eitaa logo
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
769 دنبال‌کننده
14.7هزار عکس
177 ویدیو
7 فایل
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) Ibna.ir ارتباط مستقیم با تحریریه ۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶ 📌 آدرس ایبنا در شبکه‌های اجتماعی: @ibna_official ارتباط با ادمین @ZA20241403
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰رونمایی از نسخه نادر قرآن از سوی ناشر ایرانی؛ نمایش نسخه هزار ساله قرآن در نمایشگاه کتاب شارجه 🔸در چهلمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب شارجه، نسخه‌ای فکسیمیله از مصحف قرآنی متعلق به خوش‌نویس مشهور ابن البوّاب که حدود هزار سال پیش نگارش شده، در معرض دید عموم قرار گرفت و بازدیدکنندگان فرصت یافتند با زیبایی و ظرافت خوش‌نویسی عربی قرون گذشته آشنا شوند. 🔸حامد دهدشتی، نماینده غرفه سفیر اردهال از تهران، گفت: «این یکی از قدیمی‌ترین مصاحف کامل است که توسط یک دست مشخص نوشته شده است. نسخه فکسیمیله‌ای که در شارجه به نمایش درآمده، بازتولید همان مصحف اصلی است که ابن البوّاب در سال ۳۹۱ هجری قمری، حدود سال ۱۰۰۰ میلادی نگارش کرده است. نسخه اصلی در کتابخانه Chester Beatty در دوبلین به‌طور ایمن نگهداری می‌شود. ابن البوّاب نه تنها خوش‌نویس بود، بلکه نوشتار عربی را به هنری با تناسب کامل و زیبایی معنوی تبدیل کرد». ibna.ir/x6D4L @ibna_official
🔰دیدگاه ملاعبدالله یزدی در منطق تفتازانی؛ گذار در منطق اسلامی 🔸دیدگاه ملاعبدالله بهابادی یزدی در منطق، نمایانگر یک گذار مهم در سنت منطق اسلامی است: گذر از یک ساختار صرفاً فلسفی و کلامی به یک ساختار نظام‌مند و آموزشی که برای تدریس در مدارس طراحی شده است. 🔸از دیدگاه سنت آموزشی، یزدی فراتر از یک مفسر ساده عمل کرد؛ او توانست ابهامات و نقاط ضعف موجود در متون پیشین را با دقت‌های منطقی نوین برطرف سازد. این امر سبب شد تا عمدهٔ توجه شارحان بعدی، از جمله ملاخسرو و دیگران، ناگزیر به ارجاع به دیدگاه‌های یزدی باشد. اهمیت این اثر تا حدی است که فراگیری منطق در این سنت، غالباً مترادف با فهم دقیق شارحاتی چون یزدی بر متن تفتازانی است. 🔸یزدی استدلال می‌کند که برای شکل‌گیری یک استلزام صحیح با دخالت ضرورت، باید حداقل یکی از مقدمات دارای قید «ضرورت ازلی» باشد، به این معنا که ضرورت آن ذاتی و غیرقابل انحلال باشد، و دیگری دارای «فعلیت» باشد. این تحلیل فنی نشان می‌دهد که یزدی تفاوت‌های ظریفی میان انواع مختلف ضرورت قائل است. ibna.ir/x6D5n @ibna_official
🔰شماره سی و پنجم مجله سیاست‌نامه منتشر شد؛ ترجمان آزادی 🔸داستان جلد سیاست‌نامه به مناسبت نودمین سالروز تولد استاد دکتر عزت‌الله فولادوند، به این استاد مسلم ترجمه آثار اندیشه سیاسی و فلسفه اختصاص داده شده است. 🔸ویژه سیاست‌نامه ۳۵ به بهانه جنگ تحمیلی دوازده روزه اسرائیل علیه ایران، به ترجمه آثاری درباره نهاد جنگ در سیاست پرداخته است. 🔸سرمقاله‌ای با عنوان «بایسته‌های اندیشه‌ورزی» آمده که به این پرسش می‌پردازد که غرب و ایران چگونه به آزادی اندیشیده و می‌اندیشند و به قلم احمد نقیب‌زاده رئیس شورای علمی مجله به رشته تحریر درآمده است. ibna.ir/x6D5m @ibna_official
