eitaa logo
لرنیت | اپ آموزش زبان انگلیسی
917 دنبال‌کننده
168 عکس
62 ویدیو
35 فایل
لینک دانلود اپلیکیشن لرنیت👇 https://learnit.ir/download پشتیبانی کانال: @learnit_support
مشاهده در ایتا
دانلود
این عبارت the baby of the family هم شده بلای جون کاربرای لرنیت🙊 پس حواستون باشه که این عبارت یعنی «بچه آخر خانواده». به همین مناسبت بیاین چند تا عبارت دیگه تو همین زمینه یادتون بدم😎👇 🔷What's your birth order? فرزند چندم خانواده هستی؟ 🔷I'm an only child. من تک‌فرزندم. 🔷I'm the eldest child. من بچه اول هستم. 🔷I'm the second born. من بچه دوم هستم. 🔷I'm the middle child. من بچه وسط هستم.
حالا تو فارسی با یه پوشیدن و نهایت بستن سر و ته قضیه هم میاد😕 🔸Slip into (راحت و سریع) پوشیدن 🔸Pull up بالا کشیدن 🔸Fasten بستن (دکمه، زیپ، کمربند) 🔸Zip up زیپ رو بالا کشیدن یا بستن 🔸Slip وارد کردن 🔸Buckle سگک (کمربند) رو بستن
✍️یکی از مشکلات زبان‌آموزا اینه که نمی‌دونن با این حجم از «خیلی» تو انگلیسی چکار کنن😕 اگه شمام مشکل دارین بیاین تفاوتاشونو بهتون توضیح بدم😌 ✅Very = خیلی (شدت معمول) برای تأکید ساده روی صفت یا قید استفاده می‌شه. مثال: She is very tired. (اون خیلی خسته‌ست.) ✅So = خیلیییی! (تأکید احساسی بیشتر) شدت بیشتری نسبت به "very" داره؛ معمولاً برای بیان تأثیر بیشتر یا همراه با نتیجه به کار میره. مثال: She is so tired that she can’t move. (اون‌قدر خسته‌ست که نمی‌تونه تکون بخوره.) ✅Too = زیادی! (منفی / مشکل‌ساز) بار منفی داره؛ وقتی چیزی بیشتر از حد قابل‌قبوله و معمولاً باعث یه مشکل می‌شه. مثال: She is too tired to work. (اون برای کار کردن زیادی خسته‌ست.) سیو، یادداشت و تمرین فراموش نشه🥸
✍️بیاین یه نکته باحال و مهم بگم بهتون🤓 She told me the truth.✅ 🔴 He explained me the rules.❌ He explained the rules to me.✅ پس حواستون باشه explain با tell فرق داره و بلافاصله بعدش مخاطب رو نمیاریم. مخاطب همیشه بعد از مفعول (اینجا the rules) میاد اونم با to😊. همین دیگه👩🏻‍🦯
👩🏻‍🏫اگه شمام مثل خیلی از کاربرای لرنیت براتون سواله که تفاوت can و could دقیقا چیه این پستو از دست ندین☺️ ✅ 1. برای توانایی: Can → زمان حال مثال: 🔸 I can cook. (من می‌تونم آشپزی کنم) Could → can گذشته‌ی مثال: 🔸 I could cook when I was 10. (وقتی ۱۰ سالم بود می‌تونستم آشپزی کنم) ✅ 2. برای اجازه: Can → در موقعیت‌های غیررسمی 🔸 Can I go out? (می‌تونم برم بیرون؟) Could → مؤدب‌تر و رسمی‌تر 🔸 Could I go out, please? (ممکنه برم بیرون لطفاً؟) ✅ 3. برای درخواست مودبانه : فعل Could مودبانه‌تر از can هست: 🔸 Can you help me? (می‌تونی کمکم کنی؟) 🔸 Could you help me? (ممکنه کمکم کنید؟) → مودب‌تر ✅ به همین سادگی😌
خیلی از شما عزیزان این سوالو پرسیدین و حالا اومدم یه بار برای همیشه جوابتونو بدم😌 ✍️کلمه "country" مثل خیلی از کلمات دیگه معانی مختلفی داره که رایج‌ترین اونها «کشور» و «روستا» هستن. 1. Country به معنی کشور: - مثال: France is a beautiful country. - ترجمه: فرانسه یک کشور زیباست. 2. Country به معنی روستا یا ناحیه روستایی: - مثال: I love spending weekends in the country. - ترجمه: من عاشق گذراندن آخر هفته‌ها در روستا هستم. ⁉️حالا چجوری تشخیص بدیم که کدوم معنیش به کار رفته؟🧐 ✅باید به متنی که country توش به کار رفته توجه کنید. معمولاً در جملاتی که به جغرافیا یا سیاست اشاره دارن به معنی «کشور» هست و در جملاتی که به طبیعت یا زندگی روستایی اشاره دارن، به معنی «روستا» هست. ✅ضمنا country به معنی «روستا» همیشه با the به کار میره اما اگر به معنی «کشور» باشه فقط در موارد خاص با the به کار میره.
733.5K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
وقتی میگن انگلیسی زبان راحتیه😶 یه نکته یاد می‌گیری همه جا استفاده‌ش می‌کنی و حس می‌کنی دیگه بچه ناف انگلیسی😎 غافل از اینکه اون نکته کلی ماده و تبصره و استثنا داره🤭
📱یکی از شما عزیزان این پیامو فرستاده و گفته که این جمله اشتباه ترجمه شده🙄 اما متاسفانه باید بگم که این جمله در کمال صحت و دقت ترجمه شده😌 هی بهتون میگم از روی ظاهر قضاوت نکنید گوش نمیدین همین میشه دیگه🤨 ✅عبارت make it to یعنی «رسیدن به جایی» یا «انجام دادن کاری که برنامه‌ریزی کرده بودی»🙌
Wear.mp3
زمان: حجم: 69.4K
⁉️می‌دونستین فعل wear فقط به معنی «پوشیدن» نیست؟ بیاید با کاربردهای باحال و متنوعش آشنا بشیم! 😎 کاربردهای اصلی wear: 1️⃣ پوشیدن لباس یا اکسسوری I wear a jacket when it’s cold. من وقتی هوا سرده کت می‌پوشم. 2️⃣ استفاده از عطر یا ادکلن She always wears perfume. او همیشه عطر می‌زند. 3️⃣ استفاده از عینک، ساعت و... He likes to wear sunglasses. او دوست دارد عینک آفتابی بزند. 4️⃣ آرایش کردن She doesn’t wear make-up. او آرایش نمی‌کند.
ما تو فارسی وقتی تو یه موقعیت باورنکردنی قرار میگیریم میگیم: 《یکی بزنه تو گوشم ببینم خوابم یا بیدار!》😴 تو انگلیسی میگن : یکی منو نیشگون بگیره! 😂 Somebody pinch me! مثلا: Have I really won the lottery?! Pinch me! I must be dreaming! واقعا لاتاری برنده شدم؟! نیشگونم بگیر! حتما دارم خواب می بینم!