در زبان انگلیسی لهجه های زیادی وجود دارد که علاوه بر تلفظ در اصطلاحات نیز تفاوت دارند،مثل لحجه های British🅱️وAmerican🅰️ که جملات و عبارات با معنی یکسان،اما با استفاده از کلمات متفاوت ساخته میشوند.
🅰️ Take a shower
🅱️ Have a shower
دوش گرفتن
🅰️ Take a bath
🅱️ Have a bath
حمام کردن
🅰️ Take a vacation
🅱️ Go on holiday
به تعطیلات رفتن
🅰️ Gas station
🅱️ Petrol station
پمپ بنزین
@English021
🇮🇷 خانه زبان ایران 🇮🇷
#quiz_time 🌷 جواب رو هر کی بلده بفرسته😜 @English021
جواب تست:
خدا نکنه 👌
🌺🌺🌺🌺
🇮🇷 خانه زبان ایران 🇮🇷
🌺 فیلم بالا کدوم عبارت رو میگه و معنیش چیه؟😉 @English021
جواب تست گزینه سومه 👌
Beat yourself up:
سرزنش کردن یا انتقاد از خود که معمولا بصورت ناعادلانه و غیر ضروری صورت میگیرد...
@English021
📚 اسامی قسمت های مختلف خودرو
🚘 bumper
سپر
🚖 Headlight
چراغ جلو
🚘 Turn signals
چراغ راهنما
🚖 Fender
گلگیر
🚘 Tire
لاستیک
🚖 Hubcap
قالپاق
🚘 Hood
کاپوت
🚖 Windshield
شیشه جلو
🚘 Windshield wipers
برف پاک کن
🚖 Side Mirror
آینه بغل
🚘 Roof rack
باربند
🚖 Trunk
صندوق عقب
🚘 Head lights
چراغ های جلو
🚖 Steering wheel
فرمان اتومبیل
🚘 Brake lights
چراغ های ترمز
🚖 Accelerator or gas pedal
پدال گاز
🚘 Clutch pedal
پدال کلاج
🚖 Gear
دنده ماشین
🚘 Spare tire
تایر یدکی
🚖 Dashboard
داشبورد
🚘 Rearview mirror
آینه جلو
تلفظ ها رو با #تحلیلگران چک کنید و حتما تمرین لغت داشته باشید 😉
@English021
5.73M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
#⃣ I can't believe how much I was lied to (Emotional)
✳️ خانم «ایمی هادکینز» #تازه_مسلمان اهل بریتانیا از دروغی که در رابطه با « #حضرت_زهرا (س)» به او گفتهاند، میگوید.
🔹*مشاهده این کلیپ به همه فعالان حوزه دین و فرهنگ توصیه میشود.*
@English021
5.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
Do God and religion really deny women's respect and dignity?
آیا واقعاً خدا و دین احترام و شأن زنان را نادیده می گیرند ؟
#Hazrat_Fatima
#Quran
#Woman
#Listening
@English021
#پیشرفته
🔷 اصطلاحات موجود در فیلم ها:
1.I'm not the same guy
من دیگه اون آدم قبلی نیستم
2.Long story short
خلاصه اش كنم ( وقتي مي گيم بذار خلاصه بهت بگم..! )
3. I am your humble
كوچيك شما هستم
4.Zip it up
ساكت باش
5.It costs an arm & a leg
حسابی پیاده شدم، کلی واسم آب خورد
6.Jump down someone's throat
از دست کسی عصبانی شدن
7.Keep up the good work
به کاری که میکنی ادامه بده
8.Good for you
خوش به حالت
9.Pain in the neck
آدم یا چیز اعصاب خورد کن
10.It’s bound to happen
باید بشود
11.If gold rusts, what then can iron do?
هر چه بگندد نمکش می زنند وای به روزی که بگندد نمک
12.Keep in the picture
در جريان امور قرار دادن
13.Ring a bell
به نظر كسي آشنا آمدن. به ذهن كسي آمدن ( مثلا وقتي كسي رو نديديم ولي مي گيم چقدر به نظر آشنا مي رسه !! )
14.I saw a Saw that saw a Saw
من يک ارّه ديدم که داشت ارّه ديگه رو ميبريد،(دست بالا دست بسياره)
به معنای ديدن see اولی گذشته saw
دوم به معنای ارّه saw
سوم به معنای بريدن saw
چهارم هم به معنای ارّه saw
15.As the question, so the answer
از هر دستی بدی از همون دست پس ميگيری
16.In order of age
به ترتیب سن
17.Never say dieبه دلت بد نیار
18.Keep your distance from hand phone chargers
از گوشی موبایل در زمان شارژ شدن دوری كنید
19.I'm starving
بدجوری گشنمه
20.They have a cat and dog lifeدائما با هم جنگ و دعوا دارند (زن و شوهر)
21.It was a pig of a day
روز سختی بود
22.Jelly fish
آدم بی اراده
23.Kind deeds never dieکار خوب گم نمی شه
24.Stop naggingنق نزن
25.I give you my word
You have my word
به کسی چیزی در این مورد نخواهم گفت
26.Let sleeping dogs lie
دنبال شر نرو
27.KEEP YOUR SHIRT ON
جوش نزن / عجله نكن/ یه دقیقه صبر كن
28.Is the ball and here is the field
این گوی و این میدان
29.Wet blanket
ضدحال
30.Do your best
تمام تلاشت رو بکن
#اصطلاح
@English021