eitaa logo
لرنیت | اپ آموزش زبان انگلیسی
917 دنبال‌کننده
168 عکس
62 ویدیو
35 فایل
لینک دانلود اپلیکیشن لرنیت👇 https://learnit.ir/download پشتیبانی کانال: @learnit_support
مشاهده در ایتا
دانلود
Tea.mp3
زمان: حجم: 77.8K
☕️امروز روز جهانی چاییه🫢 ما ایرانیا هم که چه دما 0 درجه باشه چه 50 درجه چاییمون ترک نمیشه😬 حالا به همین مناسبت می‌خوام چندتا عبارت انگلیسی مربوط به چایی، این موجود مقدس🤭 بهتون یاد بدم🙂‍↕️ ☕️To brew tea چای دم کردن ☕️To have/take tea چای خوردن ☕️To pour tea چای ریختن ☕️Tea’s gone cold! چای سرد شده! ☕️Strong tea چای پررنگ ☕️Weak tea چای کمرنگ 🆔@learnit_ir
🚨 تا حالا شده کسی کاری کنه که با خودت بگی: «کی آخه همچین کاری می‌کنه؟!» 😳 اینجاست که انگلیسی‌ها می‌گن: 👉 Who on earth…? / Who in the world…? / Who the hell…? 🗣 معنی کلی: «آخه کی…؟» (برای تعجب یا عصبانیت، با شدت‌های مختلف) ✨ تفاوت‌ها: 🌍 Who on earth…? رایج‌تره و برای تعجب یا ناراحتی معمولی به کار می‌ره. 🌎 Who in the world…? تأکید بیشتری داره و شدتش بیشتر از قبلیه. 🔥 Who the hell…? محاوره‌ایه و لحن عصبی یا بی‌ادبانه‌تری داره. 📌 مثال‌ها: 🔑 Who on earth left the door open? → «کی آخه درو باز گذاشته؟» 🍕 Who in the world eats pizza with a spoon? → «آخه کی پیتزا رو با قاشق می‌خوره؟» 🚗 Who the hell parked in my spot? → «آخه کی جای من پارک کرده؟» 💡 نکته: این عبارت‌ها فقط با Who نمیان! با What / Where / Why / How هم استفاده می‌شن. 🤔 What on earth are you doing? → «داری چی کار می‌کنی آخه؟» 🕵️ Where the hell have you been? → «کجا بودی آخه؟» 🆔@learnit_ir
نسبت‌های فامیلی (پارت ۲) 👫 Cousin = پسرعمو / دخترعمو / پسرخاله / دخترخاله / پسرعمه / دخترعمه / پسر دایی / دختر دایی 👦 Nephew = برادرزاده / خواهرزاده 👧 Niece = برادرزاده / خواهرزاده 🤵 Husband = شوهر 👰 Wife = همسر (زن) 💍 Spouse = همسر 👴 Father-in-law = پدر همسر 👵 Mother-in-law = مادر همسر 🧔 Brother-in-law = برادرزن / برادرشوهر 👩 Sister-in-law = خواهرزن / خواهرشوهر 🤵 Son-in-law = داماد 👰 Daughter-in-law = عروس 🆔@learnit_ir
👩🏻‍🏫خیلیاتون می‌پرسین مگه بعد از how much نباید اسم بیاد پس چرا بعضی جاها بعدش فعل اومده؟😕 باید خدمتتون عرض کنم که how much دوتا کاربرد خیلی مهم داره: 1. پرسش درباره‌ی مقدار و شدت چیزی 2. پرسیدن قیمت با این اوصاف حالا کدوم با اسم میره جلو کدوم با فعل؟🤔 ✅اگه درباره‌ی مقدار و شدت چیزی سوال کنیم اول how much و بعد اسم مورد نظر رو قرار میدیم. مثلا: How much sugar do you need? چقدر شکر لازم داری؟ ✅اگه درباره‌ی قیمت چیزی سوال کنیم اول how much و بعد فعل رو قرار میدیم. برای مثال: How much is this book? قیمت این کتاب چقدره؟ 🆔@learnit_ir
🎯چجوری به انگلیسی اجازه بگیریم؟🤔 اینجا ساده و کاربردی یاد بگیر 👇 ✅ رسمی و مودبانه‌تر 🔹 May I…? May I come in? (می‌تونم بیام تو؟) May I use your phone? (می‌تونم از گوشیتون استفاده کنم؟) ✅ مودب و طبیعی (خیلی پرکاربرد) 🔹 Could I…? Could I borrow your pen? (می‌شه خودکارتو بهم بدی؟) Could I ask a question? (می‌شه یه سؤال بپرسم؟) ✅ معمولی و دوستانه 🔹 Can I…? Can I sit here? (می‌تونم اینجا بشینم؟) Can I join you? (می‌تونم بهتون ملحق بشم؟) 🆔@learnit_ir
How to say 'I don't know'.mp3
زمان: حجم: 86K
