🔰گفتوگو با برنده بهترین فیلمنامه اقتباسی جشنواره فیلم کوتاه؛
کمبود مطالعه در میان فعالان فرهنگی و هنری محسوس است/ ما محکوم به مطالعه فراوان هستیم
🔸محمد رحمتی، کارگردان فیلم کوتاه «هایکپی» معتقد است که ادبیات بر پایه کلمه و ذهنیت است، اما سینما مبتنی بر تصویر و عینیت. همین تفاوت موجب میشود که فرایند اقتباس یا «آداپت کردن» اثر ادبی به سینما، کاری دشوار باشد و در بسیاری از موارد احتمال شکست در آن وجود دارد.
🔸چه اثر اقتباسی باشد (چه در قالب فیلم کوتاه و چه در قالب فیلم بلند) و چه اثری کاملاً مستقل، فیلم کوتاه و فیلم بلند از اساس دو جهان متفاوتاند. این تفاوت، پیش از هر چیز، به ساختار روایت و فیلمنامه مربوط میشود.
🔸ما چه فیلمساز باشیم یا نباشیم مطالعه امری ضروریست و برای فیلمساز که در حوزه فرهنگی فعالیت میکند ضروریتر است.
🔸ادبیات بر پایه کلمه و ذهنیت است، اما سینما مبتنی بر تصویر و عینیت. همین تفاوت موجب میشود که فرایند اقتباس یا «آداپت کردن» اثر ادبی به سینما، کاری دشوار باشد و در بسیاری از موارد احتمال شکست در آن وجود دارد
ibna.ir/x6CSV
@ibna_official
🔰در حاشیه انتشار کتاب جدید سوره مهر از مجموعه شخصیتهای مانا؛
آخوندهایی که لباس درآوردند
✍حامد زارع، سردبیر:
🔸گرجی در منظر عمومی به عنوان استاد دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران و حقوقدانی برجسته شناخته میشود. اما او نه تنها از سابقه تحصیلات بالای حوزوی برخوردار است، که شاگرد طراز اول آیتالله خویی محسوب شده و حتماً میتوان گفت فقیهی جامعالشرایط بدون لباس رسمی روحانیت بوده است. نقل است وقتی آیتالله خویی شنیده که شاگرد سابقش لباس و عمامه را درآورده و به دانشگاه رفته، گریسته است. اما نظیر گرجی در تاریخ معاصر ایران کم نیستند. افرادی که از حوزههای علمیه و مدارس قدیمی شروع کردند و به هر دلیلی لباس آخوندی را درآورده و برای تحصیل و یا تدریس وارد دانشگاه و مدارس جدید شدند.
🔸نویسنده کتاب با اشاره به اینکه گرجی در تصمیم خود تنها نبوده و افرادی مثل سید جعفر شهیدی و مهدی محقق نیز با درآوردن لباس آخوندی به تدریس دروس عربی و فارسی در دبیرستانها مشغول شدند، به تصمیم بزرگ گرجی در روی آوردن به تحصیل در دانشگاه که پیش چشم حوزویان جالب نبود، اشاره میکند و مینویسد: «در چشم حوزویان اقدامات این دسته از طلاب و دانشآموختگان به چشم گسستن از مکتب حوزه و موجب ناراحتی و ابراز تأسف و در اندک موارد طعن به این افراد میشد.»
ibna.ir/x6CW8
@ibna_official
🔰حجتالاسلام سعید فخرزاده در گفتوگو با ایبنا؛
ساخت 90 درصد تجهیزات مترو توسط مهندسان ایرانی
🔸تعدادی از مهندسان جوان و اساتید دانشگاهی مأمور شدند تا به متروهای جهان سفر کنند، روشهای کاری آنها را بررسی و یادداشت کنند. این یادداشتها بعدها به عنوان راهنمای کار در پروژه مترو تهران مورد استفاده قرار گرفت. نتیجه این تلاشها، شکلگیری دانش فنی بومی در زمینه تونلسازی و زیرساختهای شهری بود.
🔸هرگاه گفته میشود ایران پس از انقلاب اسلامی به پیشرفت دست یافته است، این ادعا بر اساس تحقیقات و مطالعات پژوهشی قابل اثبات است.
🔸طی این سالها، برای دسترسی به خاطرات اولین مدیران مترو که برخی از آنها دیگر در قید حیات نبودند، با مدیران بعدی مصاحبه شد.
🔸این دستاورد نتیجه سالها تلاش مهندسان ایرانی است. گاهی مهندسان شش ماه حقوق نمیگرفتند و در شرایط سخت زیرزمینی کار میکردند. در برخی مناطق، دستگاه حفاری با دریاچههای فاضلاب زیر زمین برخورد میکرد و همهچیز را آلوده میساخت، اما با وجود این مشکلات، کار ادامه یافت.
ibna.ir/x6CV2
@ibna_official
🔰یک بانوی فعال حوزه چاپ دیجیتال در گفتوگو با ایبنا؛
قوانین تحمیلی چرخ صنعت چاپ را کُند میکند
🔸سمانه ملکزاده معتقد است؛ چرخه بازار را با بازرسی و وضع قوانین تحمیلی نمیتوان کنترل کرد و بهترین راه آن آموزش مولفههای اقتصادی به فعالان صنفی است، در این راه اتحادیه میتواند تاثیرگذار باشد.
