Sorry VS Excuse me
ببخشیدا ولی ۹۰٪ زبانآموزا این دو تا عبارت رو اشتباه استفاده میکنن👀
🎯وقتی اشتباهی کردی یا باعث ناراحتی کسی شدی:
🍭Sorry🍭
I’m sorry for what I said.
بابت حرفی که زدم متأسفم.
🎯وقتی میخواهی توجه کسی رو جلب کنی، از کنار کسی رد بشی، یا کاری رو مودبانه انجام بدی:
🍭Excuse me🍭
Excuse me, can I ask you a question?
ببخشید، میتونم یه سؤال بپرسم؟
312.5K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🧩روز هفتم چالش 10 روز 10 اصطلاح عجیب غریب👹
7️⃣اصطلاح امروز:
ما میگیم 《تر و خشک رو با هم سوزوندن》 اجنبیا میگن:
Throw the baby out with the bathwater😮
درواقع یعنی 《خوب و بد رو با هم از دست دادن》
مثال:
The new manager wanted to fix the problems, but he threw the baby out with the bathwater by firing the entire team.
مدیر جدید میخواست مشکلات رو حل کنه اما با اخراج کل تیم تر و خشک رو با هم سوزوند.
#چالش
#اصطلاح
The police has arrested two men.❌
The police have arrested two men.✅
پلیس دو مرد رو دستگیر کرده.
The police is investigating the case.❌
The police are investigating the case.✅
پلیس داره پرونده رو بررسی میکنه.
اوا چرا همچین شد پس؟😶
🚨چون کلمه police برخلاف ظاهر مفردش یه اسم جمعه که همیشه با فعل جمع میاد🤒
#گرامر
1.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
👒ما تو فارسی میگیم «از هول حلیم تو دیگ افتادن» اجنبیا میگن👇
Jump the gun🔫
ما میگیم «پول ندارم» اجنبیا میگن👇
I'm broke💔
ما میگیم «مغزم دیگه نمیکشه» اونا میگن👇
My brain’s fried🧠
آره خلاصه👩🦯
🧩روز هشتم چالش ۱۰ روز ۱۰ اصطلاح عجیب غریب👹
8️⃣اصطلاح امروز:
Drop the ball🏈
توپ رو انداختن؟🧐
فعععک نکنم🫤
✅اشتباه کردن، گند زدن، کوتاهی کردن👌
مثال:
I really dropped the ball on that project.
من واقعا تو اون پروژه گند زدم.
He was supposed to send the report yesterday, but he dropped the ball.
اون قرار بود دیروز گزارش رو بفرسته، ولی کوتاهی کرد.
#چالش
#اصطلاح
🚨بفرست واسه اون دوستت که همیشه خرابکاری میکنه😬
🧩روز نهم چالش 10 روز 10 اصطلاح عجیب غریب👹
9️⃣اصطلاح امروز:
Take the biscuit
دیدی تو فارسی میگیم این دیگه نوبرشه؟😐
حالا این خارجکیا میگن take the biscuit که حالا اینکه چه ربطی داره رو فقط خدا داند😕
I’ve seen some bad drivers, but that guy really takes the biscuit!
راننده بد زیاد دیدم، ولی اون دیگه نوبرش بود! 🚗💥
🍫همیشه معنیش منفی نیست و معنی مثبتم داره👇
When it comes to cooking, she takes the biscuit every time.
تو آشپزی همیشه یه سر و گردن بالاتره! 🍳👏
✅پس معنیش به طور کلی میشه:
آخر/ته چیزی (بودن)😯
#چالش
#اصطلاح
بفرست برای اون رفیقت که ته معرفته😇
🍴🥢دو دقیقه اومدیم خودتو ببینیم همش تو آشپزخونهای👀
بفرست واسه اونی که همش تو آشپزخونهست😄
#لغت
86.2K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
817.7K حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
از قدیم گفتن هر گردی که گردو نیست (All that glitters is not gold)😄
پس هرجا wind دیدی سریع تلفظش نکن «ویند» شاید «وایند» بود بنده خدا😶🌫️
چون که یه سری کلمه داریم که قیافهها (املا) کپی برابر اصل اما تلفظ و معنا کلا دوتا دنیای متفاوت😵💫
به این کلمهها میگن homograph که در ویدئوی بالا چند نمونهشو مشاهده میکنید🤓
T Elision.mp3
زمان:
حجم:
46.8K
به جان خودم اگه میدونستی یه وقتایی t تلفظ نمیشه و انگار نه انگار که وجود داره👀
تو انگلیسی گفتاری، صدای /t/ خیلی وقتا حذف میشه تا گفتار طبیعیتر شنیده بشه😶🌫️
🕐 کی این اتفاق میافته؟
وقتی /t/ بین دو حرف بیصدا (consonant) قرار بگیره یا گفتار خیلی سریع و محاورهای باشه 👇
next day → /neks deɪ/ ❌ نه /nekst deɪ/
just now → /ʤʌs naʊ/ ❌ نه /ʤʌst naʊ/
most people → /moʊs piːpl/ ❌ نه /moʊst piːpl/
first thing → /fɜːs θɪŋ/ ❌ نه /fɜːst θɪŋ/
📌 کِی حذف نکنیم؟
توی گفتار رسمی و آزمونهایی مثل آیلتس بهتره واضح بگی ✅
پ.ن: کاش بفهمم مشکل این اجنبیا با t چیه🫥
#تلفظ
19.2M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
خلاصه که
Let bygones be bygones; live in the moment.😊
بفرست برای کسی که تو گذشته گیر کرده🤧
#انگیزشی
بسه دیگه انقدر نگو me too بیا بهت بگم به جاش چیا بگی (من بیتقصیرم اینا همه تاثیرات مخرب اینستای بیتربیته🙊)
خب حالا به جای me too چیا میشه گفت؟🧐
وقتی جمله مثبته➕
She likes cats.
🟢 So do I. / Same here. / Me as well.
✅ همهشون درستن و معنی «منم همینطور» میدن.
🔹 So do I → رسمیتر
🔹 Same here → رایج بین نیتیوها
🔹 Me as well → مودبتر و معمولاً در موقعیتهای رسمیتر
وقتی جمله منفیه➖
اینجا دیگه “me too” و رفقا اشتباهن ❌
برای «منم همینطور» باید بگی 👇
I don’t like spiders.
🟣 Neither do I. / Me neither.