4_6017238783580178305.mp3
527.7K
زینب 🌝: سَلامٌ علیکُم.
سلام علیکم.
🔹فاطمة 🧕: و علیکُمُ السَّلام.
علیکم السلام.
🔅زینب 🌝: اِشلُونِچ؟
چطوری؟
🔹فاطمة 🧕: اِلحمدُللَّه. زِیِنَه. اِنتِي اشلُونِچ؟
الحمدلله. خوبم. تو چطوری؟
🔅زینب 🌝: اِلشُّکُر للَّه. زِیِنَه.
خدا رو شکر. خوبم.
🔹فاطمة 🧕: شِسمِچ؟
اسمت چیه؟
🔅زینب 🌝: زِینَب. اِنتِي شِسمِچ؟
زینبم. تو اسمت چیه؟
🔹فاطمه 🧕: اِسمِي فاطِمَه.
اسم من فاطمه هست.
🔅زینب 🌝: اَللَّه یِخَلِّیچ.
خدا نگهت داره.
🔹فاطمه 🧕: اَللّه یِسَلمِچ.
خدا سلامتی بهت بده.
🔅زینب 🌝: فِي اَمانِ اللَّه.
خداحافظ.
🔹فاطمه 🧕: مَعَ السَّلامَه.
به سلامت.
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🚫انتشار با حذف لینک ممنوع🚫
@alraghiyah
@iraqiforbeaginers
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼
4_6030368593093331119.mp3
3.93M
ضمائر منفصل (١)
ضمائر منفصل در لهجه عراقی به سه بخش تقسیم می شوند :
🔅١.ضمائر غائب
🔅٢.ضمائر مخاطب
🔅٣.ضمائر متکلم
در این جلسه ضمائر منفصل غائب را با هم یاد می گیریم.
🔅ضمائر منفصل غائب
🔹١. هُوَّه ✍ او (برای مفرد مذکر غائب )
مثال: هُوَّه رَجّال: او مرد است
🔸٢.هِيَّه ✍ او (برای مفرد مؤنث غائب)
مثال: هِيَّه مَرَه: او زن هست
🔹 ٣.هُمَّه ✍ آنها (برای جمع مذکر غائب)
مثال: هُمَّه زُوّار: آنها زائر هستند
🔸۴.هِنَّه ✍ آنان (برای جمع مؤنث غائب)
مثال: هِنَّه نِسوان: آنها زن هستند
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🌀 محاضرة باللهجة العراقیة
سخنرانی لهجهی عراقی
🔅 اذا الله انطاک نعمه دیر بالک مو تفرح
اگه خدا بهت نعمتی داد حواست باشه نه اینکه خوشحال بشی
#منوعات
#محاضرات
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃
4_5904482719395481678.mp3
1.13M
🔅عَلَه فِکرَه : راستی...
توضیح : عبارت «عَلَه فِکرَه» از اصطلاحات رائج در لهجه عراقی است.این عبارت معمولا در ابتدای کلام و برای باز کردن سر بحث و گفتگو به کار می رود.
در زبان فارسی ما برای این منظور از عبارت «راستی» استفاده می کنیم. مثلا می گوییم: راستی بابات خوب شد؟ «عَلَه فِکرَة» دقیقا مترادف کلمه راستی در زبان فارسی است.
🔹 مثال اول: عَلَه فِکرَة اِتَحَسَّن اَبُوک؟
راستی بابات خوب شد؟
🔸 مثال دوم: عَلَه فِکرَة اِتعَیَّنِت بالدائِرَه؟
راستی توی اداره استخدام شدی؟
#اصطلاحات
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
4_6041644686131595235.mp3
3.48M
🔅عَفِیَه: آفرین
توضیح: یکی از اصطلاحات پرکاربرد لهجهی عراقی برای تشویق افراد واژه «عَفِیَه» می باشد که معادل واژه «آفرین» در زبان فارسی است.