✍️چطور به انگلیسی بگیم "نمی‌دونم"؟ I have no idea. نمی‌دونم./نظری ندارم. I have no clue. نمی‌دونم./نظری ندارم I can’t help you there. در این مورد اطلاعی ندارم. Beats me. نمی‌دونم. I’m not really sure. من خیلی مطمئن نیستم. I’ve been wondering that, too. منم به همین فکر می‌کردم. 🆔@learnit_ir
👟 وقتی می‌خوایم بگیم کفش‌فروشی، دیگه بحثِ مالکیت نیست. نمی‌خوایم بگیم «مغازه‌ای که مالِ کفش‌هاست!» که 😅 برای همین shoes’ shop اشتباهه. توی این حالت، ما فقط داریم نوعِ مغازه رو می‌گیم، پس باید دو تا اسم رو بدون هیچ علامتی کنار هم بیاریم: ✅ shoe shop → مغازه کفش‌فروشی 💡حواستون باشه وقتی دو تا اسم کنار هم میان، اسمِ اول (توضیح‌دهنده) معمولاً مفرده، پس shoes shop هم غلطه❌ مثال: shoe shop → مغازه کفش‌فروشی 👞 apple tree → درخت سیب 🍎 chicken soup → سوپ مرغ 🍲 book shop → کتاب‌فروشی 📚 🆔@learnit_ir
💊 به نظرت کدوم درسته؟🤔 eat medicine take medicine اگه اولی رو انتخاب کردی، با عرض شرمندگی دارو رو با چلوکباب اشتباه گرفتی 🍛💀 یادت نره برای دارو، قرص و اینجور چیزا باید از فعلِ ✅ take استفاده کنی، نه eat 😵‍💫💊 مثلا: 💊 take medicine ⬅️ دارو خوردن 💊 take pills ⬅️ قرص خوردن 💊 take painkillers ⬅️ مسکن خوردن 💊 take antibiotics ⬅️ آنتی‌بیوتیک خوردن 🆔 @learnit_ir
حتما دیدین که میگن آیا این‌قدر پیر هستین که فلان چیزو یادتون باشه یا فلان چیزو داشته باشید؟😄 ✍این "این‌قدر پیر" رو تو انگلیسی با این ساختار میگن: that+ adjective (صفت) مثلا: 🔹Are you that old that remember this eraser? آیا اونقدر پیر هستی که این پاک‌کن رو یادت باشه؟ 🔸The movie wasn’t that interesting. فیلمه اونقدرا هم جذاب نبود. 🆔@learnit_ir
فقط ۳ حرفه ها ولی مصداق بارز فلفل نبین چه ریزه... هست🤏 کلمه پرسشی how رو میگم😄 می‌تونی با کلی صفت و قید ترکیبش کنی و شونصدتا کلمه پرسشی ازش دربیاری🫣 چندتا از مهماشو اینجا میگم🤓 🔸 How? (چطوری؟) - روش انجام کار 🔸 How much? (چقدر؟) - قیمت یا مقدار (غیرقابل‌شمارش) 🔸 How many? (چند تا؟) - تعداد (قابل‌شمارش) 🔸 How often? (چند وقت یک‌بار؟) - تعداد دفعات انجام کاری 🔸 How long? (چه مدت؟) - مدت زمان 🔸 How far? (چقدر دور؟) - فاصله و مسافت 🔸 How come? (چطور شد که؟) - پرسیدن دلیل (خیلی کاربردی!) 🔸How about (فلان چیز چطور؟) ✨ فرمولِ طلایی: خیلی از صفات رو می‌تونی بذاری کنار How! مثال: - How fast? (چقدر سریع؟) - How heavy? (چقدر سنگین؟) - How difficult? (چقدر سخت؟) 🆔@learnit_ir
You shouldn't have... سرزنش یا تشکر؟ مسئله اینست🤓 🎭 یه جمله… دو تا معنی کاملاً متفاوت! 👉 You shouldn’t have! می‌تونه هم سرزنش باشه 😤 هم خوشحالی و تشکر 😍 💥 حالت اول: وقتی ناراحتی و می‌خوای سرزنش کنی 🗣 You shouldn’t have said that. نباید اون حرفو می‌زدی! 🗣 You shouldn’t have done it. نباید اون کارو می‌کردی! 📌 اینجا یعنی: یه اشتباه تو گذشته انجام شده. 🎁 حالت دوم: وقتی خوشحالی و می‌خوای تشکر کنی دوستت برات کادو میاره… تو با لبخند میگی: 🗣 Ohhh, you shouldn’t have! 🥹✨ یعنی: «ای وای، راضی به زحمت نبودم!» (ولی ته دلت خیلی هم خوشحالی 😄) 🆔@learnit_ir
فکر نکنم بدونی که صفت فقط با یه کلمه تبدیل به اسم میشه🤯 🔥 وقتی صفت با "the" بیاد = اسم جمع می‌شه! یعنی به یه گروه آدم با اون ویژگی اشاره می‌کنیم👀 👴 the old = پیرها، سالمندان We should respect the old. «باید به سالمندان احترام بذاریم.» 💀 the dead = مردگان Candles were lit for the dead. «برای مردگان شمع روشن شد.» 🏃 the poor = فقرا The poor need more help. «فقرا به کمک بیشتری نیاز دارن.» 💡 نکته: این ساختار فقط برای آدما استفاده می‌شه، نه برای اشیا. 🆔@learnit_ir