🔰اولین‌های داستان‌نویسی/ کرمانشاه؛ ردپای ادبیات داستانی کرمانشاه از مشروطه/ «شمس و طغرا»؛ آغازگر داستان‌نویسی مدرن 🔸داستان‌نویسی نوین در کرمانشاه از دوران مشروطه با محمدباقر میرزا خسروی و رمان «شمس و طغرا» آغاز شد؛ اثری که برای نخستین بار نثر مدرن را با روایت تاریخی و عاشقانه پیوند زد. 🔸اسماعیل زرعی، نویسنده برجسته و صاحب سبک کرمانشاهی سال‌هاست که در عرصه داستان‌نویسی فعالیت می‌کند و آثارش به‌ویژه در حوزه رمان و داستان کوتاه، بازتاب‌دهنده فرهنگ، زندگی و دغدغه‌های مردم ایران است. زرعی از دهه ۱۳۶۰ با نگارش داستان‌هایی اجتماعی در سبک وسیاق‌های متنوع فعالیت خود را آغاز کرد و در طول چهار دهه، رمان‌ها و مجموعه‌های داستانی متعددی منتشر کرده است. وی در برخی آثارش با بهره‌گیری از زبان محلی و روایت‌های بومی، توانسته است هویت فرهنگی استان را در آثار خود حفظ کند و نسل‌های جدید داستان‌نویسان کرمانشاهی را متاثر از تجربه‌ها و سبک خود کند. 🔸موضوع برخی داستان‌های نوشته‌شده در کرمانشاه، بازتابی از زندگی مردم همین شهر و مناطق اطراف آن بوده است. نویسندگان بیش از هر چیز به دغدغه‌های اجتماعی از جمله فقر، روابط انسانی و گاه باورها و سنت‌های بومی می‌پرداختند و تلاش می‌کردند بخشی از واقعیت‌های روزمره مردم را در قالب داستان روایت کنند؛ این آثاربیانی ساده اما نگاهی انسانی و واقع‌گرایانه داشتند و از دل نحوه زیست و تجربه‌ی نویسندگان برمی‌آمدند. ibna.ir/x6CSc @ibna_official
🔰کارنامه ادبی مهدی سحابی در گفت‌وگو با اصغر نوری؛ مهدی سحابی؛ مترجمی که زبان را به هنر تبدیل کرد 🔸اصغر نوری، مترجم ادبی، گفت: اگر ترجمه را نیز نوعی بازآفرینی هنری بدانیم، سحابی در این زمینه هنرمند تمام‌عیار بود. ترجمه‌هایش تنها انتقال معنا نیستند؛ بلکه اجرا و بازآفرینی دوباره اثرند. او در همه ترجمه‌هایش بر یک‌دستی زبان و لحن اثر پافشاری می‌کرد و مراقب بود هیچ‌جا این هماهنگی از بین نرود. 🔸آقای مهدی سحابی یکی از قله‌های ترجمه ادبی در ایران است. این جایگاه، هم به‌خاطر کارنامه درخشان و ترجمه رمان‌های بسیار مهمی است که به فارسی برگردانده‌اند، از جمله ترجمه هفت‌جلدی «در جستجوی زمان از دست‌رفته» اثر مارسل پروست، و هم به‌خاطر ترجمه‌های برجسته‌شان از آثار نویسندگانی مانند سلین. 🔸از نظر تبار فکری، مهدی سحابی دنباله‌رو نسل مترجمانی بود که در کنار دقت زبانی، رویکردی پژوهشگرانه و مسئولانه نسبت به ترجمه داشتند. پیش از او چنین ویژگی‌هایی را در کارهای نجف دریابندری می‌توان دید. ibna.ir/x6D2M @ibna_official