🔸نکته: پس از واژه «عَفِیَه» معمولا از حرف جرّ عَلَی به همراه ضمیر استفاده می شود. مثلا: «عَفِیَه عَلِیک» (آفرین به تو) یا «عَفِیَه عَلِیه» (آفرین به او).
واژه «عَفِیَه» گاه نیز بدون واژه دیگری و به تنهایی استفاده می شود.
♦️ مثال: عَفِیَه عَلِیک! خُوش تِحچِي عَرَبِيّ
آفرین به تو! عربی خوب صحبت می کنی.
#اصطلاحات
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
▪️مَشَّاي عَلَه وَعدَک صَلَّیت...🚩🚩🚩
🔅مداحی زیبایی از باسم کربلائی با لهجه عراقی
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
@iraqiforbeaginers
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃
4_5774036672761039177.mp3
825.7K
🔅أحمد🧔: سَلامٌ عَلَیکُم.
سَلامٌ عَلَیکُم.
🔹عمّار👱♂: و عَلَیکُمُ السَّلام.
علیکم السلام.
🔅 أحمد🧔: اِشلُون صِحتَک؟ زِیِن؟
سلامتیت چطوره؟ خوبی؟
🔹عمار👱♂: زِیِن. مَمنُون. اِنتَ اِشلُون صِحتَک؟
خوبم. ممنونم. تو سلامتیت چطوره؟
🔅احمد🧔: مَشکُور. زِیِن. العَفُو اِشگَد عُمرَک؟
تشکر. خوبم. ببخشید چند سالته؟
🔹عمار👱♂: عُمرِي خَمسَه و ثَلاثِین. اِنتَ اِشگَد عُمرَک؟
سنم ٣۵ هست. تو چند سالته؟
🔅أحمد 🧔: آنِي اَربَعَه و عِشرِین.
من ٢۴ سال.
🔹 عمار👱♂: وِین تِسکُن؟
کجا ساکنی ؟
🔅أحمد🧔: اَسکِن بِالنَّجَف. اِنتَ وِین ساکِن؟
من ساکن نجف هستم. تو کجا ساکنی؟
🔹 عمار👱♂: آنِي ساکِن بِالبَصرَه.
من ساکن بصره ام.
🔅أحمد🧔: اللَّه یِوَفقَک.
خدا موفقت کنه(موفق باشید)
🔹عمار👱♂: اللَّه یِحُفظَک.
خدا حفظت کنه.
🔅أحمد 🧔 : فِي اَمانِ اللَّه.
خداحافظ.
🔹عمار 👱♂ : فِي اَمانِ اللَّه.
خداحافظ.
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸
4_5769584316388476674.mp3
1.51M
اَکِل: غذا
🔅شِکَر : شکر
🔅چای: چای
🔅گَهوَه: قهوه
🔅 حَلِیب : شیر
🔅رُوبَه : ماست
🔅لِبَن : دوغ
🔅 خُضرَه : سبزی
🔅 بُصَل : پیاز
🔅طَماطَه : گوجه فرنگی
🔅پُتَیتَه : سیب زمینی
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
▪️ملیته التراب خدي من شفت خدک
گونه ام رو پر خاک کردم وقتی گونه ات را دیدم
▪️نعم. کلّک عطش بس ما ذبل وردک
بله. همه وجود تو تشنگی بود ولی گل تو پژمرده نشد
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع
@alraghiyah
🏴🏴🏴🏴🏴🏴
4_5780549823161698056.mp3
2.06M
🔅ضمائر منفصل مخاطب
🔹١. اِنتَه ✍ تو (برای مفرد مذکر مخاطب )
مثال: اِنتَه سائِق : تو راننده(مرد) هستی
🔸٢.اِنتِي ✍ تو (برای مفرد مؤنث مخاطب)
مثال: اِنتِي اُستاذَه: تو استاد(خانم) هستی
🔹 ٣.اِنتُو ✍ شما (برای جمع مذکر مخاطب)
مثال: اِنتُو عُمّال : شما(مردان) کارگر هستید
🔸۴.اِنتَن ✍ شما (برای جمع مؤنث مخاطب)
مثال: اِنتَن زائِرات: شما(زنان) زائر هستید
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
4_5787203603676530617.mp3
2.39M
🔅اِبکِیفَک : هر طور راحتی
توضیح: یکی از اصطلاحات پرکاربرد لهجهی عراقی عبارت «اِبکِیفَک» می باشد.
