eitaa logo
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
768 دنبال‌کننده
14.6هزار عکس
177 ویدیو
7 فایل
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) Ibna.ir ارتباط مستقیم با تحریریه ۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶ 📌 آدرس ایبنا در شبکه‌های اجتماعی: @ibna_official ارتباط با ادمین @ZA20241403
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰گفت‌وگو با امیرمحمد گمینی نویسنده «ما چگونه ما نشدیم»؛ علم تا دوره قاجار افول نکرد،‌ فعال بود 🔸علاقه‌مندان مستعد تاریخ علم بیاموزند 🔸امیرمحمد گمینی گفت: امروزه ما دیگر به تاریخ علم این‌گونه نگاه نمی‌کنیم که بگوییم علم دوران اسلامی در دوره‌ای افول داشته است. بلکه علم در دوره اسلامی فعال بود، یعنی تا دوره قاجار در ایران و تا دوره عثمانی در ترکیه و سرزمین‌های عربی فعال بوده است. ولی آن شیوه پرداخت علم یک شیوه سنتی بود که با آن شیوه علم یونانی‌مآبی به زبان عربی ترجمه شده بود و همین‌طور در ایران و سرزمین‌های اسلامی فعال بوده است. 🔸 از علاقه‌مندان مستعد که می‌خواهند حرف تازه‌ای بزنند و اسناد خوانده نشده‌ای را بخوانند و پژوهش کنند، دعوت می‌کنیم که بیایند هم تاریخ علم بیاموزند و هم نسخه‌های خطی خوانده نشده را بخوانند. اسناد خوانده نشده بسیاری وجود دارد که ما دوست داریم افراد علاقه‌مند بیایند و این نسخه‌ها را بخوانند ibna.ir/x6Cww @ibna_official
🔰کارگردان فیلم کوتاه «اتاق کثیف» در گفت‌وگو با ایبنا: اقتباس از نمایشنامه محمد مساوات کاری سخت و پرچالش بود/ فیلمسازان فیلم کوتاه دنبال داستان خواندن نمی‌روند 🔸علی دارایی، کارگردان فیلم کوتاه «اتاق کثیف» معتقد است اقتباس از نمایشنامه کار بسیار دشواری است. معمولاً اگر بخواهیم از نمایشنامه اقتباس کنیم مجبوریم نماهای لانگ‌تِک یا پلان‌سکانس استفاده کنیم. غیر از این باید پشت سر هم نماهای بسته بگیریم که چندان در سینمای ما مرسوم نیست. 🔸سینمای اقتباسی در سینمای کوتاه و بلند همیشه با مشکلاتی روبرو بوده است؛ چرا که در حوزه ادبیات، بانک اطلاعاتی خوبی نداریم که فیلمسازان بتوانند به صورت منسجم از آن استفاده کنند. با این حال امسال در جشنواره، چند فیلم کوتاه از نمایشنامه‌ها اقتباس شده است. 🔸اقتباس از نمایشنامه کار آسانی نیست. معمولاً یک تئاتر پر از مونولوگ و دیالوگ است و ما در فیلم کوتاه ایرانی دوست داریم از فضای صامت‌تری استفاده کنیم و این کار را دشوارتر می‌کرد. ibna.ir/x6CFJ @ibna_official
🔰در پی خبر ایبنا؛ ایراد نماد کتاب میدان دانشجوی گرگان رفع شد 🔸 پس از انتشار خبری از سوی خبرگزاری ایبنا مبنی بر وجود اشتباه در درج نام کتاب حکیم فندرسکی بر روی نماد کتاب نصب شده در میدان دانشجوی گرگان، شهرداری این شهر در کمتر از یک روز نسبت به اصلاح آن اقدام کرد. 🔸این اقدام فوری شهرداری گرگان به خصوص در حوزه زیباسازی در واکنش به خبر منتشر شده و مسئولیت پذیری و پذیرش اشتباه و رفع فوری آن جای قدردانی دارد و امیدواریم در آینده شاهد همکاری‌های بیشتر شهرداری با اهالی متخصص حوزه فرهنگ و هنر باشیم. ibna.ir/x6CFz @ibna_official