🔸 اکنون درگیر تجهیزات فرسوده و هزینهبر هستیم و برای جبران آن به تسهیلات بانکی یا در نظر گرفتن معافیتهای گمرکی برای واردات دستگاههای نوین و بهروز نیاز داریم.
🔸در این حوزه آموزش، نقشی حیاتی دارد، معتقدم که باید برای فعالان چاپ دورههای تحلیلی آموزشی برگزار شود تا درباره سوددهی، آگاهی پیدا کنند و متوجه شوند که استمرار این مسیر، فقط ورشکستگی در راه دارد.
ibna.ir/x6CT8
@ibna_official
🔰نگاهی به ۱۰ کتاب مهم درباره سوگ، فقدان و التیام روانی؛
بگذاریم اندوه، بهجای خفگی، به فهم بدل شود
🔸کتابها، به عنوان یکی از مهمترین ابزارهای فرهنگی، میتوانند به ما کمک کنند تا جنگ را بفهمیم، با قربانیان آن همدلی کنیم، و راههایی برای صلح و آشتی بیابیم. آنها میتوانند صدای کسانی باشند که صدایشان شنیده نمیشود، و به ما یادآوری کنند که انسانیت و امید، هنوز زندهاند.
🔸در ادبیات کلاسیک و آیینهای سوگواری ایران، از مرثیه و نوحهخوانی گرفته تا سوگنامهنویسی و آیینهای عزاداری، همیشه راهی برای مواجهه با اندوه جمعی وجود داشته است. اما در جهان معاصر، جایی که دردها گاه بیصدا، و سوگها بیمکان و بیزمان میشوند، ما نیازمند زبان تازهای برای بیان اندوهمان هستیم.
🔸کتابها، به عنوان یکی از مهمترین ابزارهای فرهنگی، میتوانند به ما کمک کنند تا جنگ را بفهمیم، با قربانیان آن همدلی کنیم، و راههایی برای صلح و آشتی بیابیم. آنها میتوانند صدای کسانی باشند که صدایشان شنیده نمیشود، و به ما یادآوری کنند که انسانیت و امید، هنوز زندهاند.
ibna.ir/x6B7v
@ibna_official
🔰در احکامی جداگانه از سوی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی؛
دبیر علمی و اعضای هیئتعلمی هجدهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد منصوب شدند
🔸وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حکمی مجید قیصری را بهعنوان دبیر علمی و عضو هیئت علمی هجدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد منصوب کرد.
ibna.ir/x6CX5
@ibna_official
🔰آنچه هرگز به پایان نرسید
هشت کتاب و داستان ناتمام استیفن کینگ
🔸استیون کینگ نویسنده مشهور آمریکایی هنوز در دهه هشتاد زندگیاش داستانهای بیشماری دارد که به دلایلی چاپ نشده است.
🔸استیون کینگ، پادشاه بیچون و چرای داستانهای ژانر وحشت، با بیش از ۶۵ رمان و ۲۰۰ داستان کوتاه، هنوز در ۷۸ سالگی آرام نگرفته است. هر سال کتابی تازه از او منتشر میشود، و هر چند ماه یک اقتباس سینمایی یا تلویزیونی از آثارش روی پرده میرود. اما در میان این حجم عظیم از نوشتن و خلق، شماری از ایدههای او نیمهکاره ماندهاند؛ داستانهایی که آغاز شدند، اما هرگز به پایان نرسیدند.
🔸برخی از آنها طرحهایی جاهطلبانه بودند، برخی بیش از حد عجیب، و بعضی هم بهقول خود کینگ، «غیرقابل چاپ».
ibna.ir/x6CVZ
@ibna_official
🔰محاسبه اقتصادی پشت بازآفرینی فرهنگی؛
چرا شرکتهای سرگرمی به سراغ نویسندگان درگذشته میروند؟
🔸با گسترش اقتباسهای سینمایی و تلویزیونی از آثار ادبی، شرکتهای بزرگ سرگرمی بیش از هر زمان دیگری به سراغ کتابخانهها رفتهاند. اما پشت این موج تازه از بازآفرینیهای فرهنگی، محاسبهای اقتصادی نهفته است: استفاده از آثار نویسندگانی که سالها از درگذشتشان گذشته، ارزانتر، امنتر و سودآورتر است.
