایل اکسل الزامی است.
چکیده مقالهها جهت ترجمه از طریق یک فایل اکسل براتون ارسال میشه.
در ترجمه کلمه (Esperanto) در عنوان، چکیده یا کلیدواژه ترجیحا از عبارت
(زبان بینالمللی اسپرانتو)
استفاده کنید.
ادمین پاسخگو
@PhDtara
آخرین توضیحات تکمیلی درباره ترجمه چکیده مقالهها درباره زبان اسپرانتو: در فایل اکسل اطلاعات کامل چکیده آمده است. این که نویسنده اصلی چه کسی است، وابستگی دانشگاهی، عنوان فصلنامه یا کنفرانس و ... . شما فقط لازم است عنوان مقاله (Title)، چکیده (Abstract) و کلیدواژه (Keywords) را به فارسی ترجمه بفرمایید. البته پیشنهاد میشه به جهت رعایت اخلاق پژوهشی، در صفحه اول متن فارسی ترجمه شده را بیارید و در صفحه دوم متن انگلیسی را بیارید و همچنین نام نویسنده اصلی را فقط در صفحه دوم هم بیارید. نکته بسیار مهم این که در سایت سیویلیکا ترجمه بودن قید نمیشه و فقط صفحه اول برای عموم مردم قابل نمایش است و نه صفحه دوم!!!
کانال اطلاعرسانی کنفرانس پداگوژی و اسپرانتولوژی کمیته آموزش و پژوهش انجمن اسپرانتو ایران
مسابقه کتابخوانی پدیده اسپرانتو
برگزاری مسابقه آنلاین کتابخوانی پدیده اسپرانتو، با ارائه گواهی اول، دوم یا سوم کشوری و یا استانی...
زمان: بزودی...
Az Sonra...
Coming soon...
مهرواره آموزشی و پژوهشی
بزودی...
سلام و درود، مقالات نمایه شده در پایگاههای معتبر مثل وب آف سایتی و اسکاپوس، که به اسپرانتو پرداختهاند کمتر از۵۰۰ مورد است از بین این تعداد صرفاً مقالاتی که جنبه عمومیتری داشته باشند در اختیار علاقمندان قرار میگیره برای ترجمه. چنانچه پیام دادهاید و هنوز مقاله براتون ارسال نشده کمی منتظر بمانید تا مقاله مناسبی براتون در نظر بگیریم و ارسال کنیم.
این فایل بالا برای مقالات عادی است
این فایل دومی، راهنمای نگارش مقاله ترجمه است.
هنر به مثابه بوکس!
سخنران: جانان کوپر
نایب رییس انجمن اسپرانتو استرالیا
زمان:یکشنبه ۳۱ فروردین ساعت ۱۷ به وقت استرالیا (۱۲:۳۰ به وقت تهران)
لینک شرکت در برنامه:
https://us02web.zoom.us/j/84876821595?pwd=MWVxRTJUcnpYd3ZkeFlRaDhPTllwUT09
(این وبینار در محیط زوم Zoom برگزار میشود بنابراین نصب برنامه زوم الزامی است)
کانال اطلاعرسانی کنفرانسها و رویدادهای آموزشی و پژوهشی انجمن اسپرانتو ایران
https://eitaa.com/esperantoconf