🔰گفت‌وگو با کارگردان نمایش یک تن؛ «یک‌تن»؛ اقتباسی آزاد از نبرد گردآفرید و سهراب 🔸نمایش «یک‌تن» احسان جانمی با تمرکز بر گردآفرید، نبرد کلاسیک شاهنامه را بازخوانی کرده و تجربه‌ای مدرن و ذهنی برای مخاطب امروز خلق می‌کند. 🔸نمایش ما با عنوان «یک‌تن» بازخوانی نبرد گردآفرید و سهراب است. اما در این اقتباس، سهراب غایب است و تمرکز بر گردآفرید و داستان جدیدی است که از دل تخیل خودم خلق شده. 🔸تمرکز روی گردآفرید به من اجازه داد شخصیت زن را به عنوان قهرمان درون و فردی فعال نشان دهم. حذف سهراب به معنی تمرکز بر قدرت، تصمیم‌گیری و مقاومت او در برابر بحران‌های بیرونی بود. 🔸این نمایش فمینیستی نیست. قهرمان زن است اما وجه انسانی، فردی و مسئولیت‌پذیری او اهمیت دارد، نه جنسیتش. گردآفرید فعال و متفکر است و می‌تواند با مخاطب امروز همذات‌پنداری کند. ibna.ir/x6CFT @ibna_official
🔰به همت انتشارات برج منتشر شد؛ «شفانامه» تازه‌ترین اثر یوریک کریم‌مسیحی 🔸یوریک کریم‌مسیحی، نویسنده و عکاس شناخته‌شده‌ معاصر، در تازه‌ترین اثر خود با نام «شفانامه» به سراغ مفهومی شگفت‌انگیز از زمان، مرگ و جست‌وجوی رستگاری رفته است. 🔸«شفانامه» آمیزه‌ای از واقعیت و خیال است؛ داستانی درباره‌ی میراث، عشق، و جست‌وجوی انسان برای جاودانگی در برابر گذر زمان. نثر شاعرانه و چندلایه‌ی کریم‌مسیحی، فضای رازآلود و تودرتویی از تاریخ و تخیل می‌سازد که خواننده را به درون دالان‌های زمان می‌کشاند. ibna.ir/x6CDP @ibna_official
347.4K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔰اسلام چینی چگونه متولد شد؟ 🔸ملیحه رحمانی مترجم و پژوهشگر از نحوه نفوذ اسلام در سرزمین چین و تولد اسلام چینی سخن گفت. ibna.ir/x6CFd @ibna_official
🔰نگاهی به کتاب «نقبی بر درس‌ها و دستاوردهای جنگ»؛ قدرت نظامی و هم‌افزایی ارتش و سپاه؛ کلیدهای موفقیت پس از جنگ تحمیلی 🔸یادگیری جنگ، مهم‌ترین دستاورد جنگ تحمیلی بود 🔸امروز فهم ما از تهدیدات در سطوح تاکتیکی و راهبردی از تهدیدات با پیش از جنگ تفاوت بسیار دارد؛ اکنون صدای تهدید واقعی را از جنگ روانی تشخیص می‌دهیم. ما پس از جنگ تحمیلی ساده‌اندیشی‌هایمان را کنار گذاشتیم. 🔸غلامعلی رشید، معتقد است درک مفهوم قدرت نظامی، درس دیگر ما از جنگ تحمیلی است؛ دست‌یابی به درکی عمیق از مفهوم قدرت نظامی و نقش و جایگاه آن و به‌کارگیری آن، یعنی تدوین دکترین دفاعی در کنار سایر مولفه‌های قدرت، یکی دیگر از درس‌های مهم هشت سال دفاع مقدس بود. 🔸او تقارب افکار فرماندهان و نخبگان ارتش و سپاه، جنگ تحمیلی را هفتمین درس جنگ تحمیلی دانسته و تشریح می‌کند؛ گرایش فرماندهان و نخبگان ارتش و سپاه به ایده‌ها و مسائل اساسی و راهبردی نظیر بازدارندگی، برآورد تهدیدات، تناسب بین اهداف و منابع، آزادسازی مناطق اشغالی و تنبیه متجاوز افزایش یافت. ibna.ir/x6CBz @ibna_official
