✅ کلمه ی 주중 در مقابلِ 평일
هر دوی این کلمات به معنای "روز هفته" و مترادف هستند.
و خیلی وقتها بجای همدیگر استفاده میشوند.
🔵 주중 چوجونگ
روزهای هفته، بجز شنبه و یکشنبه
(=دوشنبه-سه شنبه-چهارشنبه-پنجشنبه-جمعه)
주말 چومال
= آخر هفته (شنبه و یکشنبه)
پس، نقطه ی مقابل 주말 در واقع 주중 است که به دوشنبه تا جمعه اشاره دارد.
و شامل آخر هفته نمیشود.
ترجمه ی "주중" بصورتِ کلمه به کلمه :
«بخش میانی یا وسطِ هفته»
(دوشنبه تا جمعه)
پس، در مورد 평일 چطور؟ 평일 بسیار شبیه به 주중 است، اما در واقع به یک «روزِ کاری» اشاره دارد، که بیشتر به میانگین روز بدون استراحت مربوط می شود که برای اکثر مردم، دوشنبه تا جمعه است.
اگر تعطیلات رسمی در یک روز هفته باشد، آن روز از نظر فنی «평일» نیست زیرا مردم کار نخواهند کرد، اما همچنان یک "주중" یعنی "روز هفته" است.
🔴 평일 پیُنگ ایل
روز هفته - روز کاری - روز غیرتعطیل - روز عادی
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
970.4K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✏️ در جمله :
✔️이곳은 주중에는 항상 붐빈다.
این مکان همیشه در طول هفته شلوغ است.
이 = این
곳 = مکان
곳 = علامت موضوع جمله
주중에는
در روزهای هفته
붐비다
پر زادحام بودن - شلوغ بودن -پر جمعیت بودن
(شکل پایه ی فعل)
붐빈다
شلوغ است
✔️평일에 출근하고 주말에 쉰다.
روزهای هفته سر کار می روم و آخر هفته ها استراحت می کنم.
에 در
출근하다
سرِ کار رفتن/مصدر
출근하고
سر کار میروم و
주말 آخر هفته
쉬다
استراحت کردن/مصدر
쉰다
استراحت میکنم
⏰ کتابهای آموزش زبان کره ای
در تخفیف هستند ⏳
@Hangullearning_book
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی✔️
🔴 #سوال :
متضادِ "출근하다" کدام است؟
1️⃣ 일하다
2️⃣ 야근하다
3️⃣ 퇴근하다
4️⃣ 참가하다
✅ پاسخ صحیح : دوشنبه
#نمونه_سوال
#تاپیک
💯 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book ...
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی✔️
386.9K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔴 #پاسخنامه
출근하다
= رفتن به محل کار - رفتن به سركار
✅ متضاد :
퇴근하다
از محل کار رفتن - خروج از محل کار - کار را ترک کردن، کار را تمام کردن
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
✏️ بقیه گزینه ها:
야근하다
= اضافه کاری کردن
일하다
= کار کردن
참가하다
= شرکت کردن در چیزی و یا کاری
⭕️کتابهای آموزش زبان کره ای
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی 🤩
@Hangullearning_book
1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🍁 원주 반계리 은행나무
درخت ژینکو (واقع در روستای) 반계리 (ازشهرِ) 원주
درخت ژینکو در دهکده ی "반계리" در کره جنوبی حداقل 800 سال قدمت دارد و بازدیدکنندگان را از دور و نزدیک به خود جذب می کند.
این درخت یک درخت برگریز است که معمولا در شرق آسیا از جمله کره یافت می شود. به خاطر شکل زیبا و برگ هایش که در فصل پاییز به سایه های پر جنب و جوش زرد، نارنجی و قرمز تبدیل می شوند، شهرت دارد. اغلب به عنوان یک درخت زینتی در پارک ها، باغ ها و کنار خیابان ها در کره کاشته می شود. همچنین در طب سنتی کره ای به دلیل فواید سلامتی مختلف استفاده می شود.
🍂 @Hangullearning
원주
وُنجو (شهری در کره جنوبی)
은행나무
(گیاه شناسی) ژینکو یا جینکو (درخت)
= درختِ ژینکو / Ginkgo biloba
반계리
نام یک دهکده در نزدیکی شهرِ 원주
#마마
@Hangullearning آموزش
@Hangullearning_book کتاب
686.2K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✅ آشنایی با افعالِ :
모으다 و 아끼다
#فعل
#동사
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
🔹아끼다 آگّیدا
= از صدمه محفوظ داشتن - کنسرو/کمپوت کردن - نگه داری/حفظ کردن - صرفه جویی کردن - ذخیره یا حفظِ چیزی
= گرامی داشتن
🔸모으다 مُئِدا
جمع کردن - انباشتن - جمع آوری کردن
✍️ حالا بعنوان مثال؛
بیایید دو عبارتِ به ظاهر مشابه اما با معنای متفاوت را ببینیم :
돈 = پول
을 / 를 = علامت مفعول - را
종이 = کاغذ
몸 = بَدَن
1️⃣ 돈을 모으다
تُنِل مُئِدا = جمع کردن پول
پول را روی هم گذاشتن/انباشتن/پس انداز کردن
✔️통장에 많은 양의 돈을 모으다
انباشتِ مقدار زیادی پول نقد در حساب پس انداز
2️⃣ 돈을 아끼다
تُنِل آگّیدا = صرفه جویی در پول
✔️옷을 사지 않아서 돈을 아끼다
صرفه جویی در هزینه با نخریدنِ لباس
.......
