💢Collocations with "Leave"
🔸Leave me alone تنهام بزار
🔸Leave a message پیام بزار
🔸Leave him in peace راحتش بزار
🔸Leave it aside بهش فکر نکن
🔸Leave a space فاصله بزار
🔸Leave it to chance بسپارش به شانس
🔸Leave it out دروغ سرهم نکن
🔸Leave it to me بسپارش به من
🔸Take it or leave it. میخوای بخواه
نمیخوای نخواه.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢Slang of the Day
⭕️noggin
👉Meaning : a person's head
✴️For example :👇👇
🔸Use your noggin! Think before you say something!
🔸I sometimes wonder what goes on in that noggin of yours!
Variety: This slang term is typically used in American and Australian English but may be used in other varieties of English too.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢Expressions
👈وقتی مهمون میاد خونمون میتونیم با این عبارت ها همراهیش کنیم.
👨🦰🧑
Help yourself
از خودتون پذیرایی کنید
👨🦰🧑
Make yourself at home
اینجارو منزل خودتون بدونید
👨🦰🧑
Do this more often
بیشتر از این کارا بکنید
👨🦰🧑
We would like to see more of you
دوست داریم شمارو بیشتر ببینیم
👨🦰🧑
I'll see you to the door
تا دم در بدرقه تون میکنم
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢Vocabulary
⭕️The difference between "complete & end & finish "
👈همه این کلمات به یک معنی "پایان، تمام شدن " هستند، اما در کاربرد متفاوت هستند .
‼️در حالت کلی از "finish" برای بیان کارهایی که مرتبا در حال انجام شدن هستند استفاده میکنیم مثل غذا خوردن یا سر کار رفتن.
🔸I finish work at five.
👈 از "complete" برای بیان انجام نهایی یک کار استفاده میشه.
🔸The jigsaw puzzle is complete.
. ‼️از complete برای بیان اتمام کاری که غالبا انجام نمیدیم هم استفاده میشه.
🔸He completed his first novel in 1984.
👈 از end برای بیان اتمام چیزی استفاده میکنیم.
🔸The World War One ended in 1918.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢۱۰ معادل برای لغت " great "
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢Point
👈در انگلیسی " دوبرابر، سه برابر، ...."را چطور میگید؟
🔶Twice as much/many.... as
🔶Three times as much/many ... as
🔶four times as much/many ... as
🔸There is ten times as much traffic in Boston as in New Bedford.
maryam:
🔸ترافیک در بوستون ده برابر بیشتر از ترافیک در نیوبدفورد است.
🔸I need four times as many leaflets as what you sent me.
🔸من به چهار برابر بروشور بیشتر از آنچه فرستادی نیاز دارم.
🔶twice as much as... possible ;
🔶three times as many ... as possible.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢Vocabulary
⭕️Chic شیک
👉Meaning : Stylish, elegant, fashionable.
🔶Example: She looked so chic in her long silk dress.
‼️Etymology: From the French word 'chic', which means the same thing.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
💢Phrasal Verb of the Day
⭕️ break down (1)
👉Meaning :If a machine or a vehicle breaks down, it stops working because of a mechanical problem.
👉Synonym :conk out (informal)
✴️For example:
🔶break down
🔸Our bus broke down so we had to get out and wait for another one to come.
🔶break down
🔸Production has stopped because one of the machines at our factory has broken down.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
A house divided against itself cannot stand
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
————————————
Website: www.e-hivains.com
Instagram: hiva_language_academy
Admin: @ehivains
💢on sale
👈عبارت "on sale" بسیار کاربردی می باشد و در اینجا با کاربرد آن آشنا خواهیم شد. این عبارت مفهوم "حراج" را بیان می کند از این معنی در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود.
به چند مثال توجه کنید:👇👇👇
🧑🦰These shoes are on sale for only 20 dollars.
🧑🦰این کفش ها فقط با قیمت 20 دلار به فروش می رسند. یعنی حراج هستند
👨🦰Is this Laptop on sale?
👨🦰آیا این لپ تاپ حراج است؟
🧑I bought a bicycle on sale.
🧑من یک دوچرخه که حراج بود را خریدم.
‼️نکته: عبارت "on sale" اغلب اوقات تنها در انگلیسی بریتانیایی یک کاربرد دیگر هم دارد زمانی که می خواهیم بگوییم چیزی برای فروش است یا برای فروش نیست. از این کاربرد در انگلیسی آمریکایی خیلی کم استفاده می شود.
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
————————————
Website: www.e-hivains.com
Instagram: hiva_language_academy
Admin: @ehivains
💢چند اصطلاح عامیانه
🔸The apple of sb’s eye
🔸نور چشمی
🔸You hit the nail on the head
🔸زدی تو خال،درست حدس زدی
🔸 Hung up on someone
🔸به کسی دل بستن
🔸 Curiosity killed the cat!!!
🔸فضولی موقوف
🔸Jack of all trades master of none
🔸همه کاره و هیچ کاره
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
این علائم نگارشی رو یادتون باشه😁😁
بعد این پست با استاد کریمی دیگه نبینم یادتون بره ها
این پست تقدیم نگاهتون
اگه میخوای فرآیند دوزبانه شدن رو شروع کنی، همین حالا نام و شماره تماس خودت رو برامون ارسال کن!
👉🏻 @ehivains 👈🏻
———
Website: www.e-hivains.com
Instagram: @hiva_language_academy