🔰در آیین نکوداشت مقام فرهنگی و ادبی محمدجعفر یاحقی مطرح شد؛ یک عمر پژوهش در سایه حکیم فردوسی 🔸آیین نکوداشت مقام فرهنگی، ادبی و علمی محمدجعفر یاحقی، فردوسی‌پژوه معاصر و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، یکشنبه ۲۷ مهرماه با حضور و سخنرانی جمعی از استادان و پژوهشگران برجسته زبان و ادبیات فارسی همراه با قرائت پیام وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از سوی نیکنام حسینی پور، مشاور وزیر فرهنگ، در تالار اجتماعات شهید مطهری (ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد. 🔸مشاور وزیر فرهنگ با اشاره به جایگاه والای علمی دکتر یاحقی در حوزه فردوسی‌پژوهی و شاهنامه‌پژوهی گفت: استاد یاحقی از برجسته‌ترین چهره‌های معاصر در عرصه شاهنامه‌پژوهی است. آثار ارزشمند و تحقیقات گسترده ایشان درباره فردوسی و شاهنامه، افق‌های تازه‌ای را پیش روی پژوهشگران این حوزه گشوده است. 🔸رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی: دکتر یاحقی در همۀ این سال‌ها از تدریس و پژوهش و تألیف و تصحیح نیز غافل نماند و کتاب‌های سودمندی به اهل علم و ادب تقدیم کرده است که به عنوان نمونه می‌توان از تصحیح جدیدی از تاریخ بیهقی با همکاری دکتر مهدی سیدی و نیز تألیف «فرهنگ اساطیر» نام برد. پژوهش‌های زبانی در ترجمه‌های قرآن به زبان فارسی با بهره‌گیری از خزانه نسخه‌های خطی کتابخانه آستان قدس رضوی که حاصل آن مجموعه سودمند و مفصل فرهنگنامه قرآنی است نیز یکی دیگر از کارهای سترگ اوست. ibna.ir/x6CFQ @ibna_official
🔰ترجمه جدید مژده بهار: بازتاب صدایی جهان‌شمول از «زن» ایرانی در کتاب «سکوت و واژه‌های گم‌شده» 🔸محتوای اشعار، تصویری از زنی چندلایه، درون‌نگر و سرشار از تضاد را ترسیم می‌کند 🔸مجموعه شعر «سکوت و واژه‌های گم‌شده» اثر روح‌انگیز کراچی، با ترجمه مژده بهار، نیم‌قرن از تجربیات یک زن ایرانی را به کلامی قدرتمند و جهان‌شمول بدل می‌کند. این اثر دوزبانه حاصل یک همکاری نزدیک است که چهره‌ای چندلایه و فراتر از مرزهای جغرافیایی از زن را به تصویر می‌کشد. 🔸کتاب سکوت و واژه‌های گم‌شده صرفاً گردآوری پراکنده آثار نیست، بلکه ساختاری حساب‌شده دارد. به گفته مترجم، شعرها به ترتیب زمانی چیده شده‌اند تا خواننده بتواند «مسیر تحول شاعر، واژگان خاص و ترکیب‌های تازه‌ساخته‌اش» را دنبال کند. 🔸یکی از ویژگی‌های برجسته کتاب، ارائه دوزبانه آن است. متن فارسی و انگلیسی در صفحات روبه‌رو قرار گرفته‌اند و سطرها با یکدیگر منطبق شده‌اند تا به تعبیر مترجم، «دو زبان در آینه یکدیگر بازتاب یابند». ibna.ir/x6Cxj @ibna_official