دو عبارت دیگر برای 아끼다 :
⭕️ 몸을 아끼다
بَدَنِ خود را گرامی داشتن
از بَدَنِ خود محافظ کردن/مراقبت از بَدَنِ خون
🟢 종이를 아끼다
صرفه جویی در کاغذ
👈 کتابهای آموزشِ زبان کره ای از صفر
👈 منطبق با سر فصلهای آزمون تاپیک
👌 با تدریس بزبانِ فارسی🤩
@Hangullearning_book
🔴 #سوال :
고백하다 :
1- اغوا کردن
2- اعتراف کردن
3- رَد کردن
4- ارائه کردن
✅ پاسخ صحیح : دوشنبه
#نمونه_سوال
#تاپیک
#لغت
💯 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book ...
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی✔️
2.1M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🍁 سریالِ جدیدی از 이영애 (لی یُنگ اِ ، بازیگر نقش یانگوم)
بنامِ :
🎥 마에스트라
(maestra)
= استاد - معلم
کلمه ی maestra یک کلمه قرضی از زبان ایتالیایی است. در ایتالیایی، "maestra" به معنای "معلم" یا "استاد" است. و به کسی گفته میشود که در رشته خود بسیار ماهر یا با استعداد است.
که به کره ای میشود : 마에스트라
#tvn
#드라마
بتازگی پخش این سریال از شبکه ی tvn آغاز شده است.
🍂 @Hangullearning
و توضیحاتِ خانمِ 이영애 در صفحه شخصیش ، در اولین روز پخش سریال که شنبه ی هفته قبل بوده :
#마에스트라 드라마촬영을 위해 멋진연주를 해주신 외국연주자분들❤️ 감사합니다
모든분들의 노력에 경의를 표하며
오늘 첫방송 #tvn 토요일 ,일요일 저녁 9시20분
سریال #استاد تقدیم به اجراکنندگان خارجی که برای فیلمبرداری سریال اجراهای عالی ارائه دادند❤️ متشکرم
با قدردانی/احترام به همه برای زحماتشان
اولین پخش امروز #tvn شنبه و یکشنبه ساعت 21:20
#마마
@Hangullearning آموزش
@Hangullearning_book کتاب
#صرف
📌 در سری مطالب "صرف" ، هر بار یک "فعل" را ترجمه کرده ، و سپس آن را در زمانهای گذشته - حال و آینده صرف خواهیم کرد 😃 :
✅ 맞다 🔊: [맏따]
مادّا
دُرُست بودن - صحیح بودن - موافقت کردن
کتک خوردن
اعتصاب کردن
مطابق با (میل) بودن، برآورده کردن (آرزوهای)
موافق بودن (با)، سازگار بودن (با)
هماهنگ بودن (با)، هماهنگ بودن (با)
👈 در مفهومِ "به دست آوردن ، رنج کشیدن" این ترجمه ها را دارد :
ضربه خوردن
گرفتار شدن (باران، بیماری)
رویارویی (مشکل)، مواجه شدن
گرفتن/دریافتِ یک تزریق ، گرفتن (نمره، امتیاز)
..آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
🔴 مصدر (شکلِ صرف نشده ی فعل) :
"دُرُست بودن"
맞다
1️⃣ زمان گذشته : "دُرُست بود"
맞았어 / عامیانه
맞았어요 / مودبانه
맞았다 / رسمی سطح پایین
맞았습니다 / رسمی سطح بالا
2️⃣ زمان حال : "دُرُست است"
맞아 / عامیانه
맞아요 / مودبانه
맞는다 / رسمی سطح پایین
맞습니다 / رسمی سطح بالا
3️⃣ زمان آینده : "دُرُست خواهد بود"
맞을 거야 / عامیانه
맞을 거예요 / مودبانه
맞을 거다 / رسمی سطح پایین
맞을 겁니다 / رسمی سطح بالا
✏️ در جمله :
네
= مال تو (مواقع خودمانی یا عامیانه استفاده میشود)
말 = حرف - کلمه
이 = علامت فاعل
맞다 = درست است
✅ 네 말이 맞다.
نِ ماری مادّا / دِ ماری مادّا
حرفت درسته - حق با توعه
#فعل
#لغت
🔸🔶 کتابهای آموزش زبان کره ای
🔹🔷 @Hangullearning_book
#تلفظ 🔊
#سوال
#لغت
#تاپیک
👈 "مرتب کردن - سازماندهی کردن"
1️⃣수행하다
2️⃣참여하다
3️⃣성공하다
4️⃣정리하다
✅ پاسخ صحیح : یکشنبه
🍃 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book ...
کاملا فارسی! 🤩