🔰وقتی رسانه‌های تصویری برای جذب مخاطب از تحقیر کتاب مایه می‌گذارند فیروز کریمی و دشمنی همیشگی‌اش با کتاب 🔸تازه‌ترین شیرین‌کاری این حوزه در برنامه «رباط صلیبی» با اجرای امیرحسین قیاسی رقم خورده است. فیروز کریمی در این برنامه به عنوان مهمان، همچون همیشه شروع به صحبت می‌کند و در خلال حرف‌هایش، سخنان عجیبی درباره کتاب و کتابخوانی می‌زند که با خنده‌های میزبانش روبه‌رو می‌شود. 🔸کریمی در این برنامه باادبیاتی زننده در مورد کتاب و کتابخوانی می‌گوید که مگر از این درد و رنج و جرم و محنت و خفت و بدبختی‌ای از کتاب بالاتر داریم؟ او در ادامه با حالتی ناخوشایند کتاب خواندن همسرش را به سخره می‌گیرد و می‌گوید که یک بار کتاب‌های او را به لبویی داده و گفته کتاب بدترین رنج است. 🔸اما حرف‌های کریمی جایی عجیب‌تر می‌شود که می‌گوید دانش ربطی به کتاب ندارد و انسان از طریق دیدن و شنیدن می‌تواند کسب دانش کند! همین یک جمله فیروز کریمی کافی است تا به میزان سطحی بودن و درک او درباره دانش‌اندوزی پی برد. اگر در هر کشوری کسی بگوید دانش از طریق کتاب حاصل نمی‌شود و دیدن و شنیدن برای دانش‌اندوزی کافی است، پزشکان دستور به بستری کردن آن شخص می‌دهند. ibna.ir/x6D5Q @ibna_officia
🔰ایبنا گزارش می‌دهد؛ توسعه یا بی‌نظمی؛ دو روی سکه فناوری چاپ دیجیتال در دنیای نشر 🔸فرصتی برای نجات نشر یا مسیری به سوی بی‌نظمی؟ 🔸افزایش قیمت کاغذ و افت فروش کتاب‌های چاپی، ناشران را به سمت چاپ دیجیتال سوق داده است؛ راهکاری که می‌گویند «هم می‌تواند ناجی نشر باشد و هم تهدیدی برای حرفه‌ای‌گری» 🔸می‌توان گفت که چاپ دیجیتال، به دلیل پاسخ به نیاز ناشر درباره انواع شمارگان و امکان چاپ تعداد معدود، موجب شده است ناشران برای انتشار کتاب ناچار به خواب سرمایه نباشند. پیش‌تر، انتشار یک کتاب به‌طور متوسط، نیازمند چاپ حداقل ۵۰۰ نسخه بود؛ رقمی که برای بسیاری از ناشران، به‌خصوص در آستانه رویدادی مثل نمایشگاه کتاب، سرمایه قابل‌توجهی محسوب می‌شد. 🔸یکی از روندهای جدید، در نشر دنیا که به‌تدریج در ایران نیز درحال گسترش است، چاپ براساس سفارش است. در این شیوه، ناشر پس از دریافت سفارش‌های قطعی از مخاطبان—مثلاً در نمایشگاه کتاب یا از طریق فروش آنلاین—کتاب‌ها را چاپ و ارسال می‌کند؛ یعنی ابتدا فروش انجام می‌شود و سپس تولید. ibna.ir/x6D4N @ibna_official
🔰«ادلب تا دمشق» در گفت‌وگو با یاسر قزوینی حائری؛ آینده سوریه در ابهام 🔸یک هسته سخت امنیتی مزیت نسبی تحریرالشام در مقایسه با دیگر گروه‌ها است 🔸یاسر قزوینی حائری گفت:احمد الشرع امروزه به دنبال چیزی است که از آن تحت عنوان «نیشن برندینگ» نام می‌برند. او تلاش می‌کند وضعیت جامعه سوریه را نسبت به دوره سابق بهبود ببخشد و برای این کار با بسیاری از رهبران و سیاستمداران جهان دیدار کرده است. شاید دیدارهای جولانی با بازرگانان سوری و غیر سوری از نظر فراوانی بیشترین دیدارهای او پس از استقرار را تشکیل بدهند. اما در هر صورت مشخص نیست که او خواهد توانست سوریه با تمام مشکلاتش را به نقطه خوبی برساند یا خیر. 