eitaa logo
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
774 دنبال‌کننده
14.7هزار عکس
177 ویدیو
7 فایل
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) Ibna.ir ارتباط مستقیم با تحریریه ۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶ 📌 آدرس ایبنا در شبکه‌های اجتماعی: @ibna_official ارتباط با ادمین @ZA20241403
مشاهده در ایتا
دانلود
🔰نمایشگاه «ایران و ایمان: سکه‌های شیعی ایران پیشاصفوی»؛ سکه‌ها؛ نشان‌گر تداوم فرهنگی ایرانی در تمدن اسلامی 🔸حسین محسنی گفت: با تضعیف اقتدار عباسیان در سده چهارم هجری و ورود آل‌بویه به بغداد، عناصر ایرانیت و میراث سیاسی پیشااسلامی به یکی از ابزارهای مشروعیت‌آفرین برای بوییان تبدیل شد. وی اشاره کرد که سکه‌هایی از عضدالدوله و رکن‌الدوله در ری و بغداد موجود است که بر آنها تصویر حاکم با شمایل شاهان ساسانی و عباراتی چون «فَرّه اَفزوت» یا «شاهانشاه» به خط پهلوی دیده می‌شود 🔸حمیدرضا آذری‌نیا، دانش‌آموخته دکتری مردم‌شناسی گفت: انتخاب پیام‌های روی سکه‌ها تابع سیاست حاکمیت بوده و انتخاب مفاهیم برای بازتولید در سطح جامعه از آن سیاست کلان پیروی می‌کرده است. مهمترین سیاست ضرب سکه، کسب مشروعیت بوده است. آن‌ها مفاهیم و نمادهای جهانبینی گروهی را انتخاب می‌کردند که سرمایه اجتماعی بالایی داشتند لذا پرداختن و بها دادن و به رسمیت شمردن آن مفاهیم با سرمایه اجتماعی بالا مقبولیت اجتماعی حاکمیت را بالا می‌برده است. ibna.ir/x6Dvx @ibna_official
🔰پس از مرمت و پژوهش‌های دقیق دوباره؛ نمایش اثری از شکسپیر که به سرقت رفته بود 🔸نسخه نایاب فولیوی یکم شکسپیر که سال‌ها پیش از کتابخانه دانشگاه دیرم به سرقت رفته بود، پس از مرمت و پژوهش‌های دقیق دوباره به زادگاهش بازگشته است. نمایشگاه «شکسپیر بازیافته» روایتگر مسیر پرماجرای این اثر تا احیا و نمایش عمومی آن است. 🔸نمایشگاه «شکسپیر بازیافته» برای نخستین‌بار شیوه‌های پیشرفته حفاظت و بازسازی این نسخه را به نمایش می‌گذارد. بازدیدکنندگان می‌توانند ببینند چگونه ابزارهای علمی نوین – از طیف‌سنجی رنگ‌ها (Spectroscopy) تا تصویربرداری فروسرخ (Infrared Imaging) – لایه‌های پنهان تاریخ را آشکار کرده‌اند: از نقاشی‌های تصادفی قرن‌ها پیش تا یادداشت‌هایی در حاشیه متن اصلی. ibna.ir/x6Dtf @ibna_official
🔰ترس، نخستین درس خیال؛ لوئیس می‌دانست که کودکان باید بترسند 🔸شیر، کمد و جادوگر نه پناهگاهی از ترس، بلکه تمرینی برای مواجهه با آن است. سرزمینی که در آن زمستان و امید، هم‌زمان زندگی می‌کنند. 🔸در بازخوانی امروز، کتاب حس عجیبی دارد؛ گویی از زمان دیگری آمده است. لوئیس، استاد ادبیات قرون وسطا، با نبوغی کم نظیر، اسطوره‌های یونانی و ژرمنی را درهم آمیخته. نارنیا گاه به «دایره‌المعارف جانوران اسطوره‌ای» می‌ماند، اما آنچه آن را زنده نگه می‌دارد، روابط انسانی کودکان و بازی خطرناک میان خیر و شر در ذهن آنهاست. 🔸ترس در جهان لوئیس، نه برای تنبیه، بلکه برای بیداری است. او می‌خواست کودکان بدانند که شر وجود دارد، که تاریکی بخشی از هستی است و تنها راهِ نجات، مواجهه با آن است. ibna.ir/x6CNK @ibna_official
🔰مروری بر «درسنامه خاطره و خاطره‌نگاری با رویکرد جنگ تحمیلی» خاطراتی فراوان اما ناپخته؛ خلأ نظریه و نقد در ادبیات دفاع مقدس 🔸خاطره‌نگاری عمری طولانی در ادبیات ما دارد، ولی کسانی که در این عرصه قلم می‌زنند از این پشتوانه بی‌بهره‌اند. بسیاری از مشکلات این حوزه ریشه در مصاحبه ضعیف دارد. یک مصاحبه را می‌توان بارها بازنویسی کرد، اما برای جبران مصاحبه گرفته شده دیگر فرصت نیست. 🔸در این کتاب نکته اصلی درباره خاطره‌نگاری جنگ عراق و ایران است و مولف سراغ بررسی خاطره این برهه رفته است: «خاطره را می‌توان مهم‌ترین بخش در عرصه مکتوبات دفاع مقدس در نظر گرفت. پس ضروری است که درباره آن مطالعات علمی دقیقی صورت پذیرد و علاوه بر نگاه علمی و تاریخی به تجربه زیست شده خاطره در دوران دفاع مقدس و بعد از آن هم توجه و دقت شود. در این فصل از «خاطره» می گوییم سپس برخی از ویژگی‌ها و تفاوت‌های آن را با سایر گونه‌ها بیان می‌کنیم.» ibna.ir/x6DvL @ibna_official