این عبارت به معنای «هرطور دوست داری» یا «هر طور راحتی» می باشد.
🔸 نکته : این عبارت می تواند با ضمائر مختلف به کار رود مثلا:
١. اِبکِیفِچ: هرطور راحتی (برای مخاطب مؤنث)
٢. اِبکِیفَه: هر طور راحته (برای مذکر غائب)
٣. اِبکِیفْهَه: هرطور راحته(برای مؤنث غائب)
۴. اِبکِیفْکُم: هر طور راحتید (برای جمع مخاطب)
۵. اِبکِیفْهُم: هر طور راحتند (برای جمع غائب)
♦️ مثال: آنِي ما اَجُبرَک تِجِي. اِبکِیفَک!
من مجبورت نمی کنم بیایی. هر طور راحتی!
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
4_5794293499465566210.mp3
1.33M
🔅عَسَل: عسل
🔅زِبِد: کره
🔅مُرَبَّه: مربا
🔅بِذِنجان: بادمجان
🔅شِجَر: کدو
🔅کَباب: کباب
🔅کِلِیچِه: کلوچه
🔅چِکلِیت: شکلات
🔅حَلاوَه: شیرینی
🔅کِیک: کیک
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
جملات برای #اربعین
۱- آنِی ضایِع / آنی ضایعَة (من گم شدم)
۲- اَرید اَشرَب ماي(میخوام آب بنوشم)
۳- وِینِ المرافق؟ وین التُوالِتات؟ (دسشویی کجاست) وین الصحیّات؟(سرویس بهداشتی) وین الحمّامات؟ (دسشویی و حمام)
۴- مُمکِن تِنطینی رَقَمک؟ (میشه شمارت بدی؟)
۵- عِدکُم غَسّالة؟ (لباسشویی دارید)
@iraqiforbeaginers
4_5913555696074361563.mp3
1.02M
🔅ثُوم: سیر
🔅کِشک: کشک
🔅 شُوربَه: سوپ
🔅 شِلَّه : آش
🔅 چِبِد: جگر
🔅 بِیَض طَماطَه: اُملت
🔅 بِیَض: تخم مرغ
🔅دِبِس: شیره
🔅 راشِي: ارده
🔅: شَعرِیَّه: رشته
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
4_5926953691935410364.mp3
1.16M
🔅سالم 🧔:سلام علیکم
سلام علیکم.
🔹مُهَنَّد👱♂:و عَلَیکُمُ السَّلام.
علیکم السلام.
🔅 سالم🧔:اِشلُونِ الصِّحَّه؟
احوال چطوره؟
🔹مهند👱♂:الحَمدُللَّه. زِیِن.اِنتَ اشلُونَک؟
الحمدلله. خوبم. توچطوری؟
🔅سالم🧔:آنِي هَم زِیِن.مُهَنَّد! اَگُل لَک هايِ السَّنَه اِترُوح لِلاَربَعِینِیَّه؟
من هم خوبم. مهند! میگم امسال اربعین میری؟
🔹مهند👱♂:نَعَم.اَرُوح اِن شاءَ اللَّه.
بله.انشالله میرم.
🔅سالم🧔: وَیَّا مِنُو اترُوح؟
با کی میری؟
🔹 مهند👱♂:اَرُوح وَیَّا اَصدِقائي. اِنتَ وَیَّا مِنُو اترُوح؟
با دوستام میرم.تو با کی میری؟
🔅سالم🧔:آنِي اَرُوح وَیَّا عائِلتِي.