🔰هدر رز در گفتگو با گاردین: ریشه‌ بسیاری از شخصیت‌های داستان‌هایم زیر درخت سپاس است 🔸هدر رز، نویسنده‌ تاسمانیایی و برنده‌ جایزه‌ استلا، از «درخت سپاس» به‌عنوان سرچشمه‌ تخیل و شکل‌گیری شخصیت‌های آثارش یاد می‌کند؛ مکانی که برای او ترکیبی از مراقبه، طبیعت و روایت است . 🔸رز از دو روایت اصلی خانوادگی می‌گوید که الهام‌بخش رمان جدیدش شده‌اند: «ما فقط دو روایت داشتیم. می‌دانستیم از تبار کسانی هستیم که از انقلاب فرانسه گریخته بودند. داستان این بود که پدر و مادر در جریان انقلاب گردن زده شدند و فرزندان توانستند به اسکاتلند فرار کنند و بعد به لندن بروند. و همیشه گفته می‌شد نخستین نیاکِمان که به اینجا آمد، زنی به نام کارولاین بود که وقتی رسید، بیوه‌ای جوان بود. ظاهراً شوهرش در سفر ماه‌عسل، از آبشار نیاگارا سقوط کرده بود. همین مرا از کودکی تکان می‌داد، چون واقعاً دراماتیک بود!» ibna.ir/x6Cxz @ibna_official
🔰گزارش ایبنا از نمایشگاه کتاب خراسان شمالی؛ پیشتازی دهه نودی‌ها در روز دوم نمایشگاه 🔸 دومین روز از دوازدهمین نمایشگاه بزرگ کتاب خراسان شمالی و چهاردهمین نمایشگاه ملی کتاب دفاع مقدس با برنامه‌های متفاوتی سپری شد. روزی که با انتشار فراخوان مسابقه عکاسی آغاز و در شامگاه با برگزاری شب فرهنگی با حضور گسترده دهه نودی‌ها به پایان رسید. 🔸در روز دوم نمایشگاه، غرفه‌های ناشران همچنان پررفت‌وآمد بود. ۵۲ ناشر از استان‌های مختلف کشور، با ارائه بیش از ۵ هزار عنوان کتاب در موضوعات گوناگون در این نمایشگاه حضور گسترده و چشم‌گیری داشتند. 🔸در صبح و عصر روز دوم، فضای نمایشگاه رنگ و بوی متفاوتی داشت. دهه نودی‌ها در گروه‌های کوچک دانش‌آموزی یا همراه خانواده، در میان غرفه‌ها به وفور دیده می‌شدند که برخی در حال ورق زدن کتاب‌های تصویری و برخی دیگر درحال گفت‌وگو و عده‌ای هم در ایستگاه نقاشی و کارگاه قصه‌گویی حضور داشتند. ibna.ir/x6CH2 @ibna_official
🔰از «سنت علیه تجدد» در گفت‌وگو با سیدجلال محمودی: در برابر مدرنیته 🔸سید جلال محمودی:‌ هدف اصلی کتاب، بررسی تقابل سنت و تجدد در دو تجربه مهم و تأثیرگذار یعنی مصر و عثمانی است؛ دو کشوری که الگوی بسیاری از جوامع اسلامی در مواجهه با مدرنیته بوده‌اند. این تقابل نه‌تنها تاریخی است، بلکه همچنان در لایه‌های فکری، سیاسی و اجتماعی جهان اسلام امروز حضور دارد. 🔸همیشه ماجرای رویارویی سنت و تجدد (مدرنیته) در جهان اسلام، به‌ویژه در عثمانی و مصر، برای ما ایرانی‌ها جذاب و شنیدنی بوده و هنوز هم هست. یک دلیل این اهمیت و جذابیت، نزدیکی فرهنگی و اشتراکات ما با این دو کشور بوده و هست. 🔸کتاب «سنت علیه تجدد» در حقیقت روایت تجربه مواجهه و پاسخ‌های موازی مصر و عثمانی به پرسش بنیادین ضرورت تقلید از غرب یا بازخوانی سنت اسلامی است و تلاش می‌کند موضع‌گیری جریان‌های متنوع را در قبال این پرسش در دو تجربه متفاوت به‌صورت موازی به تصویر بکشد. نباید از خاطرمان برود که این دو کشور الگوی بسیاری از کشورهای دیگر جهان اسلام در مواجهه و پاسخ به این پرسش بوده‌اند. 🔸در کشور ما، نظر به غالب بودن مذهب شیعه و پیوند عمیق آن با مفاهیمی چون «ولایت» و «اجتهاد» فرصت کنش‌گری برای علمای دین و ایفای نقش در غیاب امام معصوم در امور اجتماعی و سیاسی فراهم بوده است. این ویژگی، به‌خصوص پس از صفویه موجب گردید نهادهای دینی مانند حوزه‌های علمیه و مرجعیت شیعه در روند مواجهه با تجدد نقش فعالی داشته باشند. ibna.ir/x6CFm @ibna_official