🔰گزارش تصویری کتابخانه ۶۵ ساله عبدالکریم جربزه‌دار 🔸در میان قفسه‌های قدیمی و بوی کاغذ کهنه، چراغ کتابخانه ۶۵ ساله عبدالکریم جربزه‌دار هنوز روشن است.عبدالکریم جربزه‌دار مدیر انتشارات و کتابفروشی اساطیر؛ مردی که پای فرهنگ این مرز و بوم ایستاده است و بخش عمده کتاب‌هایش در حوزه‌های اسلام‌شناسی، عرفان، ادب فارسی و تاریخ اسلام و ایران است. 📸عکاس: شیوا زابلی‌پور https://www.ibna.ir/photo/543790 @ibna_official
🔰مترجم کتاب کمیک «هات‌داگ کهکشانی» در گفت‌وگو با ایبنا: در ترجمه کمیک حفظ مخاطب مهم‌تر از وفاداری زیاد به متن است 🔸نسیم آل‌یاسین، مترجم کمیک «هات‌داگ کهکشانی»، گفت: مترجمانی که فکر می‌کنند باید خیلی وفادار به متن بود، گاهی ارتباط را از بین می‌برند و نتیجه‌اش این می‌شود که مخاطب را از دست می‌دهند. البته نویسندگان بزرگ سبک خاص خود را دارند و مترجمان این آثار باید سبک‌شناس باشند؛ یعنی ضمن وفاداری کامل به سبک، روانی متن را از دست ندهند. اما در کتاب کودک، حفظ مخاطب مهم‌تر از وفاداری خشک و بدون انعطاف است. 🔸وفاداری به متن مهم است، اما وفاداری به مخاطب مهم‌تر است؛ یعنی باید مفهوم را درست منتقل کنیم. 🔸چیزی که از بسیاری از مترجمان بزرگ و اساتیدم شنیده‌ام این است که مهم‌ترین مسئله خروجی‌ای است که مخاطب را جذب کند. مخاطب ایرانی، مخصوصاً کودک و نوجوان، اید متن روان و قابل‌فهم بخواند، چون قرار نیست دنبال معنا بگردد یا بخش‌های پیچیده را حدس بزند. هرجا مترجم نتواند ارتباط برقرار کند، پیوند میان متن و خواننده از بین می‌رود. ibna.ir/x6DtX @ibna_official
🔰ایبنا گزارش می‌دهد؛ آمار کتابخوانی ایرانی‌ها؛ از سطح تا عمق 🔸تحلیل داده‌های آماری وضعیت کتابخوانی ایرانی‌ها که ازسوی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات منتشر شد، نشان از پویایی‌ در کتابخوانی دارد. 🔸شاید شگفت‌آورترین داده این باشد که ۸۱.۴ درصد از مردم معتقدند «ایرانیان کمتر مطالعه می‌کنند». این اعتراف جمعی و خود-قضاوتی، نباید به عنوان یک شکست فرهنگی تلقی شود. برعکس، این آمار، نشانه‌ای قوی از حساسیت و اهمیت مطالعه در وجدان عمومی جامعه است. اگر مطالعه به‌طور کامل از ارزش فرهنگی ساقط شده بود، جامعه دیگر درباره آن نگرانی و قضاوت نمی‌کرد. این سطح از حساسیت، می‌تواند به عنوان یک اهرم فرهنگی برای ترغیب افراد به مطالعه بیشتر در آینده به کار گرفته شود. ibna.ir/x6DvH @ibna_official
🔰گفت‌وگو با روح‌اله اسلامی پژوهشگر حوزه سیاست‌گذاری علم؛ دانشگاه و استاد را در اولویت قرار دهیم 🔸روح‌اله اسلامی گفت:‌ اگر امروز علم را حمایت نکنیم، فردا قدرت، جامعه و فرهنگ خود را از دست خواهیم داد. ایران تاریخی‌ترین سنت علمی منطقه را دارد؛ اما این سنت تنها زمانی ادامه می‌یابد که دانشگاه و استاد را در اولویت قرار دهیم. 🔸اسلامی در تبیین جایگاه علم در ساخت سیاسی و اجتماعی ایران گفت: «فارابی علم را سرچشمه قدرت مدنی می‌دانست؛ ابن‌خلدون علم را عامل استقرار دولت و تمدن معرفی می‌کرد؛ فوکو علم را بنیان قدرت مدرن می‌دانست. این خط فکری نشان می‌دهد که هرجا علم باشد، قدرت شکل می‌گیرد و هرجا قدرت باشد اما علم نباشد، انحطاط اتفاق می‌افتد.» 🔸«شرایط فعلی نخبگان را فرسایش می‌دهد. امروز بسیاری از استادان ما توسط دانشگاه‌های عربی با حقوق چند برابر جذب می‌شوند. این خروج سرمایه انسانی، هزینه‌هایی جبران‌ناپذیر برای کشور خواهد داشت.» ibna.ir/x6Dvj @ibna_official