🔸تحریرالشام در فرایند تحول خود آرام آرام نگاه نیروهای خارجی را به خود جلب کرد. از یک طرف این گروه از شرایط منطقه‌ای و جهانی به سود خود بهره برد و پیش از آن نیز زمینه ایجاد روابط عادی با سیاستمداران قدرت‌های بزرگ بین‌المللی و منطقه‌ای را فراهم کرده بود. در این بین می‌توان وثیق‌ترین رابطه تحریرالشام را با ترکیه و قطر دانست، هرچند این روابط نیز فراز و نشیب‌هایی داشته و دارد. ibna.ir/x6D5K @ibna_official
🔰وضعیت شعر کودک و نوجوان در گفت‌وگو با کمال شفیعی؛ شعر کودک مانند نرخ طلاست 🔸کمال شفیعی، شاعر حوزه کودک و نوجوان، گفت: شاعر کودک باید با روش‌های جامعه‌شناسی و روان‌شناسی کودک آشنا باشد، جهان انیمه و پویانمایی را بشناسد و تأثیر فضای مجازی را بر رفتارشناسی کودک درک کند. شاعری که با تیر و کمان بازی می‌کرده، نمی‌تواند با کودکی که با تبلت بزرگ می‌شود ارتباطی عمیق برقرار کند. شناخت شاعر از کودکی خود برای خلق شعر کودک امروز کافی نیست. شاعر کودک باید دائم مطالعه کند و نیازهای روز کودک و نوجوان را رصد کند. شعر کودک مانند نرخ طلاست؛ اگر غافل شوی، از قافله عقب می‌مانی. 🔸برخی شاعران میان‌مایه برای چاپ کتاب خود پول پرداخت می‌کنند. این مسئله به ادبیات کودک آسیب زده و باعث شده خانواده‌ها تفاوت کیفی و هنری آثار را به درستی نشناسند. امروز هر کتابی با هر سطحی از کیفیت منتشر می‌شود، در حالی که بسیاری از آنها استانداردهای ادبیات کودک را ندارند. ibna.ir/x6D4k @ibna_official
🔰ترجمه و تفکر در گفت‌وگو با نرگس سلحشور: پروژه‌ای برای توانمندسازی فکری جامعه 🔸ترجمه به‌مثابه کنش تفسیری و خلاق به پایان نمی‌رسد 🔸سلحشور معتقد است ترجمه برای من یک نوع سرمایه‌گذاری فرهنگی است که موجب تسهیل گفتگو میان اندیشه‌ی جهانی و فرهنگ ایرانی می‌شود. نه تنها زمینه‌ای فراهم می‌کند که خوانندگان بتوانند با اثر و اندیشه‌ی مؤلف ارتباط برقرار کنند، بلکه موجب تقویت تفکر انتقادی در فضای فکری ایران می‌شود. ترجمه فقط یک حرفه نیست، بخشی از پروژه‌ای بزرگتر برای توانمندسازی فکری جامعه است.‌ 🔸ترجمه از نگاه من نوعی بازآفرینی است. فرایندی پیچیده و خلاقانه برای انتقال واژگان از زبانی به زبان دیگر که باید با شناخت کافی از جهان فکری مولف و جهان مفهومی اثر، در بستر فرهنگی و زبانی صورت گیرد. ترجمه‌ی خوب ترجمه‌ای است که به متن اصلی وفادار باشد و در عین حال ظرافت‌های مفهومی آن را با در نظر گرفتن روح زبان مقصد به خوبی منتقل کند؛ برقراری توازن بین این دو مستلزم دقت، تأمل، مسئولیت‌پذیری و اجتناب از شتابزدگی در انجام کار است. می‌شود گفت در حال حاضر فضای ترجمه-گفتگو، فضای چندصدایی حاکم است. ترجمه‌ها از حالت انفعالی خارج شده‌اند و یکدیگر را نقد و تکمیل می‌کنند. در گذشته، ترجمه بیشتر معطوف به معرفی آثار کلاسیک بود اما امروزه ترجمه‌ها تخصصی‌تر و تحلیلی‌تر شده‌اند. دیگر صرفاً به انتقال ایده‌ها اکتفا نمی‌کنند و به تحلیل و بررسی آن‌ها نیز می‌پردازند. اما ترجمه جایگزین تولید اندیشه نشده است، صرفاً بخشی از آن است.‌ ibna.ir/x6CS6 @ibna_official