🔸امروزه شرکتهای بزرگ سرگرمی، از نتفلیکس و دیزنی گرفته تا آمازون استودیوز، در جستجوی منابع ادبیاند که از نظر حقوقی دردسر کمتری داشته باشند. استفاده از آثار نویسندگان درگذشته، به ویژه آنهایی که آثارشان وارد مالکیت عمومی شده یا حقوق نشرشان به پایان رسیده، هزینه اندکی دارد و آزادی عمل فراوانی به سازندگان میدهد. در مقابل، اقتباس از آثار نویسندگان زنده یا وارثان نزدیک آنها اغلب با مذاکرات طولانی، محدودیتهای خلاقانه و پرداختهای سنگین همراه است.
ibna.ir/x6CWs
@ibna_official
🔰وکیل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به ایبنا خبر داد:
پرونده ۵ تن کاغذ در ایستگاه آخر/ توقیف ۱۶۳ کانتینر به نفع وزارت ارشاد
🔸پرونده پنج تن کاغذ توقیف شده در بندر شهید رجایی در آستانه صدور رأی قرار گرفته است.
ibna.ir/x6CXz
@ibna_official
🔰هوش مصنوعی یا هوش واقعی؟
سرنوشت واژهنامه در عصر دیجیتال
🔸در جهانی که معناها با سرعت تایپ تغییر میکنند و واژهها پیش از آنکه در کتابی جاودانه شوند، در توییتها و پستها میمیرند و زاده میشوند، واژهنامه چه جایگاهی دارد.
🔸کاربران امروز بهجای انتظار برای تعریفی دقیق، به نخستین نتیجه جستوجوی گوگل یا به «احساس درستی» خود تکیه میکنند. اینترنت به ما آموخته است که دانستن سطحی کافی است؛ سرعت بر دقت میچربد و تقریب جایگزین یقین شده است. فتسیس با زبانی آرام و اندوهگین از این دگرگونی سخن میگوید: واژهنامه، آن مخزن خاموش معنا، اکنون در جهانی زندگی میکند که دیگر مجالی برای تأمل ندارد.
ibna.ir/x6CMN
@ibna_official
🔰ایبنا گزارش میدهد؛
دست ناشران خالی نیست/مقابله دیجیتالی با سارقان کتاب
🔸کارشناسان معتقدند که سرمایهگذاری ناشران در چاپ امنیتی و استفاده ناشران از شماره سریال، کد یکتا و QR صرفاً هزینه فنی نیست؛ بلکه سرمایهگذاری در اعتمادی است که نظام اقتصادی و فرهنگی به آن نیاز دارد.
🔸طی سالهای اخیر برخی افراد سودجو و دلال با چاپ کتابهای پُرمخاطب برخی ناشران، به اسم ناشر اصلی کتابهای خود را میفروشند، بدون اینکه مخاطب و مشتری بداند که کتابهایی که خریده است، اصل نیستند. در این میان اما چاپ امنیتی مجموعهای از فناوریها، مواد و روشهای طراحی است که هدف آن پیشگیری از جعل و سوءاستفاده از اسناد و محصولات چاپی است.
🔸تلفیق راهکارهای فنی با فرایندهای تجاری و حقوقی مانند پیگیری حقوقی و تعامل با پلتفرمهای توزیع مؤثر است. در این میان اما باید گفت که تخمین خسارت دقیق و یکپارچه برای کل بازار نشر کار دشواری است. عظیمی با این حال منابع صنعتی و بررسیهای ملی تصویری روشن از گستردگی مسئله ارائه داد و گفت: گزارشهای بینالمللی و صنعتی حاکی از آن است که وبسایتها و سرویسهای توزیع غیرمجاز محتوا سالانه صدها میلیون تا میلیاردها بازدید دارند و این ترافیک بزرگی از مصرفکنندگان را به نسخههای غیرقانونی سوق میدهد، این پدیده در بخش کتابهای درسی و محتوای تخصصی بهویژه مشهود است.
ibna.ir/x6CRy
@ibna_official
🔰مترجم «قانون جاذبه» در گفتوگو با ایبنا:
هنر ژان تولی در نشان دادن پیچیدگی روان انسان است
🔸زهرا قدیمی، مترجم رمان «قانون جاذبه» نوشته ژان تولی، گفت: دلیل اینکه در نظر بعضی این کار بهترین اثر تولی است، پیچیدگیهایی است که در روند روایت وجود دارد و مدام خواننده را با این چالش روبهرو میکند که حق با کدام شخصیت است؟ آیا اصلاً شخصیتها دارند راست میگویند یا نه؟ هنر نویسنده در نشان دادن همین پیچیدگی روان انسان است.
🔸تولی در هر کارش سراغ یک موضوع و یک شیوه روایت رفته. البته در همه آنها میشود رفتوبرگشتهای زمانی دید. اما این شیوه را که تمام داستان در یک لوکیشن بسته و در زمان محدودی اتفاق افتد در بقیه آثارش کمتر دیدهام .
🔸فرق کار داستایفسکی با تولی این است که داستایفسکی جنایت را بیشتر از حوزه عمومی و از نظر منافع و صلاح جامعه و تاریخ بررسی میکند اما تولی تاثیر جنایت را بر حریم شخصی خود جنایتکار و روان و ذهن وی بررسی میکند و اصلاً برایش مهم نیست که جامعه یا بقیه چه فکر میکنند.
ibna.ir/x6CVG
@ibna_official