من با خانواده ام میرم.
🔹 مهند👱♂:یَمتَه اترُوح؟
کِی میری؟
🔅سالم🧔:اَرُوح بَعَد اُسبُوع.وَانتَ؟
یک هفته بعد میرم. تو چی؟
🔹مهند👱♂:آنِي اَرُوح بَعدِ ثمَنة اَیَّام.
من هشت روز بعد میرم.
🔅سالم🧔:اَوَل اِترُوح للنَّجَف؟
اول نجف میری؟
🔹 مهند👱♂:اِي.اُو بَعدِین اَمشِي وَیَّا المَشَّایَه.
آره. وبعدا با پیاده ها پیاده روی می کنم.
🔅سالم🧔: بَس آنِي اَوَّل اَزُورِ السَّامِرَّه وَالکاظِمِیَّه.
ولی من اول سامرا وکاظمین را زیارت می کنم.
🔹مهند👱♂:مُوَفَّقِین اِن شاءَ اللَّه.
انشالله موفق باشید.
🔅سالم 🧔:مَشکُورِین. فِي اَمانِ اللَّه.
متشکرم. خداحافظ.
🔹مهند👱♂:مَعَ السَّلامَه. اَللَّه وَیّاک.
به سلامت.خدا به همراهت.
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸
4_5949491193518753504.mp3
1.48M
🔅مِنُو وَیّاي؟ : شما؟
توضیح: «مِنُو وَیّاي» عبارتی است که در ابتدای برخورد با یک فرد ناشناخته از آن استفاده می شود.
درجایی که شما صدای شخص ناشناسی را از پشت تلفن می شنوید یا در چت در فضای مجازی کسی برای بار اول به شما پیام می دهد و از او می خواهید که خود را معرفی کند چنین عبارتی به کار می رود.
این عبارت در ترجمه تحت اللفظی یعنی: «چه کسی با من است؟» اما به طور دقیق مرادف عبارت «شما؟» با لحن پرسشی در زبان فارسی است.
🔹 مثال اول: مِنُو وَیّاي؟ بَلازَحمَه عَرِّف نَفسَک؟
شما؟ لطفا خودتون رو معرفی کنید
🔸 مثال دوم: مِنُو وَیّاي؟ اِنتَ وَلَد؟
شما؟ تو پسر هستی؟
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
4_5960614097958471979.mp3
1.3M
🔅هدی🧕:سَلامٌ عَلَیکُم.
سلام علیکم.
🔹سالمة🌞:وعَلَیکُمُ السَّلام.
علیکم السلام.
🔅هدی🧕:اِشلُونِ الصِّحَّه؟
احوال(تو) چطوره؟
🔹سالمة🌞:الحَمدُللّه.زِیِنَه.اِنتِي اشلُون صِحتِچ؟
الحمدلله.خوبم.احوال توچطوره؟
🔅هدی🧕:آنِي هَم زِیِنَه.سالِمَه! اَگِل لِچ هَا السَّنَه اِترُوحِین لِلاَربَعِین؟
من هم خوبم. سالمه!میگم امسال اربعین میری؟
🔹سالمة🌞:نَعَم.اَرُوح اِن شاءَ اللَّه.
بله. ان شاءالله میرم.
🔅هدی🧕:وَیَّا مِنُو اترُوحِین؟
با کی میری؟
🔹سالمة🌞:اَرُوح وَیَّا صَدِیقاتِي.اِنتِي وَیَّا مِنُو اترُوحِین؟
با دوستانم میرم.تو با کی میری؟
🔅هدی 🧕:آنِي اَرُوح وَیَّا زُوجِي.
من با شوهرم میرم.
🔹سالمة🌞:یَمتَه اترُوحِین؟
کِی میری؟
🔅هدی🧕:اَرُوح بَعَد خَمِسةَ ایّام.وَ انتِي؟
پنج روزدیگه میرم.وتو چطور؟
🔹سالمة🌞:آنِي اَرُوح بَعَد تِسِعةَ ایَّام.