🔰یادداشت مجتبی ترکارانی در تبیین «کار امید»؛ بازسازی امید در ایران 🔸از امر فردی به امر اجتماعی 🔸مجتبی ترکارانی در بازسازی امید به «کار امید» می‌پردازد، «کار امید» در واقع تلاشی است برای گشودن فضا و زمان در دل ساختارهای مسدودکننده؛ فضایی برای نفس کشیدن و زمانی برای «ادامه دادن» تا شاید در آینده‌ای نامعلوم، امکان تحقق امید بازنمایانه دوباره فراهم شود. 🔸شواهد فرسایش امید در ایران معاصر از طریق شاخص‌های عینی قابل ردیابی است: میل گسترده به مهاجرت به مثابه یک «پروژه امید» در خارج از مرزها، افول همبستگی و ظهور آسیب‌های نشانگر استیصال (مانند خودکشی‌های خانوادگی) و شیوع رنج روانی عمومی در واکنش به چشم‌اندازهای مسدود. 🔸فرسایش ساختاری امید بازنمایانه: بحران‌های اقتصادی، عدم قطعیت سیاسی و ناکارآمدی نهادی به طور سیستماتیک زیرساخت‌های امید بازنمایانه را تخریب کرده‌اند. برای بخش بزرگی از جامعه، آینده دیگر یک «پروژه» قابل ساختن نیست، بلکه یک «تهدید» نامعلوم است. 🔸اگر جامعه‌شناسی تاکنون به درستی به «نظریه‌پردازی بحران» و کالبدشکافی دقیق علل ساختاری یأس پرداخته است، اکنون رسالت تاریخی آن، گذار فعالانه به «نظریه‌پردازی امکان» است. این گذار به معنای نادیده گرفتن بحران نیست، بلکه به معنای تمرکز بر شکاف‌ها، مقاومت‌ها و ظرفیت‌های بالقوه‌ای است که در دل همین بحران وجود دارد. ibna.ir/x6Cw7 @ibna_official
🔰دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور؛ نقش کتابخانه نیازمند بازآفرینی است 🔸دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در نشست خبری اعلام برنامه‌های این نهاد، بازآفرینی نقش کتابخانه‌ها و تبدیل آن‌ها به مراکز فرهنگی و اجتماعی را رویکرد اصلی در آغاز سومین دهه عمر نهاد اعلام کرد. 🔸دبیرکل نهاد کتابخانه‌ها : به دنبال گسترش مفهوم «کتابخانه برای همه» هستیم که فارغ از سن، مخاطبان بتوانند از خدمات استفاده کنند. همچنین تمرکز بر تحول دیجیتال از برنامه‌های وزیر فرهنگ و ارشاد است. نهاد در دهه سوم خود نیازمند ایفای نقش در بحث فرهنگ عمومی با تمرکز بر کودک و نوجوان، بهینه‌سازی و بهسازی است. همچنین تمرکز بر بحث مهم نوجوانی و تمرکز بر تبدیل کتابخانه به عنوان محلی برای حضور نوجوانان را دنبال کردیم. 🔸محرومیت‌زدایی فرهنگی و دسترسی به کتاب برای مناطق عشایری و صعب‌العبور از طریق کتابخانه سیار و ارسال «پیک کتاب» و «کوله‌سیار» انجام می‌شود. مجموعه نهاد در سراسر کشور برنامه‌های بسیار زیادی دارد و توانمندسازی کتابداران، به‌عنوان نقطه تماس، از فعالیت‌های مهم این مجموعه است. ibna.ir/x6D69 @ibna_official