من نه روز دیگه میرم.
🔅هدی🧕:اَوَل اِترُوحِین للنَّجَف؟
اول نجف میری؟
🔹سالمة🌞: اِي.اُو بَعدِین اَمشي وَیَّا المَشَّایَه.
آره.وبعدش با پیاده ها پیاده روی می کنم.
🔅هدی🧕:بَس آنِي اَوَّل اَزُور السَّامِرَّه والکاظِمِیَّه.
ولی من اول سامرا وکاظمین رو زیارت می کنم.
🔹سالمة🌞: مُوَفَّقَه اِن شاءَ اللَّه.
ان شاءالله موفق باشی.
🔸هدی🧕: مَشکُورَه.فِي اَمانِ اللَّه.
متشکرم.خداحافظ.
🔹سالمة🌞:مَعَ السَّلامَه.اللَّه وِیّاچ.
به سلامت.خدا به همراهت.
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃🌼🍃
4_5834595247778170864.mp3
1.24M
🔅یوسف👨:سَلامُ عَلَیکُم.
سلام عليكم.
🔹جاسم🧔:وعَلَیکُمُ السّلام.اِشلُونَک؟
علیکم السلام.چطوری؟
🔅یوسف👨:الحَمدُلِلَّه.اِنتَ اشلُونَک؟
الحمدلله.تو چطوری؟
🔹جاسم🧔:آنِي هَم زِیِن.اَگُل لَک عُگُب باچِرِ انریدِ انرُوح لِلنَّجَف.تِجِي وَیَّانَه؟
من هم خوبم. میگم پس فردا میخوایم بریم نجف. با ما میای؟
🔅يوسف👨:اِي.چَم یُوم نُبقَه بالنَّجَف؟
آره.چند روز توی نجف می مونیم؟
🔹جاسم🧔:نُبقَه بَس یُوم بالنَّجَف.
فقط یک روز نجف می مونیم.
🔅يوسف👨:اُو بَعدِيِن نِمشِي لِلکَربَله اِبطَريقِ المَشَّایَه؟
وبعدش توی مسیر پیاده ها به کربلا پیاده روی می کنیم؟
🔹جاسم🧔:اِي. اُو نُبقَه یُومِین اِبکَربَلَه.
آره.و دو روز کربلا می مونیم.
🔅يوسف👨:شِتجِیب وَیّاک؟
باخودت چی میاری؟
🔹جاسم🧔:اَجِیب صابُون اُو عُطُر اُو خاولِي اُو فَرِد چَفِیَّه.اِنتَ شِتجِیب وَیَّاک؟
من صابون وعطر وحوله ویک چفیه میارم. تو چی با خودت میاری؟
🔅يوسف👨:آنِي ضِمِن ذَنِّي اَجِیب بَنطَرُون اُو بِجامَه اُو قَمیص اُو ملابِس داخِلیَّه.
من علاوه بر اینها شلوار وبيجامه وپیرهن ولباس زیر میارم.
🔹جاسم🧔:اِبرأیَک اِلمَشِي اِشگَد یِطَوِّل؟
به نظرت پیاده روی چقدر طول میکشه؟
🔅یوسف👨:عادَةً تِلَثةَ ايَّام.
معمولا سه روز.
🔹جاسم🧔:زِیِن.باچِر اَشُوفَک.حَیّاکَ اللَّه.
خیلی خب.فردا می بینمت. زنده باشی.
🔅 يوسف👨:مَعَ السَّلامَه.اَللَّه وَیّاک.
به سلامت. خدا به همراهت.
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃🌼🍃🌸🍃
یک = واحد ۱
دو = اثنین ۲
سه= ثلاثه (اتلاثه)٣
چهار = أربعة ٤
پنج = خمسة ٥
شش= سته٦
هفت= سبعة٧
هشت= ثمانیه ٨
نه= تسعه٩
دَه = عشره ١٠
يازده=اهدعش١١
دوازده =اثنعش١٢
سيزده =اتلثطعش١٣
چهارده=اربعطعش١٤
پانزده=خمسطعش۱٥
شونزده=ستطعش١٦
هفده=سبعطعش
هجده =ثمنطعش١
نوزده =تسعطعش١٩
بیست =عشرین۲٠
@iraqiforbeaginers
4_5846212258140523009.mp3
7.5M
🔅خَلِّیهِ: قابل نداره (باشه)
توضیح: یکی از تعارفات رایج در معاملات و مسائل مالی اصطلاح «خَلِّیهِ» می باشد. در زبان فارسی معمولا هنگامی که فردی می خواهد در معاملات یا مسائل مالی تعارف کند می گوید: «قابل نداره» یا می گوید: «باشه».
عبارت «خَلِّیهِ» معادل آن در لهجه عراقی است که ترکیب شده از صیغه امر فعل «یِخَلِّي» و ضمیر «هِ» می باشد.
این عبارت از نظر تحت اللفظی یعنی «بگذارش» ولی از نظر اصطلاحی یعنی «قابل نداره» یا «باشه».
در واقع متکلم این جمله می خواهد بگوید مبلغ را پیش خودت بگذار و نیازی نیست پرداخت کنی و با گفتن جمله «بگذارش» میخواهد بگوید این مبلغ قابل شما را نداره.
♨️ نکته: گاهی بعد از «خَلِّیهِ» عبارت «اِبجِیبَک» می آید و گفته می شود : «خَلِّیهِ ابجِیبَک» یعنی: بگذارش تو جیبت.
در این موارد گوینده تاکید بیشتری دارد که این مبلغ قابل نداره و معمولا در موارد تعارف واقعی بین دوستان و آشنایان به کار می رود که شخص واقعا دوست ندارد مبلغ را بگیرد. در این مورد بهتر است این عبارت را اینگونه ترجمه کنیم: بذار تو جیبت.
🔹 مثال اول
🔅مسافر: اشگَدِّ الکَروَه؟
کرایه چند میشه؟
سائق: خَلِّیهِ.
قابل نداره(باشه).
🔸 مثال دوم:
🔅مشتري: اِتفَضَّل. هايَه عِشرِین أَلِف دینار.
بفرما. این بیست هزار دیناره.
بایع: خَلِّیهِ.
قابل نداره(باشه).
🔹 مثال سوم
🔅صدیق: اُخُذ.هايَه کَرُوتِي.
بگیر. این کرایه منه.
صدیق:خَلِّیه اِبجِیبَک.عِیب.
بذار تو جیبت. بده.
«الرَّاقِیَةُ فِي اللَّهجَةِ العِراقِیَّة»
🇮🇶انتشار با حذف لینک ممنوع🇮🇶
@alraghiyah
🌸🍃
مکالمه برای ماشین گرفتن بین راننده و مسافر
🇮🇶 گواک الله خویه
خدا قوت داداش
🇮🇶 الله یگوي حیلک
خدا به خودت قوت بده
🇮🇶 اتفضل بخدمتک
بفرما در خدمتم
🇮🇶 ل وین إتروح؟
🇮🇷 تا كجا ميري؟
🇮🇶 راننده. إنت وین اترید اتروح؟
🇮🇷 تو كجا ميخواي بري؟
🇮🇶 مسافر آني أرید أروحلِلنجف
من ميخوام برم نجف
🇮🇶 إشگد الکَروه منا لِلنجف؟
🇮🇷 از اينجا تا نجف كرايه چنده؟
🇮🇶 النَفر تلاثین الِف دینار
نفري 30 هزار دينار
🇮🇶 یَله میخالف زین خَل نِتوکل
بالا اشکالی نداره خوبه بزار توکل کنیم وبریم